diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-08-26 16:07:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-08-26 16:07:47 +0200 |
commit | cc57f31f1d1c1e6dda08ec108d65a58097f44ac2 (patch) | |
tree | 56d4fe992fde3311358359c8ae0c5a90d837f384 /po/pl.po | |
parent | 52e0c28eb303d2ab106e9c59b9e955801fe1d7ef (diff) | |
download | gnome-control-center-cc57f31f1d1c1e6dda08ec108d65a58097f44ac2.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 131 |
1 files changed, 62 insertions, 69 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-23 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 03:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 16:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-26 16:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -109,6 +109,7 @@ msgstr "Po dodaniu obrazów do katalogu „%s” pojawią się one w tym miejsc #: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 @@ -1099,64 +1100,64 @@ msgstr "Zmiana ustawień czasu i daty systemu" msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić ustawienia czasu lub daty." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:742 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Pozioma" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Pionowa (w prawo)" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Pionowa (w lewo)" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:751 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Pozioma (odwrócona)" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:792 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:842 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:885 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:937 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1759 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1805 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:982 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1053 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049 msgid "Refresh Rate" msgstr "Częstotliwość odświeżania" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1208 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207 msgid "Scale" msgstr "Skalowanie" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1258 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260 msgid "Adjust for TV" msgstr "Dostosowanie do telewizora" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1470 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518 msgid "Primary Display" msgstr "Główny ekran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1554 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567 msgid "Display Arrangement" msgstr "Ułożenie ekranów" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1555 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568 msgid "" "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary " "display." @@ -1164,45 +1165,39 @@ msgstr "" "Można przeciągać ekrany tak, aby pasowały do ich fizycznego ułożenia. Górny " "pasek jest widoczny na głównym ekranie." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1993 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006 msgid "Display Mode" msgstr "Tryb" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022 msgid "Join Displays" msgstr "Połączone ekrany" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2009 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025 msgid "Mirror" msgstr "Ten sam obraz" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2012 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028 msgid "Single Display" msgstr "Jeden ekran" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2676 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714 msgid "Apply Changes?" msgstr "Zastosować zmiany?" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2680 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 -#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2686 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728 +#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 +msgid "_Apply" +msgstr "_Zastosuj" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3053 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104 #, c-format -msgid "%.1lf Hz" -msgstr "%.1lf Hz" +msgid "%.2lf Hz" +msgstr "%.2lf Hz" #. TRANSLATORS: the state of the night light setting -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3269 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 @@ -1215,7 +1210,7 @@ msgstr "%.1lf Hz" msgid "On" msgstr "Włączone" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3269 ../panels/network/net-proxy.c:54 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 @@ -1229,11 +1224,11 @@ msgstr "Włączone" msgid "Off" msgstr "Wyłączone" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3290 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341 msgid "_Night Light" msgstr "_Nocne światło" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3355 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406 msgid "Could not get screen information" msgstr "Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu" @@ -1851,6 +1846,13 @@ msgstr "" "Przywrócenie skrótów może wpłynąć na skróty ustawione przez użytkownika. Nie " "można tego cofnąć." +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 +#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189 msgid "Reset All" msgstr "Przywróć wszystko" @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgid "Single click, secondary button" msgstr "Pojedyncze kliknięcie, przycisk pomocniczy" #. add proxy to device list -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:548 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581 msgid "Network proxy" msgstr "Pośrednik sieciowy" @@ -2099,18 +2101,18 @@ msgstr "Pośrednik sieciowy" #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684 ../panels/network/net-vpn.c:192 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192 #: ../panels/network/net-vpn.c:321 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:748 ../panels/network/wifi.ui.h:7 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Coś się nie powiodło. Proszę skontaktować się z producentem oprogramowania." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "Usługa NetworkManager musi być uruchomiona." @@ -2328,11 +2330,6 @@ msgstr "WPA i WPA2 Personal" msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA i WPA2 Enterprise" -#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 -msgid "_Apply" -msgstr "_Zastosuj" - #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 msgid "Signal Strength" @@ -2345,7 +2342,6 @@ msgstr "Prędkość połączenia" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adres IPv4" @@ -2354,14 +2350,12 @@ msgstr "Adres IPv4" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645 msgid "IPv6 Address" msgstr "Adres IPv6" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 msgid "Hardware Address" msgstr "Adres sprzętowy" @@ -2369,7 +2363,6 @@ msgstr "Adres sprzętowy" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 msgid "Default Route" msgstr "Domyślna trasa" @@ -2379,7 +2372,6 @@ msgstr "Domyślna trasa" #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2554,7 +2546,7 @@ msgid "New Profile" msgstr "Nowy profil" #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603 -#: ../panels/network/network.ui.h:1 +#: ../panels/network/network.ui.h:2 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -2719,7 +2711,7 @@ msgstr "Przewodowe" #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1792 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 +#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 msgid "Options…" msgstr "Opcje…" @@ -2870,11 +2862,17 @@ msgstr "Port pośrednika SOCKS" msgid "_Configuration URL" msgstr "Adres URL _konfiguracji" -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7 +#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2 msgid "Turn device off" msgstr "Wyłącz urządzenie" -#: ../panels/network/network.ui.h:2 +#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth +#: ../panels/network/network.ui.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../panels/network/network.ui.h:3 msgid "Not set up" msgstr "Nie ustawiono" @@ -4217,18 +4215,18 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie" #. Translators: %s is the printer name -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:718 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Usunięto drukarkę „%s”" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Dodanie nowej drukarki się nie powiodło." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1221 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika: %s" @@ -4490,11 +4488,6 @@ msgstr "Port szeregowy" msgid "Parallel Port" msgstr "Port równoległy" -#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1853 #, c-format |