summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin <miles@filmsi.net>2023-03-15 19:51:13 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-15 19:51:13 +0000
commit2aa421b28932cc7cbb5d1c26122662a5206dbcc1 (patch)
tree77ce514cacafd7ac406e0745aa68d5a65c26fe7a /po
parent9b65b64332312e8942fd918a32ea16ed0aae66a3 (diff)
downloadgnome-control-center-2aa421b28932cc7cbb5d1c26122662a5206dbcc1.tar.gz
Update Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sl.po87
1 files changed, 46 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 455af6ecf..3513f6f15 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-14 10:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-15 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -120,9 +120,11 @@ msgstr "Program <b>%s</b> omogoča odpiranje navedenih datotek in povezav."
msgid "%s of disk space used."
msgstr "Uporabljenega je %s prostora na disku."
+#. List of apps.
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1415
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in:3
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
msgid "Apps"
msgstr "Programi"
@@ -148,7 +150,8 @@ msgstr "Podrobnosti programa"
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:230
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:41
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in:3 shell/cc-window.ui:40
+#: shell/cc-window.ui:42
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr[2] "%d uri"
msgstr[3] "%d ure"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:849
+#: panels/common/cc-util.c:183 panels/power/cc-power-panel.c:855
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1562,13 +1565,13 @@ msgstr "diagnostics;crash;diagnostika;spori;napake;sesutje;"
#: panels/display/cc-display-panel.c:493
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:744
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743 panels/power/cc-power-panel.c:750
msgid "On"
msgstr "Omogočeno"
#: panels/display/cc-display-panel.c:495 panels/network/cc-net-proxy-page.c:166
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217
-#: panels/power/cc-power-panel.c:731 panels/power/cc-power-panel.c:742
+#: panels/power/cc-power-panel.c:737 panels/power/cc-power-panel.c:748
msgid "Off"
msgstr "Onemogočeno"
@@ -2732,7 +2735,7 @@ msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
msgstr "Načini vpisovanja simbolov in različic črk z uporabo tipkovnice."
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:82
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:7 shell/cc-window.ui:162
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
@@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "Omeji dostop do mikrofona"
msgid "microphone;recording;application;privacy;"
msgstr "mikrofon;snemanje;program;aplikacija;zasebnost;"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:30 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
#, fuzzy
msgid "Test _Settings"
msgstr "Preizkusi _nastavitve"
@@ -4689,11 +4692,6 @@ msgstr "_Ne moti s prikazovanjem obvestil"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Pokaži _obvestila na zaklenjenem zaslonu"
-#. List of apps.
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
-msgid "Applications"
-msgstr "Programi"
-
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in:4
msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
msgstr "Nadzirajte katera obvestila so prikazana in kaj prikazujejo"
@@ -4910,7 +4908,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Igralniška vhodna naprava"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:263
#: panels/power/cc-power-panel.ui:58
msgid "Battery"
msgstr "Baterija"
@@ -4929,51 +4927,59 @@ msgstr "Dodatno"
msgid "Batteries"
msgstr "Baterije"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:514
+#. Translators: UPS is an Uninterruptible Power Supply:
+#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Uninterruptible_power_supply
+#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "USB"
+msgid "UPS"
+msgstr "USB"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:520
msgid "When _idle"
msgstr "Ob _nedejavnosti"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:674
+#: panels/power/cc-power-panel.c:680
msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:675
+#: panels/power/cc-power-panel.c:681
msgid "Power Off"
msgstr "Izklop"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:676
+#: panels/power/cc-power-panel.c:682
msgid "Hibernate"
msgstr "Preidi v mirovanje"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:677
+#: panels/power/cc-power-panel.c:683
msgid "Nothing"
msgstr "Ničesar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:733
+#: panels/power/cc-power-panel.c:739
msgid "When on battery power"
msgstr "Med delovanjem na bateriji"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:735
+#: panels/power/cc-power-panel.c:741
msgid "When plugged in"
msgstr "Ob priklopu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:856
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:940
+#: panels/power/cc-power-panel.c:946
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Samodejen prehod v pripravljenost"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"Zmogljivostni način delovanja je začasno onemogočen zaradi visoke delovne "
"temperature."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1038
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
"stable surface to restore."
@@ -4981,11 +4987,11 @@ msgstr ""
"Sprememba delovanja: zmogljivostni način začasno ni na voljo. Za ponovno "
"vzpostavitev je treba napravo premakniti na stabilno površino."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1040
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1046
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Zmogljivostni način je začasno onemogočen."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1088
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4994,13 +5000,13 @@ msgstr ""
"uporabljeni način bo obnovljen, ko bo baterija dovolj napolnjena."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1090
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1096
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Varčevalni način delovanja je sprožil program »%s«."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1094
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1100
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Zmogljivostni način delovanja je sprožil program »%s«."
@@ -7614,12 +7620,15 @@ msgid "Forever"
msgstr "Trajno"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:347
-msgid "Delete all the recent files?"
-msgstr "Ali naj se izbrišejo vse nedavne datoteke?"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Clear History"
+msgid "Clear File History?"
+msgstr "_Počisti zgodovino"
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:348
-msgid "All the recent files will be permanently deleted."
-msgstr "Vse nedavne datoteke bodo trajno izbrisane."
+#, fuzzy
+msgid "After clearing, lists of recently used files will appear empty."
+msgstr "Po čiščenju bodo seznami nedavno uporabljenih datotek videti prazni."
#: panels/usage/cc-usage-panel.c:349
msgid "_Clear History"
@@ -8695,10 +8704,6 @@ msgstr ""
msgid "Calibrate"
msgstr "Umeri"
-#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9
-msgid "Test Your _Settings"
-msgstr "Preizkus uporabljenih _nastavitev"
-
#: panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:56
msgid "No tablet detected"
msgstr "Ni zaznane tablice"
@@ -9382,15 +9387,15 @@ msgstr "Razpoložljivi pulti:"
msgid "All Settings"
msgstr "Vse nastavitve"
-#: shell/cc-window.ui:53 shell/cc-window.ui:55
+#: shell/cc-window.ui:54 shell/cc-window.ui:56
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: shell/cc-window.ui:153
+#: shell/cc-window.ui:154
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Opozorilo: razvojna različica"
-#: shell/cc-window.ui:154
+#: shell/cc-window.ui:155
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -9400,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in "
"druge nepričakovane nevšečnosti. "
-#: shell/cc-window.ui:165
+#: shell/cc-window.ui:166
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"