summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCharles Monzat <charles.monzat@free.fr>2019-09-22 16:56:40 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-09-22 16:56:40 +0000
commitc305cc564017f65cf8d1b5cc06573f381158a9ca (patch)
tree165c63dbc171611da1a203999712df99cfd836ee /po
parenta0b6165a3770c14a865abab125ccb002a7b66ac4 (diff)
downloadgnome-control-center-c305cc564017f65cf8d1b5cc06573f381158a9ca.tar.gz
Update French translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 79ce36a82..fc9736210 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,17 +29,17 @@
# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2013-2018.
# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2015-2018.
# Erwan Georget <dremor@dremor.info>, 2015.
-# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2019.
+# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-18 10:05+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2697,13 +2697,14 @@ msgstr "Connexion _automatique"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343
msgid "Make available to _other users"
-msgstr "Rendre accessible aux _autres utilisateurs"
+msgstr "Rendre accessible aux autres _utilisateurs"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
-msgid "Restrict background data usage"
-msgstr "Limiter l’utilisation des données en arrière-plan"
+#| msgid "Restrict background data usage"
+msgid "Restrict _background data usage"
+msgstr "Limiter l’utilisation des données en a_rrière-plan"
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
msgstr "Utile pour les connexions coûteuses ou limitées."
@@ -4045,19 +4046,19 @@ msgstr "Autre"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Compte %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
msgid "Error removing account"
msgstr "Erreur lors de la suppression du compte"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
#, c-format
msgid "<b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> supprimé"
@@ -5694,7 +5695,7 @@ msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr ""
"Les méthodes de saisie ne peuvent pas être utilisées sur l’écran de connexion"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
msgid "Login _Screen"
msgstr "Écran de conne_xion"
@@ -5883,7 +5884,7 @@ msgstr "Actif"
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Choisir un dossier"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5892,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"Le partage de fichiers vous permet de partager votre dossier Public avec les "
"autres sur le réseau actuel en utilisant : <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5903,7 +5904,7 @@ msgstr ""
"se connecter à l’aide de cette commande shell sécurisée :\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5912,11 +5913,11 @@ msgstr ""
"Le partage d’écran permet aux utilisateurs distants de voir ou contrôler "
"votre écran en se connectant à <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Partage"
@@ -6116,7 +6117,7 @@ msgstr "Volume"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Son d’alerte"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:93
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100 %"