diff options
author | Quentin PAGÈS <pages_quentin@hotmail.com> | 2021-08-20 20:44:00 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-08-20 20:44:00 +0000 |
commit | 246da0ed8efa5f8863ef451ce87c098263be567d (patch) | |
tree | 46473034835a17ec1db3933dfdbd95ab7f001cb4 /po/oc.po | |
parent | a9d7b085df0d35813573fcfd4e2458bf9159d9a4 (diff) | |
download | gnome-control-center-246da0ed8efa5f8863ef451ce87c098263be567d.tar.gz |
Update Occitan translation
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r-- | po/oc.po | 697 |
1 files changed, 657 insertions, 40 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-09 13:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 23:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-14 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:42+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot en òc\n" "Language: oc\n" @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Accès complet a /dev" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:833 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/network/network-mobile.ui:288 +#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4 msgid "Network" msgstr "Ret" @@ -202,6 +203,7 @@ msgstr "Camèra" #: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:445 #: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" @@ -377,6 +379,9 @@ msgstr "Seleccionar un imatge" #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20 +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297 msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" @@ -752,6 +757,7 @@ msgstr "Enregistrar lo perfil" #: panels/color/cc-color-panel.c:887 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrar" @@ -1791,6 +1797,7 @@ msgstr "" #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -2290,6 +2297,7 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:143 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -2318,7 +2326,8 @@ msgstr "Cap d'acorchi de clavièr pas trobat" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:48 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53 -#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230 +#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 +#: shell/cc-window.ui:230 msgid "Back" msgstr "Precedent" @@ -2365,6 +2374,7 @@ msgstr "" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135 #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2385,6 +2395,7 @@ msgid "None" msgstr "Pas cap" #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44 msgid "Add" msgstr "Apondre" @@ -2650,6 +2661,7 @@ msgstr "Protegir vòstras conversacions" #. FIXME #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31 msgid "General" msgstr "General" @@ -2764,11 +2776,98 @@ msgstr "" msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;" msgstr "Pavat;Tactil;Puntador;Clic;Quichada;Doble;Boton;Bola;Desfilament;" -#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307 +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:56 +msgid "_Hot Corner" +msgstr "_Bòrd reactiu" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:57 +msgid "Touch the top-left corner to open the Activities Overview." +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:84 +msgid "_Active Screen Edges" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:85 +msgid "" +"Drag windows against the top, left, and right screen edges to resize them." +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:114 +msgid "Workspaces" +msgstr "Espacis de trabalh" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:139 +msgid "_Dynamic workspaces" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:140 +#, fuzzy +#| msgid "Automatically Delete Temporary _Files" +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Suprimir automaticament los _fichièrs temporaris" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:158 +msgid "_Fixed number of workspaces" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:159 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:179 +msgid "_Number of Workspaces" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:200 +#, fuzzy +#| msgid "Monitor" +msgid "Multi-Monitor" +msgstr "Ecran" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:225 +#, fuzzy +#| msgid "Drag to change primary display." +msgid "Workspaces on _primary display only" +msgstr "Far lisar per cambiar l'ecran principal." + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:252 +msgid "Workspaces on all d_isplays" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:282 +#, fuzzy +#| msgctxt "Wacom action-type" +#| msgid "Application defined" +msgid "Application Switching" +msgstr "Definit per l’aplicacion" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:307 +msgid "Include applications from all _workspaces" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:325 +msgid "Include applications from the _current workspace only" +msgstr "" + +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:3 +msgid "Multitasking" +msgstr "Multiprètzfach" + +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:4 +msgid "Manage preferences for productivity and multitasking" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/multitasking/gnome-multitasking-panel.desktop.in.in:15 +msgid "Multitasking;Multitask;Productivity;Customize;Desktop;" +msgstr "" + +#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "Ops, quicòm a trucat. Contactatz lo provesidor de vòstre logicial." -#: panels/network/cc-network-panel.c:667 +#: panels/network/cc-network-panel.c:692 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager deu èsser en foncionament." @@ -2869,6 +2968,7 @@ msgstr "Nom de la ret" #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389 #: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214 msgid "Password" msgstr "Senhal" @@ -2915,7 +3015,7 @@ msgstr "Cap d'adaptator Wi-Fi pas trobat" msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on" msgstr "Asseguratz-vos qu'avètz un adaptator Wi-Fi brancat e operacional" -#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 +#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143 msgid "Airplane Mode On" msgstr "Mòde avion activat" @@ -3213,6 +3313,7 @@ msgid "WPA3 Personal" msgstr "WPA3 Personal" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105 msgid "Signal Strength" msgstr "Fòrça del senhal" @@ -3607,6 +3708,7 @@ msgid "Turn device off" msgstr "Atudar lo periferic" #: panels/network/network-mobile.ui:29 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" @@ -3930,7 +4032,7 @@ msgid "SIM Puk required" msgstr "Lo còdi PUK de la SIM es requesit" #. TRANSLATORS: device status reason -#: panels/network/panel-common.c:252 +#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53 msgid "SIM wrong" msgstr "Marrida SIM" @@ -4901,7 +5003,7 @@ msgstr "Autentificacion" #. Translators: This is a username on a print server. #: panels/printers/authentication-dialog.ui:80 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366 -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" @@ -4956,6 +5058,7 @@ msgstr "Apondre una imprimenta" #. