summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2001-07-20 11:44:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2001-07-20 11:44:55 +0000
commitdaa0f830e58ad7fcdc240687491878351a07fcc7 (patch)
treeb7114c105adb7cb9e503b423e542719f15c89400 /po
parent11ad1980e5b06d9aed2b0b080536fa12ff45812b (diff)
downloadgnome-control-center-daa0f830e58ad7fcdc240687491878351a07fcc7.tar.gz
updated Walloon file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/wa.po1423
2 files changed, 1388 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b6b61d606..e02b9ebc8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-07-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * wa.po: Updated Walloon file
+
2001-07-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 511883b03..0234ebdf0 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,56 +1,1401 @@
+# Traduction into the walloon language.
+#
+# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des
+# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
+# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé.
+#
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2000
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be> 1999,2000
+# Lucyin Mahin <lucyin@iam.net.ma>, 2000
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: control-center 1.5.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: Gnome.directory.in:3
-msgid "Control Center"
-msgstr "Cente di Contrôle"
+#: archiver/location.c:228
+msgid "Default Location"
+msgstr "Prémetou eplaeçmint"
-#: Gnome.directory.in:4
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menu do cente di contrôle"
+#: archiver/main.c:77
+msgid "Store XML data in the archive"
+msgstr "Wårder les dnéyes XML èl årtchive"
-#: control-center/gnomecc.desktop.in:3
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Cente di contrôle di GNOME"
+#: archiver/main.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Roll back the configuration to a given point"
+msgstr "Sicrire l' apontiaedje, pôy moussî foû."
-#: control-center/gnomecc.desktop.in:4
-msgid "The GNOME configuration tool"
-msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME"
+#: archiver/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Change the location profile to the given one"
+msgstr "Eplaeçmint do parint pol novea eplaeçmint"
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3
-msgid "Sound"
-msgstr "Sons do sistinme"
+#: archiver/main.c:83
+msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure GNOME's use of sound"
-msgstr "Apontyî les sons eployis pa GNOME po les evinmints do sistinme "
+#: archiver/main.c:85
+msgid "Rename a location to a new name"
+msgstr "Candjî l' no d' on eplaeçmint"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:3
-msgid "Screensaver"
-msgstr "Spårgneu di waitroûle"
+#: archiver/main.c:87
+msgid "Add a new location to the archive"
+msgstr "Radjouter on novea eplaeçmint èl årtchive"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure the settings of the screensaver"
-msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle"
+#: archiver/main.c:89
+msgid "Remove a location from the archive"
+msgstr "Bodjî on eplaeçmint foû del årtchive"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
+#: archiver/main.c:91
+msgid "Add a given backend to the given location"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4
-msgid "Mouse Properties"
-msgstr "Candjî les prôpietés del sori"
+#: archiver/main.c:93
+msgid "Remove the given backend from the given location"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Prôpietés del taprece"
+#: archiver/main.c:99
+msgid "Use the global repository"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4
-msgid "Keyboard Properties"
-msgstr "Candjî les prôpietés del taprece"
+#: archiver/main.c:101
+msgid "Identifier of location profile on which to operate"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:102
+msgid "LOCATION"
+msgstr "EPLAEÇMINT"
+
+#: archiver/main.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Backend being used for this operation"
+msgstr "Nos nos siervrans di mc.ext pol moumint."
+
+#: archiver/main.c:104
+msgid "BACKEND_ID"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:110
+msgid "Store only the differences with the parent location's config"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:112
+msgid "Store only those settings set in the previous config"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:118
+msgid "Date to which to roll back"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:118
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#: archiver/main.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Roll back all configuration items"
+msgstr "Ritcherdjî li fitchî d' apontiaedje"
+
+#: archiver/main.c:122
+msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "REVISION_ID"
+msgstr "REPO_ID"
+
+#: archiver/main.c:124
+msgid "Roll back to the last known revision"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:126
+msgid "Roll back by STEPS revisions"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "STEPS"
+msgstr "SEG"
+
+#: archiver/main.c:128
+msgid "Don't run the backend, just dump the output"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:134
+msgid "Parent location for the new location"
+msgstr "Eplaeçmint do parint pol novea eplaeçmint"
+
+#: archiver/main.c:134
+msgid "PARENT"
+msgstr "PARINT"
+
+#: archiver/main.c:136
+msgid "New name to assign to the location"
+msgstr "Novea no a dner a l' eplaeçmint"
+
+#: archiver/main.c:136
+msgid "NEW_NAME"
+msgstr "NOVEA_NO"
+
+#: archiver/main.c:142
+msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Full containment"
+msgstr "No etir: "
+
+#: archiver/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Partial containment"
+msgstr "Fitchî nén etîr\n"
+
+#: archiver/main.c:313
+msgid "Global archiver options"
+msgstr "Globålès tchûzes del årtchiveu"
+
+#: archiver/main.c:315
+msgid "Archiver commands"
+msgstr "Comndaes pol årtchiveu"
+
+#: archiver/main.c:317
+msgid "Options for storing data"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3
+#: archiver/main.c:319
+msgid "Options for rolling back"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:321
+msgid "Options for adding or renaming locations"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:324
+msgid "Options for adding and removing backends"
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/applier.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
+msgstr ""
+
