diff options
author | Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> | 2003-05-23 00:34:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2003-05-23 00:34:43 +0000 |
commit | 94d753cadb08750b344b628b373eb598e206b309 (patch) | |
tree | baa6414f40fec44de97ee06b0eb7f04403c021f2 /po/nl.po | |
parent | d49cfd02e053fe39125a168ba5ce38e504caeea4 (diff) | |
download | gnome-control-center-94d753cadb08750b344b628b373eb598e206b309.tar.gz |
Merged with fontilus translation, except sv.po. New files.
2003-05-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* *.po: Merged with fontilus translation, except sv.po.
* id.po, th.po: New files.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 172 |
1 files changed, 151 insertions, 21 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 18:58-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-23 16:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-23 13:39+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -2596,6 +2596,156 @@ msgstr "" "\"geen\" - geen hinting, \"licht\", \"medium\", en \"volledig\" - zoveel " "hinting als mogelijk; zou vervorming van letters tot gevolg kunnen hebben." +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101 +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +msgstr "Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. 0123456789" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:252 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:255 +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:264 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:271 +msgid "Size:" +msgstr "Grootte:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:315 vfs-methods/fontilus/font-view.c:328 +msgid "Version:" +msgstr "Versie:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:319 vfs-methods/fontilus/font-view.c:330 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" + +#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:323 +msgid "Description:" +msgstr "Beschrijving:" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:131 +msgid "Font context menu items" +msgstr "Lettertype contextmenu-items" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1 +msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +msgstr "Indien waar, wordt een OpenType-lettertype getoond in een miniatuur." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 +msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +msgstr "Indien waar, wordt een PCF-lettertype getoond in een miniatuur." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 +msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +msgstr "Indien waar, wordt een TrueType-lettertype getoond in een miniatuur." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4 +msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +msgstr "Indien waar, wordt een Type1-lettertype getoond in een miniatuur." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgstr "" +"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van " +"OpenType-lettertypes." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +msgstr "" +"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van " +"PCF-lettertypes." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgstr "" +"Stel deze sleutel in op de opdracht waarnee miniaturen worden gemaakt van " +"TrueType-lettertypes." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +msgstr "" +"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van " +"Type1-lettertypes." + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 +msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +msgstr "Opdracht voor miniatuur voor OpenType-lettertypes" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10 +msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +msgstr "Opdracht voor miniatuur voor PCF-lettertypes" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11 +msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +msgstr "Opdracht voor miniatuur voor TrueType-lettertypes" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12 +msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +msgstr "Opdracht voor miniatuur voor Type1-lettertypes" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13 +msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +msgstr "Of OpenType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14 +msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +msgstr "Of PCF-lettertypes een miniatuur moeten krijgen" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15 +msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +msgstr "Of TrueType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16 +msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +msgstr "Of Type1-lettertypes een miniatuur moeten krijgen" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:1 +msgid "Factory for the fontilus context menu" +msgstr "Fabriek voor het contextmenu van fontilus" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:2 +msgid "Fontilus context menu" +msgstr "Fontilus contextmenu" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:3 +msgid "Fontilus context menu factory" +msgstr "Fontilus contextmene-fabriek" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:4 +msgid "Nautilus context menu entries for fonts" +msgstr "Nautilus contextmenu-velden voor lettertypes" + +#: vfs-methods/fontilus/fontilus.server.in.in.h:5 +msgid "Set as Application Font" +msgstr "Gebruiken als toepassings-lettertype" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1 +msgid "Apply theme..." +msgstr "Thema toepassen..." + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2 +msgid "Themus component" +msgstr "Themus component" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3 +msgid "Themus component apply theme operations" +msgstr "Themus component thema toepassen operaties" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2 +msgid "Theme Properties content view component" +msgstr "Weergavecomponent thema-eigenschappen" + +#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:3 +msgid "Themus Theme Properties view" +msgstr "Themus Thema-eigenschappenweergave" + #: vfs-methods/themus/theme-method.c:513 msgid "Themes" msgstr "Thema's" @@ -2652,26 +2802,6 @@ msgstr "Of geïnstalleerde thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Of thema's als miniatuur weergegeven moeten worden" -#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:2 -msgid "Theme Properties content view component" -msgstr "Weergavecomponent thema-eigenschappen" - -#: vfs-methods/themus/Themus_Properties_View.server.in.in.h:3 -msgid "Themus Theme Properties view" -msgstr "Themus Thema-eigenschappenweergave" - -#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:1 -msgid "Apply theme..." -msgstr "Thema toepassen..." - -#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:2 -msgid "Themus component" -msgstr "Themus component" - -#: vfs-methods/themus/Themus_Component.server.in.in.h:3 -msgid "Themus component apply theme operations" -msgstr "Themus component thema toepassen operaties" - #~ msgid "" #~ "<b>Note:</b> You will need to logout and log back in for this setting to " #~ "take effect." |