diff options
author | Jody Goldberg <jody@gnome.org> | 2004-01-14 06:41:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Jody Goldberg <jody@src.gnome.org> | 2004-01-14 06:41:31 +0000 |
commit | 261b2b983860e94d7b711c9c3d2f754640aa8c72 (patch) | |
tree | 7f7229269cc9b1faf16821993caeaa27c1ac5e19 /po/mk.po | |
parent | a634112d9998eae65e84344c54effafea749105b (diff) | |
download | gnome-control-center-261b2b983860e94d7b711c9c3d2f754640aa8c72.tar.gz |
2004-01-14 Jody Goldberg <jody@gnome.org>
* Release 2.5.2
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 341 |
1 files changed, 326 insertions, 15 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-13 02:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-14 01:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -451,10 +451,82 @@ msgid "Desktop Wallpaper" msgstr "_Тапет" #: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1146 #, fuzzy msgid "Desktop Wallpaper Preferences" msgstr "Параметри на тастатура" +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:72 +#: capplets/common/capplet-util.c:340 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:169 +#, fuzzy +msgid "Add Wallpapers" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1191 +#, fuzzy +msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>" +msgstr "_Тапет" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1276 +#, fuzzy +msgid "_Style:" +msgstr "Стил:" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1303 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Ц_ентрирано" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1325 +#, fuzzy +msgid "Fill Screen" +msgstr "Екран" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1345 +#, fuzzy +msgid "Scaled" +msgstr "Во _размер" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1365 +#, fuzzy +msgid "Tiled" +msgstr "_Ситно" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1402 +#, fuzzy +msgid "_Add Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + +#. The Wallpaper Background Colors Section +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1433 +msgid "<b>_Desktop Colors</b> " +msgstr "" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1465 +#, fuzzy +msgid "Solid Color" +msgstr "Полна боја" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1481 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Хоризонтална градација" + +#: capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Вертикална градација" + +#: capplets/background/gnome-wp-info.c:46 +#, fuzzy +msgid "No Wallpaper" +msgstr "_Тапет" + #: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 msgid "" "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n" @@ -477,11 +549,6 @@ msgstr "Не може да се вчита capplet stock икона '%s'\n" msgid "Just apply settings and quit" msgstr "Само примени подесувања и напушти" -#: capplets/common/capplet-util.c:340 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" - #: capplets/common/file-transfer-dialog.c:95 #, c-format msgid "%i of %i" @@ -2729,6 +2796,54 @@ msgstr "Користи shell дури и ако nautilus е вклучен." msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не може да се иницијализира Bonobo" +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:325 +#, fuzzy +msgid "There was an error displaying help:" +msgstr "Грешка при прикажувањето на помошта: %s" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:410 +msgid "Slow Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:411 +msgid "" +"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " +"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:412 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Slow Keys?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:413 +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:428 +#, fuzzy +msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys ?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:424 +msgid "Sticky Keys Alert" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:425 +msgid "" +"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " +"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:426 +msgid "" +"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " +"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " +"keyboard works." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-accessibility-keyboard.c:427 +#, fuzzy +msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" +msgstr "Дали сакате да ја задржите оваа резолуција?" + #: gnome-settings-daemon/gnome-settings-font.c:102 #, c-format msgid "" @@ -3347,6 +3462,211 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на инсталираните msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Каде да има мал приказ на темите" +#: gnome-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Гласност:" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:139 +#, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:900 +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +msgid "Brightness down" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +msgid "Brightness up" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "Е-пошта" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Eject" +msgstr "Настан" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "_Десктоп кратенки:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "_Оди во директориумот за теми" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Launch Help Browser" +msgstr "Пребарувач за помош" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +msgid "Launch Help Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch Web Browser" +msgstr "Веб прелистувач" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +msgid "Launch Web Browser's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen" +msgstr "Екран" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +msgid "Lock Screen's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Log Out" +msgstr "Изглед" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +msgid "Log Out's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +msgid "My Home Folder's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "_Залепи" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +msgid "Play (or Play/Pause)" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +msgid "Play (or Play/Pause) key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Кратенка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +msgid "Skip to Next track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +msgid "Skip to Previous track" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Sleep" +msgstr "Б_ип" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Кратенка" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +msgid "Stop playback key" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "_Гласност:" + +#: schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "" + #~ msgid "Background" #~ msgstr "Позадина" @@ -3402,9 +3722,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "Default Help Browser" #~ msgstr "Стандарден Пребарувач за помош" -#~ msgid "Help Browser" -#~ msgstr "Пребарувач за помош" - #~ msgid "_Select a Help Browser:" #~ msgstr "_Избери Пребарувач за помош:" @@ -3469,9 +3786,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "Themus component apply theme operations" #~ msgstr "Операции за применување на тема за Themus компонентата" -#~ msgid "Bee_p" -#~ msgstr "Б_ип" - #~ msgid "C_ustom:" #~ msgstr "Пред_дефинирано:" @@ -3487,9 +3801,6 @@ msgstr "Каде да има мал приказ на темите" #~ msgid "_Off" #~ msgstr "_Исклучено" -#~ msgid "_Volume:" -#~ msgstr "_Гласност:" - #~ msgid "loud" #~ msgstr "гласно" |