+#: capplets/background/applier.c:536
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
-msgstr "Fond do scribanne"
+msgstr "Fond"
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4
+#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+msgid "Background colors"
+msgstr "Coleurs di fond"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
+msgid "Background picture"
+msgstr "Imådje di fond"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
+msgid "Centered"
+msgstr "Å mitan"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Adjinçmint di coûtchî"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
+msgid "Image:"
+msgstr "Imådje:"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
+msgid "Opacity (percent):"
+msgstr "Zeroveyaedje (%):"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Tchwezixhoz ene coleur"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
+msgstr "Al schåle (wårder les proporcions)"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Solid color"
+msgstr "Tchwezeyz coleur"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Stretched"
+msgstr "Sketch"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+msgid "Style:"
+msgstr "Stîle:"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+msgid "Tiled"
+msgstr "Å schaeyes"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Adjinçmint d' astampé"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Properties"
+msgstr "Prôpietés del taprece"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
+msgid "Bell"
+msgstr "Xhuflet"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2
+msgid "Click volume"
+msgstr "Volume do xhuflet del taprece"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
+msgid "Delay until repeat:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr "Moumint fwait"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5
+msgid "Enable Keyboard Click"
+msgstr "Mete èn alaedje li xhuflet del taprece"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Enable Keyboard Repeat"
+msgstr "Mete èn alaedje li xhuflet del taprece"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1
+msgid "Fast"
+msgstr "Roed"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Key repeat rate:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
+msgid "Medium"
+msgstr "Mweyén"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "Pitch (Hz)"
+msgstr "Ton (Hz)"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid "Short"
+msgstr "Coûrt"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Londjin"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
+msgid "Test"
+msgstr "Sayî"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "Very fast"
+msgstr "Foirt roed"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
+msgid "Very long"
+msgstr "Foirt long"
+
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mouse Properties"
+msgstr "Prôprietés del sori"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3
+msgid "Left handed"
+msgstr "Hintche mwin"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sori"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6
+msgid "Mouse speed:"
+msgstr "Roedeu del sori:"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "My mouse is:"
+msgstr "Roedeu del sori:"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
+msgid "Right handed"
+msgstr "Droete mwin"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Ptitès <> grantès letes"
+
+#: capplets/screensaver/preferences.c:508
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Ûzeu"
+
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
+msgid "label1"
+msgstr "etikete1"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Demo"
+msgstr "Sondje"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
+msgid ""
+"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
+"line below."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a command line below."
+msgstr "Dinez ene adresse emile valåbe, s' i vs plait."
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "Visual:"
+msgstr "D' astampé:"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Any"
+msgstr "Frumixhes"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure the settings of the screensaver"
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1
+msgid " Configure..."
+msgstr "Apontiaedje..."
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2
+msgid "About \"<Screensaver name>\""
+msgstr "Å dfait di «<Screensaver name>»"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3
+msgid "Black screen only"
+msgstr "Rén kel noere waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configure Power Management"
+msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Dismete li spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6
+msgid ""
+"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
+"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
+"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-"
+"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said "
+"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating "
+"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. "
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Enable _power management"
+msgstr "Mete èn alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr "Potchî a ene date metowe"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
+msgid "Preview"
+msgstr "Vey divant"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "R_equire password to unlock screen"
+msgstr "Eployî on sicret"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
+msgid "Random (all screensavers)"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle a l' astcheyance (parmi tos les spårgneus)"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
+msgid "Random (checked screensavers)"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle a l' astcheyance (parmi les tchwezis spårgneus)"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "S_tart screensaver after "
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
+msgid "S_witch screensavers after "
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
+msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
+msgstr "Apontiaedjes po «<Screensaver name>»"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Distinde li waitroûle dispôy"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are no configurable settings for this\n"
+"screensaver. "
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
+msgid "_About this screensaver..."
+msgstr "Å _dfait di ci spårgneu di waitroûle chal..."
