summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-08-31 11:17:35 +0000
committerAni Peter <anipeter@src.gnome.org>2006-08-31 11:17:35 +0000
commitce0129d1e5a78510cb6364b5c73fb5df79530732 (patch)
treead9cc1e038b4ec1d70f7468d671191e15174470c /po/ml.po
parent81e45bd2f2a60075dbf0a9689917e7f1edf813bf (diff)
downloadgnome-control-center-ce0129d1e5a78510cb6364b5c73fb5df79530732.tar.gz
Updated Malayalam translation
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index e668e146b..4dbb63f3b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-31 13:43+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-31 14:53+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "യഥേഷ്ടം"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:739
msgid "Could not load the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രധാനമായ സംയോജനഘടകം ലോഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:741
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
@@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr "Konqueror"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:20
msgid "Links Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ര്"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:21
msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രൌസ‍ര്"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:22
msgid "Mozilla"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "ഇന്‍റര്‍നെറ്റ്"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "മള്‍ട്ടീമീഡിയാ"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
msgid "Open link in new _tab"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
msgid "Run in t_erminal"
-msgstr ""
+msgstr "ടെര്‍മിനലില്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുര (_e)"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
msgid "System"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/main.c:25
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ"
#: ../capplets/display/main.c:26
msgid "left"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "കറക്കം: (_o)"
#: ../capplets/display/main.c:594
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: ../capplets/display/main.c:596
#, c-format
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി വീണ്ടും സെറ
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
msgid "Separate _group for each window"
-msgstr ""
+msgstr "ഓരോ ജാലകത്തിനും വേറേ ഗ്രൂപ്പ് ആയിരിക്കണം (_g)"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
msgid "Typing Break"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "മിനിട്ടുകള്‍"
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ഓട്ടോമാറ്റിക്ക്(_A) പ്രോക്സി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍</b>"
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:5
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "പ്രോക്സി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍"
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14
msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
+msgstr "സോക്ക്സ്(_o) ഹോസ്റ്റ്"
#: ../capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15
msgid "U_sername:"
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:317
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:369
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല"
#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:792
msgid "Sound Preferences"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "<b>സൌണ്ട് ഇവന്‍റുകള്‍</b>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">പരീക്ഷിക്കുന്നു...</span>"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
msgid "Click OK to finish."
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിവൈസുകള്‍"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "പരീക്ഷണം"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
msgid "Testing Pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "പൈപ്പ് ലൈന്‍ പരീക്ഷിക്കുന്നു"
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
msgid "_Enable system beep"
@@ -2600,12 +2600,12 @@ msgstr ""
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
msgid "_Activate"
-msgstr ""
+msgstr "സജീവമാക്കുക (_A)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428
msgid "_Deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം നിര്‍ത്തുക (_D)"
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412
#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:429
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
msgid "_Load"
-msgstr ""
+msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുക (_L)"
#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
msgid "_Loaded files:"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "ലോഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ഫയലു
#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103
msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
+msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിഴവ്."
#: ../libbackground/applier.c:255
msgid "Type"
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ-മെയില്‍"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "E-mail's shortcut."
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "തിരച്ചില്‍"
#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Search's shortcut."
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr ""
+msgstr "ഓരോ ജാലകത്തിനും ഓരോ ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ടാകേണ്ടതാണ്"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
msgid "Keyboard Update Handlers"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ പേരുകള്‍ക്ക് പകരം ലേയൌട്ടിന്‍റെ പേരുകള്‍ കാണിക്കുക"
#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
msgid "Copyright:"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright:"
#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
msgid "Description:"