summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJody Goldberg <jody@gnome.org>2003-12-30 18:30:46 +0000
committerJody Goldberg <jody@src.gnome.org>2003-12-30 18:30:46 +0000
commite5f68bb5bdd954b7d6bd2a96c3bc0712a285a301 (patch)
tree355ed47369ad9049ee722a3679fa746332578e2e /po/wa.po
parent51aa315c03390f9133fe9a590439b0ba94a13a6d (diff)
downloadgnome-control-center-e5f68bb5bdd954b7d6bd2a96c3bc0712a285a301.tar.gz
2003-12-30 Jody Goldberg <jody@gnome.org> * Release 2.5.1
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po285
1 files changed, 178 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 8fe30c41d..34060e92a 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 1.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-30 13:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Import Feature Settings File"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Taprece"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "S_peed:"
msgstr "_Roedeu:"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "_Only accept keys held for:"
msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Tapez po sayî l' apontiaedje:"
@@ -321,8 +321,10 @@ msgstr "milisegondes"
msgid "pixels/second"
msgstr "picsels/segonde"
+#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:133
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
msgid "seconds"
@@ -382,8 +384,8 @@ msgstr "_Nole imådje"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:559
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:730
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:806
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:222
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:812
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:212
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr ""
@@ -443,26 +445,6 @@ msgstr "Degradé d' astampé"
msgid "You can drag image files into the window to set the background picture."
msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
-msgid "radiobutton1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
-msgid "radiobutton2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
-msgid "radiobutton3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
-msgid "radiobutton4"
-msgstr ""
-
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
-msgid "radiobutton5"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "Fond"
@@ -891,19 +873,19 @@ msgstr "_Tchoezi on betchteu waibe:"
msgid "_Select an Editor:"
msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:"
-#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
+#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.h:2
msgid "Accessibility Settings"
msgstr ""
-#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:1
msgid "Advanced"
msgstr "Sipepieus"
-#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.h:2
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
@@ -993,7 +975,7 @@ msgid "Associate sounds with window manager events"
msgstr "Assocyî des sons avou ls evenmints do manaedjeu di purneas"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
+#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Son"
@@ -1052,7 +1034,7 @@ msgstr "Preferinces pol son"
#: capplets/display/main.c:476
#, c-format
-msgid "Make default for this _computer (%s) only"
+msgid "_Make default for this computer (%s) only"
msgstr ""
#: capplets/display/main.c:494
@@ -1571,78 +1553,88 @@ msgid ""
"sized font."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:160
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:170
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192
msgid "The type of accelerator."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:219
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:204
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:207
#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:448
msgid "Disabled"
msgstr "Dismetou"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:330
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:563
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:359
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:599
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:566
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:602
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:172
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:174
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:540
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:549
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Accion nén cnoxhowe>"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:559
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:568
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:563
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:572
msgid "Window Management"
msgstr "Manaedjmint des purneas"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:698
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:709
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
" \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:729
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:740
#, c-format
msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:880
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:790
+#, c-format
+msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:939
msgid ""
"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:902
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:961
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:921
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:985
msgid "Shortcut"
msgstr "Rascourti"
@@ -1667,24 +1659,24 @@ msgstr "Rascourtis pol tapaedje di _tecse:"
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:104
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:195
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:199
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:214
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:218
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:208
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:210
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:224
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
@@ -1719,64 +1711,94 @@ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
msgstr "<small><i>Londjin</i></small>"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Layout Options"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Core Layout Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Preferinces del taprece"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Xhuflet del taprece"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Layout _options:"
+msgstr "Tchuzes po les imådjes:"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "Typing Break"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
msgid "_Accessibility..."