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90 msgid "_Unlock" msgstr "_Desverrolhar" @@ -5372,6 +5475,7 @@ msgstr "Pas cap de prefiltratge" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers #: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" @@ -5520,6 +5624,7 @@ msgid "Remove Printer" msgstr "Suprimir l'imprimenta" #: panels/printers/printer-entry.ui:193 +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229 msgid "Model" msgstr "Modèl" @@ -7643,6 +7748,7 @@ msgstr "Connectat" #. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:935 +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:443 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -7954,6 +8060,7 @@ msgid "The new password does not contain enough different characters" msgstr "Lo senhal novèl compòrta pas pro de caractèrs diferents" #: panels/user-accounts/run-passwd.c:526 +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" @@ -8205,6 +8312,546 @@ msgstr "Boton lo mai bas" msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "Pression ressentida sus la punta" +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:11 +msgid "Access Points" +msgstr "Punts d’accès" + +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:160 +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:543 +msgid "Operation Cancelled" +msgstr "Operacion anullada" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:546 +msgid "<b>Error:</b> Access denied changing settings" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-data.c:549 +msgid "<b>Error:</b> Mobile Equipment Error" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:81 +msgid "Not Registered" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:85 +msgid "Registered" +msgstr "Enregistrat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:89 +msgid "Roaming" +msgstr "Itinerança" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:93 +msgid "Searching" +msgstr "Recèrca" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:97 +msgid "Denied" +msgstr "Refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:4 +msgid "Modem Details" +msgstr "Detalhs del modem" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:33 +msgid "Modem Status" +msgstr "Estatut del modem" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:53 +msgid "Carrier" +msgstr "Operator" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:79 +msgid "Network Type" +msgstr "Tipe de ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:131 +#, fuzzy +#| msgid "Network settings" +msgid "Network Status" +msgstr "Paramètres ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:158 +msgid "Own Number" +msgstr "Numèro personal" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:185 +#, fuzzy +#| msgid "Printer Details" +msgid "Device Details" +msgstr "Informacions sus l’imprimenta" + +#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:257 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware missing" +msgid "Firmware Version" +msgstr "Micrologicial absent" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:982 +msgid " (Preferred)" +msgstr "(Preferida)" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device.c:1007 +msgid " Only" +msgstr "Sonque" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:141 +msgid "Unlock SIM card" +msgstr "Desverrolhar la carta SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:142 panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190 +msgid "Unlock" +msgstr "Desverrolhar" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:147 +#, c-format +msgid "Please provide PIN code for SIM %d" +msgstr "Picatz lo còdi PIN per la carta SIM %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:148 +msgid "Enter PIN to unlock your SIM card" +msgstr "Picatz lo còdi PIN per desverrolhar la carta SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:152 +#, c-format +msgid "Please provide PUK code for SIM %d" +msgstr "Picatz lo còdi PUK per la carta SIM %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:153 +msgid "Enter PUK to unlock your SIM card" +msgstr "Picatz lo còdi PUK per desverrolhar la carta SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:171 +#, c-format +msgid "Wrong password entered. You have %1$u try left" +msgid_plural "Wrong password entered. You have %1$u tries left" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:174 +#, c-format +msgid "You have %u try left" +msgid_plural "You have %u tries left" +msgstr[0] "Vos demòra %u ensag" +msgstr[1] "Vos demòran %u ensages" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:179 +msgid "Wrong password entered." +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:224 +msgid "PUK code should be an 8 digit number" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:248 +msgid "Enter New PIN" +msgstr "Picatz lo novèl còdi PIN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:252 +msgid "PIN code should be a 4-8 digit number" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Unlock %s." +msgid "Unlocking..." +msgstr "Desverrolhar %s." + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:34 +msgid "No SIM" +msgstr "Cap de carta SIM" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:45 +msgid "Insert a SIM card to use this modem" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:78 +msgid "SIM Locked" +msgstr "Carta SIM