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
+msgid "_Add"
+msgstr "_Radjouter"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
+msgid "_Mode:"
+msgstr "_Môde:"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Bodjî"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Apontiaedjes"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
+msgid "minutes"
+msgstr "munutes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Twist speed:"
+msgstr "Roedeu totå:"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Twist:"
+msgstr "Djeu d' pîces:"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4
+msgid "Wobble:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1
+msgid "Four Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3
+msgid "Full Color"
+msgstr "Plinne coleur"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monocrome"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4
+msgid "Nine Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4
+msgid "Number of colours"
+msgstr "Nombe di coleurs"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Random size upto"
+msgstr "/Djîvéye a l' astcheyance"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
+msgid "Sharp turns"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
+msgid "Six Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Specific"
+msgstr "Imådjete speciåle"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
+msgid "Specific size of"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
+msgid "Speed"
+msgstr "Roedeu"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
+msgid "Three Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
+msgid "Timeout"
+msgstr "Ratindaedje"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
+msgid "Truchet lines"
+msgstr "Royes di Truchet"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
+msgid "Twelve Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
+msgid "number of Ants"
+msgstr "Nombe di frumixhes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Balls"
+msgstr "Balsa"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Color Contrast"
+msgstr "Intréye di Coleur"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4
+msgid "Length of Trail"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5
+msgid "Lines"
+msgstr "Royes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2
+msgid "Number of Colors"
+msgstr "Cobén di coleurs"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Plugins"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Splines"
+msgstr "Groyes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Tails"
+msgstr "Tamile"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
+msgid "Threshold of repulsion"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1
+msgid "Display screensaver in monochrome."
+msgstr "Candjî li håynaedje è monocrome."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Speed of rotation."
+msgstr "Roedeu di l' animåcion"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Speed of the 90 degree rotation."
+msgstr "Roedeu di l' animåcion"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
+msgid "Number of Colors."
+msgstr "Nombe di coleurs."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3
+msgid "Number of bubbles to use."
+msgstr "Nombe di boles a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4
+msgid "Speed of Motion."
+msgstr "Roedeu di l' animåcion"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5
+msgid "Use red/blue 3d seperation."
+msgstr "Eployî li separåcion rodje/bleu po èn efet 3d."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
+msgid "Bubbles exist in three dimensions."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3
+msgid "Don't hide bubbles when they pop."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4
+msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
+msgid "Don't use double bufferinge"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5
+msgid "Use double buffering"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Density"
+msgstr "Distrûre"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of seeds"
+msgstr "Macsimom di risayaedjes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "Xhuflet"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2
+msgid "Center image."
+msgstr "Mete l' imådje å mitan del waitroûle."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4
+msgid "Have at maximum size"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6
+msgid "Number of polygons to use."
+msgstr "Nombe di poligones a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3
+msgid "Number of iterations."
+msgstr "Nombe d' iteråcions."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1
+msgid "Cycle through colors."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
+msgid "Use color when drawing."
+msgstr "È coleurs"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3
+msgid "Number to use."
+msgstr "Nombe a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2
+msgid "Fractals should grow."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4
+msgid "Number of pixels to use."
+msgstr "Nombe di picsels a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6
+msgid "Use lissajous figures to get points."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5
+msgid "Time finished product is shown."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2
+msgid "Number"
+msgstr "Nombe"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Number of cycles"
+msgstr "Nombe di fitchîs"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
+msgid "Speed of Motion"
+msgstr "Roedeu do mouvmint"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap for flag"
+msgstr "Tecse pol drapea"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Random size up to"
+msgstr "/Djîvéye a l' astcheyance"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
+msgid "Text for flag"
+msgstr "Tecse pol drapea"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of fractals to generate."
+msgstr "Nombe di cekes a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
+msgid "Pixels per fractal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
+msgid "Delay between redraws."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4
+msgid "Number of trees to use."
+msgstr "Nombe d' åbes."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2
+msgid "Have transparent bubbles."
+msgstr "Avou des boles k' on voet houte."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5
+msgid "Use additive color model."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3
+msgid "Number of planets to use."
+msgstr "Nombe di planetes a-z eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4
+msgid "Objects should leave trails behind them."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5
+msgid "Orbit should decay."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1
+msgid "Animate circles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2
+msgid "Cycle through colormap."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5
+msgid "Number of circles to use."
+msgstr "Nombe di cekes a eployî."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
+msgid "Use a gradient of colors between circles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
+msgid "Time between redraws."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3
+msgid "Number of pixels before a color change."
+msgstr "Nombe di picsels divant di candjî d' coleur."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Distance from center of cube"
+msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments."
+msgstr "Nombe di frumixhes."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of trails."
+msgstr "Nombe d' iteråcions."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
+msgid "Duration of laser burst."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Size of burst."
+msgstr "Grandeu des objets"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4
+msgid "Size of object."
+msgstr "Grandeu des objets"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of interpolation steps."
+msgstr "Nombe d' iteråcions."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3
+msgid "Number of points."
+msgstr "Nombe di ponts"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Open figures."
+msgstr "Drovi on fitchî"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1
+msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2
+msgid "Delay between each step in the maze."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3
+msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
+msgid "Put a bridge over the logo?"