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
msgid "_Delay:"
msgstr "_Tårdjaedje:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore system configuration"
+msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Layouts:"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
msgid "_Speed:"
msgstr "_Roedeu:"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "minutes"
msgstr ""
@@ -1791,82 +1813,82 @@ msgstr ""
"<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
"%s"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:602
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
msgid "Default Cursor - Current"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:602
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:605
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
#, fuzzy
msgid "The default cursor that ships with X"
msgstr ""
"<b>Prémetou cursoe</b>\n"
"Li prémetou cursoe ki vént avou X11"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:605
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
#, fuzzy
msgid "Default Cursor"
msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:623
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
msgid "White Cursor - Current"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:623
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:626
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
#, fuzzy
msgid "The default cursor inverted"
msgstr ""
"<b>Blanc cursoe</b>\n"
"Li prémetou cursoe, avou les coleurs å rvier"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:626
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
#, fuzzy
msgid "White Cursor"
msgstr "Cursoes"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:645
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
msgid "Large Cursor - Current"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:645
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:648
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:656
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
#, fuzzy
msgid "Large version of normal cursor"
msgstr ""
"<b>Lådje cursoe</b>\n"
"Modêye lådje do cursoe normå"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:648
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:659
#, fuzzy
msgid "Large Cursor"
msgstr "Cursoes"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:667
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
#, fuzzy
msgid "Large White Cursor - Current"
msgstr ""
"<b>Lådje blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
"Modêye lådje do blanc cursoe"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:667
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:670
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
#, fuzzy
msgid "Large version of white cursor"
msgstr ""
"<b>Lådje blanc cursoe</b>\n"
"Modêye lådje do blanc cursoe"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:670
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:681
msgid "Large White Cursor"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:747
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:753
#, fuzzy
msgid "Cursor Size"
msgstr "Cursoes"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:756
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:762
#, fuzzy
msgid "Cursor Theme"
msgstr "Tinme do cursoe"
@@ -1972,11 +1994,11 @@ msgstr ""
msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
+#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "Sori"
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
+#: capplets/mouse/gnome-settings-mouse.desktop.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
@@ -2054,6 +2076,10 @@ msgstr ""
msgid "_Username:"
msgstr "No d' _uzeu:"
+#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:1
+msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyî avou des evenmints"
+
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:239
msgid "Sound preferences"
msgstr "Preferinces pol son"
@@ -2098,10 +2124,6 @@ msgstr "_Sons po ls evenmints"
msgid "_Visual feedback:"
msgstr ""
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyî avou des evenmints"
-
#: capplets/theme-switcher/control/control.c:18
msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
msgstr ""
@@ -2159,6 +2181,21 @@ msgid ""
"installed the \"gnome-themes\" package."
msgstr ""
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:127
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:146
+msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
+"selected as the source location"
+msgstr ""
+
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705
#, fuzzy
@@ -2300,22 +2337,14 @@ msgstr "_Schaper tinme"
msgid "_Theme name:"
msgstr "No d' _uzeu:"
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.h:1
msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
msgstr ""
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.desktop.in.h:2
msgid "Menus & Toolbars"
msgstr "Menus & Bårs ås usteyes"
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr "Dujhance"
-
-#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
-msgstr "Defini li prémetowe dujhance des programes GNOME"
-
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:2
msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
msgstr ""
@@ -2472,7 +2501,7 @@ msgstr "Propietés pol purnea"
msgid "Windows"
msgstr "Purneas"
-#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
+#: control-center/capplet-dir-view-list.c:319
#, c-format
msgid "GNOME Control Center: %s"
msgstr "Cinte di contrôle di GNOME: %s"
@@ -2591,6 +2620,26 @@ msgid ""
"which is linked to the key (%s)"
msgstr ""
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Error activating XKB configuration.\n"
+"Probably internal X server problem.\n"
+"\n"
+"X server version data:\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:66
+msgid ""
+"You are using XFree 4.3.0.\n"
+"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+"Try using simpler configuration or taking more fresh version of XFree "
+"software."
+msgstr ""
+
#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:92
#, c-format
msgid ""
@@ -2615,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr ""
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:202
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
@@ -2791,6 +2840,25 @@ msgid ""
"possible; may cause distortion of letter forms."
msgstr ""
+#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "XKB keyboard layout"
+msgstr "Rascourtis del taprece"
+
+#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "XKB keyboard model"
+msgstr "Xhuflet del taprece"
+
+#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XKB options"
+msgstr "Accions"
+
+#: schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
+msgid "XKB settings should be overridden"
+msgstr ""
+
#: typing-break/drw-break-window.c:189
msgid "Postpone break"
msgstr ""
@@ -3084,6 +3152,12 @@ msgstr ""
msgid "Whether to thumbnail themes"
msgstr ""
+#~ msgid "Behavior"
+#~ msgstr "Dujhance"
+
+#~ msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
+#~ msgstr "Defini li prémetowe dujhance des programes GNOME"
+
#~ msgid "Select CDE AccessX file"
#~ msgstr "Tchoezi l' fitchî AccessX di CDE"
@@ -3156,9 +3230,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "C_ustom:"
#~ msgstr "A _vosse môde:"
-#~ msgid "Keyboard Bell"
-#~ msgstr "Xhuflet del taprece"
-
#~ msgid "Repeat Keys"
#~ msgstr "Ripeter les tapes"