verrolhada" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:139 +msgid "_Mobile Data" +msgstr "_Donadas mobil" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:140 +msgid "Access data using mobile network" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:151 +msgid "_Data Roaming" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:152 +msgid "Use mobile data when roaming" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:177 +msgid "_Network Mode" +msgstr "_Mòde de ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:187 +msgid "N_etwork" +msgstr "R_et" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:199 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:225 +#, fuzzy +#| msgid "Access Options" +msgid "_Access Point Names" +msgstr "Opcions d'accès" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:235 +#, fuzzy +#| msgid "Lock" +msgid "_SIM Lock" +msgstr "Verrolhar" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:236 +msgid "Lock SIM with PIN" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:246 +#, fuzzy +#| msgid "%s Details" +msgid "M_odem Details" +msgstr "Informacions sus %s" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40 +#, fuzzy +#| msgid "PIN check failed" +msgid "Phone failure" +msgstr "La verificacion del còdi PIN a fracassat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41 +#, fuzzy +#| msgid "Not connected" +msgid "No connection to phone" +msgstr "Pas connectat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42 +msgid "Phone-adaptor link reserved" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43 +msgid "Operation not allowed" +msgstr "Operacion pas permesa" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacion pas presa en carga" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "PH-SIM PIN required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "PH-FSIM PIN required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "PH-FSIM PUK required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48 +msgid "SIM not inserted" +msgstr "Carta SIM es pas inserida" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "SIM PIN required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "SIM PUK required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51 +msgid "SIM failure" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52 +msgid "SIM busy" +msgstr "Carta SIM occupada" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senhal incorrècte" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "SIM PIN2 required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Pin required" +msgid "SIM PUK2 required" +msgstr "Lo còdi PIN de la SIM es necessari" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57 +msgid "Memory full" +msgstr "Memòria plena" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58 +msgid "Invalid index" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59 +msgid "Not found" +msgstr "Pas trobat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60 +#, fuzzy +#| msgid "Memory" +msgid "Memory failure" +msgstr "Memòria" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61 +msgid "No network service" +msgstr "Cap de servici telefonic" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62 +#, fuzzy +#| msgid "_Network Time" +msgid "Network timeout" +msgstr "_Ora ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63 +msgid "Network not allowed - emergency calls only" +msgstr "Ret pas autorizda - sonadas d’urgéncia sonque" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64 +#, fuzzy +#| msgid "Network registration denied" +msgid "Network personalization PIN required" +msgstr "Enregistrament a la ret refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65 +#, fuzzy +#| msgid "Network registration denied" +msgid "Network personalization PUK required" +msgstr "Enregistrament a la ret refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66 +#, fuzzy +#| msgid "Network registration denied" +msgid "Network subset personalization PIN required" +msgstr "Enregistrament a la ret refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67 +#, fuzzy +#| msgid "Network registration denied" +msgid "Network subset personalization PUK required" +msgstr "Enregistrament a la ret refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68 +msgid "Service provider personalization PIN required" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69 +msgid "Service provider personalization PUK required" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70 +msgid "Corporate personalization PIN required" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71 +msgid "Corporate personalization PUK required" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73 +msgid "Illegal MS" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74 +msgid "Illegal ME" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75 +msgid "GPRS services not allowed" +msgstr "Servicis GPRS pas autorizats" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76 +msgid "PLMN not allowed" +msgstr "PLMN pas autorizat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77 +msgid "Location area not allowed" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78 +msgid "Roaming not allowed in this location area" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79 +#, fuzzy +#| msgid "The device type is not currently supported." +msgid "Service option not supported" +msgstr "Lo tipe de periferic es pas actualament pres en carga." + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80 +msgid "Requested service option not subscribed" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81 +msgid "Service option temporarily out of order" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82 +#, fuzzy +#| msgid "Unspecified" +msgid "Unspecified GPRS error" +msgstr "Indeterminat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83 +msgid "PDP authentication failure" +msgstr "Fracàs d'autentificacion PDP" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84 +msgid "Invalid mobile class" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91 +msgid "Action Cancelled" +msgstr "Accion anullada" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94 +msgid "Access denied" +msgstr "Accès refusat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Error desconeguda" + +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:4 +msgid "Network Mode" +msgstr "Mòde de ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:44 +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:175 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.c:230 +msgid "_Set" +msgstr "_Definir" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:46 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:39 +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:101 +msgid "Close" +msgstr "Tampar" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:84 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatic" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:100 +msgid "Choose Network" +msgstr "Causir la ret" + +#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:118 +msgid "Refresh Network Providers" +msgstr "Actualizar la lista dels operators" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.c:453 panels/wwan/cc-wwan-panel.c:482 +#, c-format +msgid "SIM %d" +msgstr "SIM %d" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:101 +#, fuzzy +#| msgid "No Wi-Fi Adapter Found" +msgid "No WWAN Adapter Found" +msgstr "Cap d'adaptator Wi-Fi pas trobat" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:112 +#, fuzzy +#| msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on" +msgid "Make sure you have a Wireless Wan/Cellular device" +msgstr "Asseguratz-vos qu'avètz un adaptator Wi-Fi brancat e operacional" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:154 +#, fuzzy +#| msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on." +msgid "Wireless Wan is disabled when airplane mode is on" +msgstr "Lo comutator material del Bluetooth es desactivat." + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:163 +#, fuzzy +#| msgid "Turn Off Airplane Mode" +msgid "_Turn off Airplane Mode" +msgstr "Desactivar lo mòde avion" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:210 +msgid "Data Connection" +msgstr "Connexion de donadas" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:224 +#, fuzzy +#| msgid "SIM Card not inserted" +msgid "SIM card used for internet" +msgstr "La carta SIM es pas inserida" + +#: panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:332 +#, fuzzy +#| msgid "My Home Network" +msgid "Enable Mobile Network" +msgstr "Ma ret domestica" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:11 +#, fuzzy +#| msgid "Lock" +msgid "SIM Lock" +msgstr "Verrolhar" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:22 +msgid "_Next" +msgstr "_Seguent" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:141 +msgid "_Lock SIM with PIN" +msgstr "" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:158 +msgid "Change PIN" +msgstr "Modificar lo PIN" + +#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:256 +msgid "Enter current PIN to change SIM lock settings" +msgstr "" + +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:3 +#, fuzzy +#| msgid "My Home Network" +msgid "Mobile Network" +msgstr "Ma ret domestica" + +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:4 +#, fuzzy +#| msgid "Configure Removable Media settings" +msgid "Configure Telephony and mobile data connections" +msgstr "Configurar los paramètres dels mèdia amovibles" + +#. FIXME +#. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:17 +msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;" +msgstr "mobil;wwan;telefòn;sim;telefonet;portable;" + #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Settings" msgstr "Paramètres GNOME" @@ -8249,7 +8896,7 @@ msgstr "[PANÈL] [ARGUMENT…]" msgid "Privacy" msgstr "Confidencialitat" -#: shell/cc-panel-loader.c:288 +#: shell/cc-panel-loader.c:299 msgid "Available panels:" msgstr "Panèls disponibles :" @@ -8382,9 +9029,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." #~ msgstr "Lo Wi-Fi pòt èsser atudat per estalviar d’energia." -#~ msgid "_Mobile Broadband" -#~ msgstr "_Mobil de larga benda" - #~ msgid "" #~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." #~ msgstr "" @@ -8582,9 +9226,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Infrastructure" #~ msgstr "Infrastructura" -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Pas connectat" - #~ msgid "Notification _Popups" #~ msgstr "_Bandièras de notificacions" @@ -8884,9 +9525,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "input-mouse" #~ msgstr "input-mouse" -#~ msgid "My Home Network" -#~ msgstr "Ma ret domestica" - #~ msgid "network-workgroup" #~ msgstr "network-workgroup" @@ -9841,9 +10479,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "No printers available" #~ msgstr "Cap d'imprimenta pas disponibla" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Tampar" - #~ msgid "Resume Printing" #~ msgstr "Reprene l'impression" @@ -10087,9 +10722,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "_City:" #~ msgstr "_Vila :" -#~ msgid "_Network Time" -#~ msgstr "_Ora ret" - #~ msgid "Set the time one hour ahead." #~ msgstr "Avançar la data d'una ora." @@ -10121,12 +10753,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "180 Degrees" #~ msgstr "180 grases" -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Ecran" - -#~ msgid "Drag to change primary display." -#~ msgstr "Far lisar per cambiar l'ecran principal." - #~ msgid "" #~ "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " #~ "placement." @@ -10505,9 +11131,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Arabic" #~ msgstr "Arabe" -#~ msgid "Unspecified" -#~ msgstr "Indeterminat" - #~ msgid "Date and Time preferences panel" #~ msgstr "Panèl de las preferéncias per la data e l'ora" @@ -10557,9 +11180,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Set your mouse and touchpad preferences" #~ msgstr "Definir las preferéncias per la mirga e lo pavat tactil" -#~ msgid "Network settings" -#~ msgstr "Paramètres ret" - #~ msgid "_Options..." #~ msgstr "_Opcions..." @@ -10748,9 +11368,6 @@ msgstr "Sons sistèma" #~ msgid "Locations..." #~ msgstr "Emplaçaments..." -#~ msgid "Lock" -#~ msgstr "Verrolhar" - #~ msgid "Enable debugging code" #~ msgstr "Activar lo còdi de desbugatge" |