summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>2002-02-22 17:02:48 +0000
committerHasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org>2002-02-22 17:02:48 +0000
commitca36de699e9bdfb6c8023c2013a8908fb20d82f9 (patch)
tree72318763c0692f38e01cf7b444ef9535ef8aeca5 /po/ms.po
parentf99890cc8ab26d21b129a423d901406b8fdb16a3 (diff)
downloadgnome-control-center-ca36de699e9bdfb6c8023c2013a8908fb20d82f9.tar.gz
Updated Malay Translation.
2002-02-22 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay Translation.
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po168
1 files changed, 118 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 033d9990b..0b406fc20 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-12 00:27-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-20 02:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-23 00:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-23 00:54+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "LatarBelakang"
msgid "Configuration of the desktop's background"
msgstr "Konfigurasi latar belakang desktop"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:291
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:289
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:575
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:319
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:493
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:678
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:139
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan"
-#: capplets/background/background-properties-capplet.c:315
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:312
msgid "Background properties"
msgstr "Ciri-ciri latarbelakang"
@@ -39,51 +39,51 @@ msgstr "Ciri-ciri latarbelakang"
msgid "Just apply settings and quit"
msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:144
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145
msgid "Key"
msgstr "Kekunci"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:145
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:146
msgid "GConf key to which this property editor is attached"
msgstr "Kekunci GConf yang ciri-ciri editor ini disisipkan"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:151
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152
msgid "Callback"
msgstr "Panggilbalik"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:152
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:153
msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
msgstr "Panggilbalik bila nilai yang diasiosasikan dengan kekunci bertukar"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:157
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
msgid "Change set"
msgstr "Tukar set"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:158
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:159
msgid "GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
msgstr "GConf tukar set yang mengandungi data untuk diforwardkan ke klient gconf pada terapan"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:163
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
msgid "Conversion to widget callback"
msgstr "Penukaran widget panggilbalik"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:164
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:165
msgid "Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
msgstr "Panggilbalik akan disisukan bila data hendak ditukarkan daripada GConf ke widget"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:169
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
msgid "Conversion from widget callback"
msgstr "Penukaran daripada panggilbalik wigdet"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:170
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:171
msgid "Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr "Panggilbalik akan diisukan apabila data yang akan ditukarkan kepada GConf daripada widget"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:175
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
msgid "UI Control"
msgstr "Kawalan UI"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:176
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:177
msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
msgstr "Objek yang mengawal ciri-ciri (biasanya widget)"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Choose the applications used by default"
msgstr "Pilih aplikasi digunakan sebagai default"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Aplikasi Default"
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Aplikasi Digemari"
#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
msgid "Advanced"
@@ -216,14 +216,6 @@ msgstr "Konfigurasikan ruangkerja"
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja"
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure which non-session aware programs are started up"
-msgstr "Konfigurasikan program bukan-sessi yang dimulakan"
-
-#: capplets/desktop-links/session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "Program Permulaan"
-
#.
