diff options
author | Martin <miles@filmsi.net> | 2023-03-15 19:51:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-15 19:51:13 +0000 |
commit | 2aa421b28932cc7cbb5d1c26122662a5206dbcc1 (patch) | |
tree | 77ce514cacafd7ac406e0745aa68d5a65c26fe7a /po | |
parent | 9b65b64332312e8942fd918a32ea16ed0aae66a3 (diff) | |
download | gnome-control-center-2aa421b28932cc7cbb5d1c26122662a5206dbcc1.tar.gz |
Update Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 87 |
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:50+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -120,9 +120,11 @@ msgstr "Program <b>%s</b> omogoča odpiranje navedenih datotek in povezav." msgid "%s of disk space used." msgstr "Uporabljenega je %s prostora na disku." +#. List of apps. #: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3 +#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 msgid "Apps" msgstr "Programi" @@ -148,7 +150,8 @@ msgstr "Podrobnosti programa" #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82 -#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41 +#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40 +#: shell/cc-window.ui:42 msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr[2] "%d uri" msgstr[3] "%d ure" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849 +#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1562,13 +1565,13 @@ msgstr "diagnostics;crash;diagnostika;spori;napake;sesutje;" #: panels/display/cc-display-panel.c:493 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750 msgid "On" msgstr "Omogočeno" #: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 -#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742 +#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748 msgid "Off" msgstr "Onemogočeno" @@ -2732,7 +2735,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard." msgstr "Načini vpisovanja simbolov in različic črk z uporabo tipkovnice." #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82 -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" @@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "Omeji dostop do mikrofona" msgid "microphone;recording;application;privacy;" msgstr "mikrofon;snemanje;program;aplikacija;zasebnost;" -#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 +#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 #, fuzzy msgid "Test _Settings" msgstr "Preizkusi _nastavitve" @@ -4689,11 +4692,6 @@ msgstr "_Ne moti s prikazovanjem obvestil" msgid "_Lock Screen Notifications" msgstr "Pokaži _obvestila na zaklenjenem zaslonu" -#. List of apps. -#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 -msgid "Applications" -msgstr "Programi" - #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4 msgid "Control which notifications are displayed and what they show" msgstr "Nadzirajte katera obvestila so prikazana in kaj prikazujejo" @@ -4910,7 +4908,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Igralniška vhodna naprava" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263 #: panels/power/cc-power-panel.ui:58 msgid "Battery" msgstr "Baterija" @@ -4929,51 +4927,59 @@ msgstr "Dodatno" msgid "Batteries" msgstr "Baterije" -#: panels/power/cc-power-panel.c:514 +#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply: +#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply +#: panels/power/cc-power-panel.c:260 +#, fuzzy +#| msgid "USB" +msgid "UPS" +msgstr "USB" + +#: panels/power/cc-power-panel.c:520 msgid "When _idle" msgstr "Ob _nedejavnosti" -#: panels/power/cc-power-panel.c:674 +#: panels/power/cc-power-panel.c:680 msgid "Suspend" msgstr "Zaustavi" -#: panels/power/cc-power-panel.c:675 +#: panels/power/cc-power-panel.c:681 msgid "Power Off" msgstr "Izklop" -#: panels/power/cc-power-panel.c:676 +#: panels/power/cc-power-panel.c:682 msgid "Hibernate" msgstr "Preidi v mirovanje" -#: panels/power/cc-power-panel.c:677 +#: panels/power/cc-power-panel.c:683 msgid "Nothing" msgstr "Ničesar" -#: panels/power/cc-power-panel.c:733 +#: panels/power/cc-power-panel.c:739 msgid "When on battery power" msgstr "Med delovanjem na bateriji" -#: panels/power/cc-power-panel.c:735 +#: panels/power/cc-power-panel.c:741 msgid "When plugged in" msgstr "Ob priklopu" -#: panels/power/cc-power-panel.c:856 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Nikoli" -#: panels/power/cc-power-panel.c:940 +#: panels/power/cc-power-panel.c:946 msgid "Automatic suspend" msgstr "Samodejen prehod v pripravljenost" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1036 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1042 msgid "" "Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." msgstr "" "Zmogljivostni način delovanja je začasno onemogočen zaradi visoke delovne " "temperature." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1038 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1044 msgid "" "Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " "stable surface to restore." @@ -4981,11 +4987,11 @@ msgstr "" "Sprememba delovanja: zmogljivostni način začasno ni na voljo. Za ponovno " "vzpostavitev je treba napravo premakniti na stabilno površino." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1040 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1046 msgid "Performance mode temporarily disabled." msgstr "Zmogljivostni način je začasno onemogočen." -#: panels/power/cc-power-panel.c:1082 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1088 msgid "" "Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " "battery is sufficiently charged." @@ -4994,13 +5000,13 @@ msgstr "" "uporabljeni način bo obnovljen, ko bo baterija dovolj napolnjena." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1090 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1096 #, c-format msgid "Power Saver mode activated by “%s”." msgstr "Varčevalni način delovanja je sprožil program »%s«." #. translators: "%s" is an application name -#: panels/power/cc-power-panel.c:1094 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1100 #, c-format msgid "Performance mode activated by “%s”." msgstr "Zmogljivostni način delovanja je sprožil program »%s«." @@ -7614,12 +7620,15 @@ msgid "Forever" msgstr "Trajno" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:347 -msgid "Delete all the recent files?" -msgstr "Ali naj se izbrišejo vse nedavne datoteke?" +#, fuzzy +#| msgid "_Clear History" +msgid "Clear File History?" +msgstr "_Počisti zgodovino" #: panels/usage/cc-usage-panel.c:348 -msgid "All the recent files will be permanently deleted." -msgstr "Vse nedavne datoteke bodo trajno izbrisane." +#, fuzzy +msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty." +msgstr "Po čiščenju bodo seznami nedavno uporabljenih datotek videti prazni." #: panels/usage/cc-usage-panel.c:349 msgid "_Clear History" @@ -8695,10 +8704,6 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Umeri" -#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 -msgid "Test Your _Settings" -msgstr "Preizkus uporabljenih _nastavitev" - #: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56 msgid "No tablet detected" msgstr "Ni zaznane tablice" @@ -9382,15 +9387,15 @@ msgstr "Razpoložljivi pulti:" msgid "All Settings" msgstr "Vse nastavitve" -#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55 +#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56 msgid "Main Menu" msgstr "Glavni meni" -#: shell/cc-window.ui:153 +#: shell/cc-window.ui:154 msgid "Warning: Development Version" msgstr "Opozorilo: razvojna različica" -#: shell/cc-window.ui:154 +#: shell/cc-window.ui:155 msgid "" "This version of Settings should only be used for development purposes. You " "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected " @@ -9400,7 +9405,7 @@ msgstr "" "možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in " "druge nepričakovane nevšečnosti. " -#: shell/cc-window.ui:165 +#: shell/cc-window.ui:166 msgid "Help" msgstr "Pomoč" |