diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-07-20 11:44:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-07-20 11:44:55 +0000 |
commit | daa0f830e58ad7fcdc240687491878351a07fcc7 (patch) | |
tree | b7114c105adb7cb9e503b423e542719f15c89400 /po | |
parent | 11ad1980e5b06d9aed2b0b080536fa12ff45812b (diff) | |
download | gnome-control-center-daa0f830e58ad7fcdc240687491878351a07fcc7.tar.gz |
updated Walloon file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1423 |
2 files changed, 1388 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b6b61d606..e02b9ebc8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * wa.po: Updated Walloon file + 2001-07-20 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> * sk.po: Updated Slovak translation. @@ -1,56 +1,1401 @@ +# Traduction into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile +# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 1999-2000 +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be> 1999,2000 +# Lucyin Mahin <lucyin@iam.net.ma>, 2000 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: control-center 1.5.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" +"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: Gnome.directory.in:3 -msgid "Control Center" -msgstr "Cente di Contrôle" +#: archiver/location.c:228 +msgid "Default Location" +msgstr "Prémetou eplaeçmint" -#: Gnome.directory.in:4 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menu do cente di contrôle" +#: archiver/main.c:77 +msgid "Store XML data in the archive" +msgstr "Wårder les dnéyes XML èl årtchive" -#: control-center/gnomecc.desktop.in:3 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "Cente di contrôle di GNOME" +#: archiver/main.c:79 +#, fuzzy +msgid "Roll back the configuration to a given point" +msgstr "Sicrire l' apontiaedje, pôy moussî foû." -#: control-center/gnomecc.desktop.in:4 -msgid "The GNOME configuration tool" -msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME" +#: archiver/main.c:81 +#, fuzzy +msgid "Change the location profile to the given one" +msgstr "Eplaeçmint do parint pol novea eplaeçmint" -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 -msgid "Sound" -msgstr "Sons do sistinme" +#: archiver/main.c:83 +msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Apontyî les sons eployis pa GNOME po les evinmints do sistinme " +#: archiver/main.c:85 +msgid "Rename a location to a new name" +msgstr "Candjî l' no d' on eplaeçmint" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:3 -msgid "Screensaver" -msgstr "Spårgneu di waitroûle" +#: archiver/main.c:87 +msgid "Add a new location to the archive" +msgstr "Radjouter on novea eplaeçmint èl årtchive" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle" +#: archiver/main.c:89 +msgid "Remove a location from the archive" +msgstr "Bodjî on eplaeçmint foû del årtchive" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" +#: archiver/main.c:91 +msgid "Add a given backend to the given location" +msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Candjî les prôpietés del sori" +#: archiver/main.c:93 +msgid "Remove the given backend from the given location" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Prôpietés del taprece" +#: archiver/main.c:99 +msgid "Use the global repository" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Candjî les prôpietés del taprece" +#: archiver/main.c:101 +msgid "Identifier of location profile on which to operate" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:102 +msgid "LOCATION" +msgstr "EPLAEÇMINT" + +#: archiver/main.c:104 +#, fuzzy +msgid "Backend being used for this operation" +msgstr "Nos nos siervrans di mc.ext pol moumint." + +#: archiver/main.c:104 +msgid "BACKEND_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:110 +msgid "Store only the differences with the parent location's config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:112 +msgid "Store only those settings set in the previous config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +msgid "Date to which to roll back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +msgid "DATE" +msgstr "DATE" + +#: archiver/main.c:120 +#, fuzzy +msgid "Roll back all configuration items" +msgstr "Ritcherdjî li fitchî d' apontiaedje" + +#: archiver/main.c:122 +msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:122 +#, fuzzy +msgid "REVISION_ID" +msgstr "REPO_ID" + +#: archiver/main.c:124 +msgid "Roll back to the last known revision" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +msgid "Roll back by STEPS revisions" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +#, fuzzy +msgid "STEPS" +msgstr "SEG" + +#: archiver/main.c:128 +msgid "Don't run the backend, just dump the output" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:134 +msgid "Parent location for the new location" +msgstr "Eplaeçmint do parint pol novea eplaeçmint" + +#: archiver/main.c:134 +msgid "PARENT" +msgstr "PARINT" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "New name to assign to the location" +msgstr "Novea no a dner a l' eplaeçmint" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "NEW_NAME" +msgstr "NOVEA_NO" + +#: archiver/main.c:142 +msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:144 +#, fuzzy +msgid "Full containment" +msgstr "No etir: " + +#: archiver/main.c:146 +#, fuzzy +msgid "Partial containment" +msgstr "Fitchî nén etîr\n" + +#: archiver/main.c:313 +msgid "Global archiver options" +msgstr "Globålès tchûzes del årtchiveu" + +#: archiver/main.c:315 +msgid "Archiver commands" +msgstr "Comndaes pol årtchiveu" + +#: archiver/main.c:317 +msgid "Options for storing data" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 +#: archiver/main.c:319 +msgid "Options for rolling back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:321 +msgid "Options for adding or renaming locations" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:324 +msgid "Options for adding and removing backends" +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:386 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "" + +#: capplets/background/applier.c:536 +msgid "Disabled" +msgstr "Dismetou" + +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 msgid "Background" -msgstr "Fond do scribanne" +msgstr "Fond" -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4 +#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 msgid "Configuration of the desktop's background" msgstr "Apontiaedje do fond do scribanne" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +msgid "Background colors" +msgstr "Coleurs di fond" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Background picture" +msgstr "Imådje di fond" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +msgid "Centered" +msgstr "Å mitan" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Adjinçmint di coûtchî" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Image:" +msgstr "Imådje:" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +msgid "Opacity (percent):" +msgstr "Zeroveyaedje (%):" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +msgid "Pick a color" +msgstr "Tchwezixhoz ene coleur" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +msgstr "Al schåle (wårder les proporcions)" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Solid color" +msgstr "Tchwezeyz coleur" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Stretched" +msgstr "Sketch" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +msgid "Style:" +msgstr "Stîle:" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +msgid "Tiled" +msgstr "Å schaeyes" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Adjinçmint d' astampé" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Prôpietés del taprece" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "Bell" +msgstr "Xhuflet" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:2 +msgid "Click volume" +msgstr "Volume do xhuflet del taprece" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "Delay until repeat:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Duration (ms)" +msgstr "Moumint fwait" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:5 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "Mete èn alaedje li xhuflet del taprece" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "Mete èn alaedje li xhuflet del taprece" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:1 +msgid "Fast" +msgstr "Roed" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Key repeat rate:" +msgstr "" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "Medium" +msgstr "Mweyén" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "Ton (Hz)" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid "Short" +msgstr "Coûrt" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "Londjin" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Test" +msgstr "Sayî" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "Very fast" +msgstr "Foirt roed" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "Very long" +msgstr "Foirt long" + +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Prôprietés del sori" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2 +msgid "High" +msgstr "Hôte" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:3 +msgid "Left handed" +msgstr "Hintche mwin" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:4 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:5 +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sori" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:6 +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Roedeu del sori:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "My mouse is:" +msgstr "Roedeu del sori:" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "Right handed" +msgstr "Droete mwin" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity:" +msgstr "Ptitès <> grantès letes" + +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Ûzeu" + +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:185 +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2 +msgid "Screensaver" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 +msgid "Name:" +msgstr "No:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "etikete1" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Demo" +msgstr "Sondje" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +#, fuzzy +msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 +#, fuzzy +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "Dinez ene adresse emile valåbe, s' i vs plait." + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Visual:" +msgstr "D' astampé:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Any" +msgstr "Frumixhes" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:1 +msgid " Configure..." +msgstr "Apontiaedje..." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:2 +msgid "About \"<Screensaver name>\"" +msgstr "Å dfait di «<Screensaver name>»" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:3 +msgid "Black screen only" +msgstr "Rén kel noere waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:5 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Dismete li spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:6 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a copyright-" +"infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih Penrose said " +"copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a nonrepeating " +"pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Enable _power management" +msgstr "Mete èn alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Potchî a ene date metowe" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +msgid "Preview" +msgstr "Vey divant" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "Eployî on sicret" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle a l' astcheyance (parmi tos les spårgneus)" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Sipårgneu di waitroûle a l' astcheyance (parmi les tchwezis spårgneus)" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "Sipårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" +msgstr "Apontiaedjes po «<Screensaver name>»" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:18 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Distinde li waitroûle dispôy" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "" +"There are no configurable settings for this\n" +"screensaver. " +msgstr "Apontiaedje do spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 +msgid "_About this screensaver..." +msgstr "Å _dfait di ci spårgneu di waitroûle chal..." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +msgid "_Add" +msgstr "_Radjouter" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 +msgid "_Mode:" +msgstr "_Môde:" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +msgid "_Remove" +msgstr "_Bodjî" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +msgid "_Settings" +msgstr "_Apontiaedjes" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +msgid "minutes" +msgstr "munutes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1 +msgid "Size:" +msgstr "Grandeu:" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Twist speed:" +msgstr "Roedeu totå:" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Twist:" +msgstr "Djeu d' pîces:" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:4 +msgid "Wobble:" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:1 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:3 +msgid "Full Color" +msgstr "Plinne coleur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:6 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocrome" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:4 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:4 +msgid "Number of colours" +msgstr "Nombe di coleurs" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:6 +msgid "Random" +msgstr "A l' astcheyance" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Random