#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -302,14 +294,17 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Kod Sumber"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741
msgid "Images"
msgstr "Imej"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "Pilih kategori fail"
msgid "Model for categories only"
msgstr "Model pagi kategori sahaja"
-#: capplets/file-types/mime-types-model.c:420
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
msgid "Internet Services"
msgstr "Sservisn Internet"
@@ -497,7 +492,80 @@ msgstr "Papan Kekunci"
msgid "Keyboard Properties"
msgstr "Ciri-ciri Papan Kekunci"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Unknown Cursor</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Kursor tidak diketahui</b>\n"
+"%s"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:505
+msgid ""
+"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
+"The default cursor that ships with X"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Default - Semasa</b>\n"
+"Kursor default yang datang dengan X"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:508
+msgid ""
+"<b>Default Cursor</b>\n"
+"The default cursor that ships with X"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Default </b>\n"
+"Kursor default yang datang dengan X"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:526
+msgid ""
+"<b>White Cursor - Current</b>\n"
+"The default cursor inverted"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Putih - Semasa</b>\n"
+"Kursor default disongsangkan"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:529
+msgid ""
+"<b>White Cursor</b>\n"
+"The default cursor inverted"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Putih</b>\n"
+"Kursor default disongsangkan"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:547
+msgid ""
+"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
+"Large version of normal cursor"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Besar - Semasa</b>\n"
+"Versi besar bagi kursor normal"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:550
+msgid ""
+"<b>Large Cursor</b>\n"
+"Large version of normal cursor"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Besar </b>\n"
+"Versi besar bagi kursor normal"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:568
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
+"Large version of white cursor"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Putih Besar - Semasa</b>\n"
+"Versi besar bagi kursor putih"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:571
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor</b>\n"
+"Large version of white cursor"
+msgstr ""
+"<b>Kursor Putih Besar</b>\n"
+"Versi besar bagi kursor putih"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:703
#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
msgid "Mouse Properties"
msgstr "Ciri-ciri Tetikus"
@@ -608,7 +676,7 @@ msgstr "Pemilih tema GTK+"
msgid "Select which gtk+ theme to use"
msgstr "PIlih tema gtk+ mana yang hendak digunakan"
-#: capplets/theme-switcher/main.c:217
+#: capplets/theme-switcher/main.c:218
msgid "Select a theme to install"
msgstr "Pilih tema untuk dipasang"
@@ -620,37 +688,37 @@ msgstr "Tetapkan kelakuan default bagi aplikasi GNOME"
msgid "Toolbars & Menus"
msgstr "Toolbar & Menu"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:146
+#: control-center/capplet-dir-view.c:148
msgid "Layout"
msgstr "Susunatur"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:147
+#: control-center/capplet-dir-view.c:149
msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr "Susunatur yang akan digunakan untuk melihat kaplet ini"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:153
+#: control-center/capplet-dir-view.c:155
msgid "Capplet directory object"
msgstr "Objek direktori kaplet"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:154
+#: control-center/capplet-dir-view.c:156
msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr "Direktori kaplet yang paparan ini lihat"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:308
+#: control-center/capplet-dir-view.c:313
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan GNOME"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:311
+#: control-center/capplet-dir-view.c:316
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Pengurus ciri-ciri desktop"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:445
+#: control-center/capplet-dir-view.c:450
#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
msgstr "Pusat Kawalan Gnome : %s"
-#: control-center/capplet-dir-view.c:488
+#: control-center/capplet-dir-view.c:503
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -658,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Tiada bantuan yang dipasang. Sila pastikan anda mempunyai\n"
"Panduan Pengguna GNOME yang dipasang pada sistem anda."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:491
+#: control-center/capplet-dir-view.c:506
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
@@ -671,32 +739,32 @@ msgstr "Pusat Kawalan GNOME: %s"
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "Radas Konfigurasi GNOME"
-#: control-center/main.c:44
+#: control-center/main.c:43
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Guna shell walaupun semasa nautilus terlaksana"
-#: libbackground/applier.c:239
+#: libbackground/applier.c:235
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: libbackground/applier.c:240
+#: libbackground/applier.c:236
msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
msgstr "Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu"
-#: libbackground/applier.c:399
+#: libbackground/applier.c:395
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Tak dapat memuatkan pixbuf \"%s\"; mematikan wallpaper."
-#: libbackground/applier.c:522
+#: libbackground/applier.c:515
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: libsounds/sound-view.c:99
+#: libsounds/sound-view.c:104
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud."
-#: libsounds/sound-view.c:101
+#: libsounds/sound-view.c:106
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package\n"
@@ -706,19 +774,19 @@ msgstr ""
"Anda juga boleh pasang pakej gnome-audio\n"
"untuk menetapkan bunyi default."
-#: libsounds/sound-view.c:154
+#: libsounds/sound-view.c:160
msgid "Event"
msgstr "Acara"
-#: libsounds/sound-view.c:154
+#: libsounds/sound-view.c:160
msgid "File to Play"
msgstr "Fail untuk diMainkan"
-#: libsounds/sound-view.c:187
+#: libsounds/sound-view.c:193
msgid "Play"
msgstr "Main"
-#: libsounds/sound-view.c:193
+#: libsounds/sound-view.c:199
msgid "Select sound file"
msgstr "Pilih fail bunyi"