+msgstr "Mete on pont ki passe hoûte do logo di X Window ?"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Maximum radius increment"
+msgstr "Macsimom di sayes po passer hute"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2
+msgid "Draw square at weird starting points."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4
+msgid "Use XOR drawing function."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
+msgid "Maximum number of lines."
+msgstr "Nombe di royes macsimom."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3
+msgid "Time to fade away."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4
+msgid "Time to show each picture."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
+msgid "Frequency of missile launch"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of particles"
+msgstr "Macsimom di risayaedjes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3
+msgid "Particles on screen"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Color contrast"
+msgstr "Intréye di Coleur"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Discrete Lines"
+msgstr "Ridants"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4
+msgid "Length"
+msgstr "Longeu"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
+msgid "Number of points:"
+msgstr "Nombe di ponts:"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Number of trails:"
+msgstr "Macsimom di risayaedjes"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
+msgid "Solid Trails"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Spread between lines"
+msgstr "Vey les royes do coxhlaedje"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
+msgid "Trails attract each other"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Transparent Trails"
+msgstr "Vey hute"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
+msgid "Width"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "XOR Trails"
+msgstr "Limite X"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Delay before next redraw"
+msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2
+msgid "Number of Iterations"
+msgstr "Nombe d' iteråcions"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofset"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
+msgid "Speed to clear the screen"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
+msgid "With X-axis Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6
+msgid "With Y-axis Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1
+msgid "Change to display in monochrome."
+msgstr "Candjî li håynaedje è monocrome."
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Duration of current shape."
+msgstr "Monter li pårtaedje do moumint"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
+msgstr "Sipexheu des bindes di coleur (0 = a l' astcheyance)"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4
+msgid "Speed of animation."
+msgstr "Roedeu di l' animåcion"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5
+msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
+msgstr "Sipexheu des bindes di coleur (0 = a l' astcheyance)"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Use raw shapes "
+msgstr "Eployî tecse metou è cogne"
+
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Add a new screensaver"
+msgstr "Dismete li spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+msgstr "Tchwezi tos les fitchîs del djîvéye"
+
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
+#, fuzzy
+msgid "New screensaver"
+msgstr "Nou spårgneu di waitroûle"
+
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure GNOME's use of sound"
+msgstr ""
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Enable sound server startup"
+msgstr "Mete èn oûve li sierveu di sons"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+msgid "Sounds for events"
+msgstr "Sons po ls evenmints"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "Cente di Contrôle di GNOME"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Desktop properties manager."
+msgstr "Manaedjeu des prôpietés do scribanne."
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:453
+msgid ""
+"No help is available/installed. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:456
+msgid "Close"
+msgstr "Clôre"
+
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
+msgid "The GNOME configuration tool"
+msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
+#: control-center/gnomecc.glade.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Rivnance"
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Browse with multiple windows"
+msgstr "Dizo les ôtes purneas"
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Browse with single window"
+msgstr "Clôre ci purnea chal"
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:4
+msgid "Display control panels as HTML"
+msgstr ""
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:5
+msgid "Display control panels as a set of icons"
+msgstr ""
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:6
+msgid "Display control panels as a tree"
+msgstr ""
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:7
+msgid "Launch control panels in separate windows"
+msgstr ""
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "New-control-center"
+msgstr "Aidance sol cente di contrôle"
+
+#: control-center/gnomecc.glade.h:9
+msgid "Put control panels in the control center's window"
+msgstr ""
+
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Options for the startup hint dialog"
+msgstr ""
+"Çouchal est ene saye\n"
+"del purnea d' arestaedje"
+
+#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Startup Hint"
+msgstr "Racsegnes a l' enodaedje"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
+msgid "Control Center Menu"
+msgstr "Menu do cente di contrôle"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
+msgid "Sawfish window manager"
+msgstr "Manaedjeu di purneas sawfish"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Configure window appearance"
+msgstr "Apontyî li rivnance des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure key shortcuts"
+msgstr "Apontiaedje del taprece"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Coûrt"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure window focusing"
+msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Focus behavior"
+msgstr "Dûjhance di l' aspougneu"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window properties"
+msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Matched Windows"
+msgstr "Maisse purnea"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window minimization and maximization"
+msgstr ""
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimizing and Maximizing"
+msgstr "Å pus ptit/grand"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure window manager configuration properties"
+msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure miscellaneous window features"
+msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Totes sôrtes"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure window move/resize"
+msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Moving and Resizing"
+msgstr ""
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window placement"
+msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Placement"
+msgstr "Plaeçmint"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Enable window manager sound events"
+msgstr "Mete èn alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure workspaces"
+msgstr "Apontyî les scribannes"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Sicribannes"
+