diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-07-30 22:34:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-07-30 22:34:59 +0100 |
commit | 82b5ba66c6516ccfe46b25e8164b6d384de35667 (patch) | |
tree | f9ffcdea0b5376c9b8fb0f475b48236fcf491f8b /po/tg.po | |
parent | cc5a914726537f2309606bc3f296b4c1d11c2339 (diff) | |
download | gnome-control-center-82b5ba66c6516ccfe46b25e8164b6d384de35667.tar.gz |
Tajik translation updated
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 117 |
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-25 11:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:43-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-30 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 22:30-0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n" "Language: tg\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Санҷиши дисплей" #: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1407 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1420 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Зеркунии якбора, тугмаи иловагӣ" msgid "Air_plane Mode" msgstr "Ҳ_олати ҳавопаймо" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:913 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:914 msgid "Network proxy" msgstr "Прокси шабака" @@ -1983,14 +1983,14 @@ msgstr "Прокси шабака" #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1092 ../panels/network/net-vpn.c:285 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1093 ../panels/network/net-vpn.c:285 #: ../panels/network/net-vpn.c:438 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "VPN-и %s" #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1227 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1228 msgid "The system network services are not compatible with this version." msgstr "Хидматҳои шабакавии система бо ин версия мутобиқат намекунанд." @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Профили нав" #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:509 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1408 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1421 msgid "_Add" msgstr "_Илова кардан" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Таърих" #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1719 ../panels/power/power.ui.h:21 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:10 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596 -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:446 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:525 msgid "_Close" msgstr "_Пӯшидан" @@ -6119,77 +6119,77 @@ msgstr "Идоракунии ҳисобҳои корбар" msgid "Authentication is required to change user data" msgstr "Санҷиши ҳаққоният талаб мекунад, ки иттилооти корбарро тағйир диҳед" -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:81 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:82 msgctxt "Password hint" msgid "The new password needs to be different from the old one." msgstr "Пароли нав бояд аз пароли кӯҳна фарқ кунад." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:83 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:84 msgctxt "Password hint" msgid "Try changing some letters and numbers." msgstr "Баъзе ҳарфҳо ва рақамҳоро тағйир диҳед." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:85 ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:86 ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94 msgctxt "Password hint" msgid "Try changing the password a bit more." msgstr "Пароли худро каме мураккаб кунед." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:87 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:88 msgctxt "Password hint" msgid "A password without your user name would be stronger." msgstr "Парол бе номи корбар қавитар мешавад." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:89 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:90 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid using your name in the password." msgstr "Номи худро дар парол истифода набаред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:91 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:92 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid some of the words included in the password." msgstr "Баъзе калимаҳоро аз парол истисно кунед." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:95 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:96 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid common words." msgstr "Калимаҳои оддиро истифода набаред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:97 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid reordering existing words." msgstr "Тартиби калимаҳои мавҷудбударо иваз накунед." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:100 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more numbers." msgstr "Бештар рақамҳоро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:101 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:102 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more uppercase letters." msgstr "Бештар ҳарфҳои калонро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:103 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:104 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more lowercase letters." msgstr "Бештар ҳарфҳои хурдро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:105 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use more special characters, like punctuation." msgstr "Бештар аломатҳои маҳсусро, монанди нуқтагузорӣ, истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:107 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108 msgctxt "Password hint" msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation." msgstr "Аралаши калимаҳо, рақамҳо ва нуқтагузориро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:109 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid repeating the same character." msgstr "Аломатҳои такрориро истифода набаред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112 msgctxt "Password hint" msgid "" "Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up " @@ -6198,48 +6198,51 @@ msgstr "" "Аломатҳои такрориро истифода набаред: шумо бояд ҳарфҳо, рақамҳо ва " "нуқтагузориро аралаш кунед." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:113 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114 msgctxt "Password hint" msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd." msgstr "Мунтазамии рақамҳоро монанди 1234 ё abcd истифода набаред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:115 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:116 +#| msgctxt "Password hint" +#| msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation." msgctxt "Password hint" -msgid "Try to add more characters." -msgstr "Аломатҳои бештарро илова кунед." +msgid "Try to add more letters, numbers and symbols." +msgstr "" +"Кӯшиш кунед, ки бештар калимаҳо, рақамҳо ва нуқтагузориро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:118 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:119 msgctxt "Password hint" msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two." msgstr "" "Ҳарфҳои хурду калонро аралаш кунед ва як ё якчанд рақамро истифода баред." -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:140 -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:170 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:141 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:171 msgctxt "Password strength" msgid "Strength: Weak" msgstr "Тавоноӣ: Паст" -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:144 -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:171 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:145 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:172 msgctxt "Password strength" msgid "Strength: Low" msgstr "Тавоноӣ: Паст" -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:147 -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:172 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:148 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:173 msgctxt "Password strength" msgid "Strength: Medium" msgstr "Тавоноӣ: Миёна" -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:150 -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:173 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:151 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:174 msgctxt "Password strength" msgid "Strength: Good" msgstr "Тавоноӣ: Хуб" -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:153 -#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:174 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:154 +#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:175 msgctxt "Password strength" msgid "Strength: High" msgstr "Тавоноӣ: Баланд" @@ -6293,39 +6296,39 @@ msgstr "Пароли нав аломатҳои дигаргунро дар ба msgid "Unknown error" msgstr "Хатогии номаълум" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:212 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:228 msgid "Failed to add account" msgstr "Иловакунии ҳисоб қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:317 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:330 msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." msgstr "" "Ин барои номи ҷузвдони асосӣ истифода мешавад ва тағйир дода намешавад." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:407 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:420 msgid "Passwords do not match." msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:408 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:421 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:298 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:661 -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:707 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:674 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:720 msgid "Failed to register account" msgstr "Қайдкунии ҳисоб қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:845 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:858 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "" "Ягон имконияти дастгирӣ барои санҷиши ҳаққоният бо ин домен вуҷуд надорад" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:904 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:917 msgid "Failed to join domain" msgstr "Ҳамроҳ шудан ба домен қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:965 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:978 msgid "" "Login not recognized.\n" "Please try again." @@ -6333,7 +6336,7 @@ msgstr "" "Воридшавӣ муайян нашуд.\n" "Лутфан, амалро такрор кунед." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:973 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:986 msgid "" "Invalid password.\n" "Please try again." @@ -6341,20 +6344,20 @@ msgstr "" "Пароли нодуруст.\n" "Лутфан амалро такрор кунед." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:982 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:995 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Ворид шудан ба домен қатъ шуд" -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1040 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1053 msgid "Domain not found." msgstr "Домен ёфт нашуд." -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1383 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1396 msgid "Add User" msgstr "Илова кардани корбар" #. Create enterprise toggle button. -#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1396 +#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1409 msgid "_Enterprise Login" msgstr "_Воридшавии корӣ" @@ -6658,9 +6661,6 @@ msgid "Map buttons to functions" msgstr "Нишона гузоштани тугмаҳо ба функсияҳо" #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3 -#| msgid "" -#| "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " -#| "Backspace to clear." msgid "" "To edit a shortcut, choose the \"Send Keystroke\" action, press the keyboard " "shortcut button and hold down the new keys or press Backspace to clear." @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Нишона гузоштан ба монитори ягона" msgid "%d of %d" msgstr "%d аз %d" -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:443 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:522 msgid "Display Mapping" msgstr "Нақшабандии дисплей" @@ -6888,7 +6888,6 @@ msgid "Bottom Button #%d" msgstr "Тугмаи поён #%d" #: ../panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:264 -#| msgid "No shortcut set" msgid "New shortcut…" msgstr "Миёнбури нав" @@ -7043,6 +7042,10 @@ msgstr "Ҳамаи танзимот" msgid "Preferences;Settings;" msgstr "Хусусиятҳо;Танзимот;" +#~ msgctxt "Password hint" +#~ msgid "Try to add more characters." +#~ msgstr "Аломатҳои бештарро илова кунед." + #~ msgid "Switch Modes" #~ msgstr "Ҳолатҳои қатъу васл" |