size upto" +msgstr "/Djîvéye a l' astcheyance" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Randomize" +msgstr "A l' astcheyance" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 +msgid "Sharp turns" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Specific" +msgstr "Imådjete speciåle" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Speed" +msgstr "Roedeu" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 +msgid "Timeout" +msgstr "Ratindaedje" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Truchet lines" +msgstr "Royes di Truchet" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "number of Ants" +msgstr "Nombe di frumixhes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Balls" +msgstr "Balsa" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Color Contrast" +msgstr "Intréye di Coleur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:4 +msgid "Length of Trail" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:5 +msgid "Lines" +msgstr "Royes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:2 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Cobén di coleurs" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "Plugins" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Splines" +msgstr "Groyes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Tails" +msgstr "Tamile" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:1 +msgid "Display screensaver in monochrome." +msgstr "Candjî li håynaedje è monocrome." + +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Speed of rotation." +msgstr "Roedeu di l' animåcion" + +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Speed of the 90 degree rotation." +msgstr "Roedeu di l' animåcion" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3 +msgid "Number of Colors." +msgstr "Nombe di coleurs." + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:3 +msgid "Number of bubbles to use." +msgstr "Nombe di boles a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:2 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:4 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:4 +msgid "Speed of Motion." +msgstr "Roedeu di l' animåcion" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:5 +msgid "Use red/blue 3d seperation." +msgstr "Eployî li separåcion rodje/bleu po èn efet 3d." + +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1 +msgid "Bubbles exist in three dimensions." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:3 +msgid "Don't hide bubbles when they pop." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:4 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:5 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Density" +msgstr "Distrûre" + +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of seeds" +msgstr "Macsimom di risayaedjes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "Xhuflet" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:2 +msgid "Center image." +msgstr "Mete l' imådje å mitan del waitroûle." + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:4 +msgid "Have at maximum size" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:6 +msgid "Number of polygons to use." +msgstr "Nombe di poligones a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:3 +msgid "Number of iterations." +msgstr "Nombe d' iteråcions." + +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:1 +msgid "Cycle through colors." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2 +msgid "Use color when drawing." +msgstr "È coleurs" + +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:3 +msgid "Number to use." +msgstr "Nombe a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:2 +msgid "Fractals should grow." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:4 +msgid "Number of pixels to use." +msgstr "Nombe di picsels a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:6 +msgid "Use lissajous figures to get points." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:3 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:5 +msgid "Time finished product is shown." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:2 +msgid "Number" +msgstr "Nombe" + +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Number of cycles" +msgstr "Nombe di fitchîs" + +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:5 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3 +msgid "Speed of Motion" +msgstr "Roedeu do mouvmint" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "Tecse pol drapea" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Random size up to" +msgstr "/Djîvéye a l' astcheyance" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Text for flag" +msgstr "Tecse pol drapea" + +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of fractals to generate." +msgstr "Nombe di cekes a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3 +msgid "Pixels per fractal." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1 +msgid "Delay between redraws." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:4 +msgid "Number of trees to use." +msgstr "Nombe d' åbes." + +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:2 +msgid "Have transparent bubbles." +msgstr "Avou des boles k' on voet houte." + +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:5 +msgid "Use additive color model." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:3 +msgid "Number of planets to use." +msgstr "Nombe di planetes a-z eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:4 +msgid "Objects should leave trails behind them." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:5 +msgid "Orbit should decay." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:1 +msgid "Animate circles." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:2 +msgid "Cycle through colormap." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:5 +msgid "Number of circles to use." +msgstr "Nombe di cekes a eployî." + +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 +msgid "Use a gradient of colors between circles." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2 +msgid "Time between redraws." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:3 +msgid "Number of pixels before a color change." +msgstr "Nombe di picsels divant di candjî d' coleur." + +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Distance from center of cube" +msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece" + +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of segments." +msgstr "Nombe di frumixhes." + +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Number of trails." +msgstr "Nombe d' iteråcions." + +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2 +msgid "Duration of laser burst." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Size of burst." +msgstr "Grandeu des objets" + +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:4 +msgid "Size of object." +msgstr "Grandeu des objets" + +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of interpolation steps." +msgstr "Nombe d' iteråcions." + +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:3 +msgid "Number of points." +msgstr "Nombe di ponts" + +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Open figures." +msgstr "Drovi on fitchî" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:1 +msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:2 +msgid "Delay between each step in the maze." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:3 +msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4 +msgid "Put a bridge over the logo?" +msgstr "Mete on pont ki passe hoûte do logo di X Window ?" + +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Maximum radius increment" +msgstr "Macsimom di sayes po passer hute" + +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:2 +msgid "Draw square at weird starting points." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:4 +msgid "Use XOR drawing function." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2 +msgid "Maximum number of lines." +msgstr "Nombe di royes macsimom." + +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:3 +msgid "Time to fade away." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:4 +msgid "Time to show each picture." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1 +msgid "Frequency of missile launch" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Number of particles" +msgstr "Macsimom di risayaedjes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:3 +msgid "Particles on screen" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Color contrast" +msgstr "Intréye di Coleur" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Discrete Lines" +msgstr "Ridants" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:4 +msgid "Length" +msgstr "Longeu" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Number of points:" +msgstr "Nombe di ponts:" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Number of trails:" +msgstr "Macsimom di risayaedjes" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Solid Trails" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Spread between lines" +msgstr "Vey les royes do coxhlaedje" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Transparent Trails" +msgstr "Vey hute" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Width" +msgstr "Lårdjeu" + +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "XOR Trails" +msgstr "Limite X" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:2 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "Nombe d' iteråcions" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:3 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4 +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:6 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:1 +msgid "Change to display in monochrome." +msgstr "Candjî li håynaedje è monocrome." + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Duration of current shape." +msgstr "Monter li pårtaedje do moumint" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +msgstr "Sipexheu des bindes di coleur (0 = a l' astcheyance)" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:4 +msgid "Speed of animation." +msgstr "Roedeu di l' animåcion" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:5 +msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +msgstr "Sipexheu des bindes di coleur (0 = a l' astcheyance)" + +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Use raw shapes " +msgstr "Eployî tecse metou è cogne" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Dismete li spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 +#, fuzzy +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Tchwezi tos les fitchîs del djîvéye" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +msgid "Custom" +msgstr "A vosse môde" + +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 +#, fuzzy +msgid "New screensaver" +msgstr "Nou spårgneu di waitroûle" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Son" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Mete èn oûve li sierveu di sons" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Sons po ls evenmints" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:296 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Cente di Contrôle di GNOME" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:297 +#, fuzzy +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Manaedjeu des prôpietés do scribanne." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:453 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:456 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" +msgstr "L' usteye d' apontiaedje di GNOME" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +#: control-center/gnomecc.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Rivnance" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "Dizo les ôtes purneas" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Browse with single window" +msgstr "Clôre ci purnea chal" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:4 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:5 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:6 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 +msgid "Launch control panels in separate windows" +msgstr "" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "New-control-center" +msgstr "Aidance sol cente di contrôle" + +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Options for the startup hint dialog" +msgstr "" +"Çouchal est ene saye\n" +"del purnea d' arestaedje" + +#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Startup Hint" +msgstr "Racsegnes a l' enodaedje" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Menu do cente di contrôle" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Manaedjeu di purneas sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Apontyî li rivnance des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Apontiaedje del taprece" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Coûrt" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Focus behavior" +msgstr "Dûjhance di l' aspougneu" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Matched Windows" +msgstr "Maisse purnea" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "Å pus ptit/grand" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Totes sôrtes" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Configure window move/resize" +msgstr "Apontyî les prôpietés des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Apontyî li plaeçmint des purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "Plaeçmint" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Mete èn alaedje les sons po ls evenmints do manaedjeu di purneas" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Apontyî les scribannes" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Sicribannes" + |