summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJody Goldberg <jody@gnome.org>2004-04-01 06:21:52 +0000
committerJody Goldberg <jody@src.gnome.org>2004-04-01 06:21:52 +0000
commit1cc6acc2d5ee35d3615c6bc70e972fb8f513ab1e (patch)
tree1c5c70d1b3a8080b56d0f9b2e5dfbcfcb0af1dc5 /po/lv.po
parent18ba14502912b861789b6e1d9d9387bdd22c3135 (diff)
downloadgnome-control-center-1cc6acc2d5ee35d3615c6bc70e972fb8f513ab1e.tar.gz
2004-04-01 Jody Goldberg <jody@gnome.org> * Release 2.6.0.3
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po341
1 files changed, 153 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9b1df60f1..2f1e70342 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-31 16:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-01 01:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Tastatūra"
msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
msgstr "Uzstādīt jūsu tastatūras pieejamības preferences"
-#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:58
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59
msgid ""
"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
"accessibility features will not operate without it."
@@ -899,113 +899,6 @@ msgstr "Paplašināti"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paplašinātie Uzstādījumi"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Sawfish logu pārvaldnieks"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Izskats"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Select themes and fonts for your windows"
-msgstr "Izvēlieties tēmas un fontus jūsu logiem"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Customize shortcut keys for your windows"
-msgstr "Izvēlieties saīsinājumtaustiņus jūsu logiem"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Saīsnes"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure how to give focus to windows"
-msgstr "Konfigurēt kā dot logiem fokusu"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Fokusa uzvedība"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-msgstr "Konfigurēt atbilstošos logus, lai tiem būtu īpašas raksturīgās pazīmes"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Atbilstošie Logi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
-msgstr "Konfigurēt kā minimizēt, maksimizēt un atjaunot logus"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "Minimizēšana un Maksimizēšana"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
-#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:650
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Select your Sawfish user level"
-msgstr "Izvēlieties jūsu Sawfish lietotāja līmeni"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Dažādi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Select miscellaneous window options"
-msgstr "Izvēlieties dažādas logu opcijas"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure how windows move and resize"
-msgstr "Konfigurēt kā logi tiek pārvietoti un izmainīti izmēros"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Pārvietošana un Izmēra Izmainīšana "
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
-msgstr "Konfigurējiet logu novietojumu darbavirsmā"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Placement"
-msgstr "Novietojum"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Associate sounds with window manager events"
-msgstr "Saistīt skaņas ar logu pārvaldnieka notikumiem"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:601
-#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Skaņa"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
-msgid "Configure your workspaces and viewports"
-msgstr "Konfigurēt darba vietas un skatpunktus"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Darba vietas"
-
-#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
-msgid "Legacy Applications"
-msgstr "Mantotās Aplikācijas"
-
-#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Legacy applications settings (grdb)"
-msgstr "Mantoto aplikāciju uzstādījumi (grdb)"
-
#: capplets/display/display-properties.desktop.in.h:1
msgid "Change screen resolution"
msgstr ""
@@ -1584,45 +1477,41 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#, fuzzy
+msgid "<New accelerator...>"
+msgstr "Ievediet jaunu paātrinātāju"
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
msgid "Accelerator key"
msgstr "Paātrinātāja taustiņš"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:172
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Paātrinātāja modifikatori"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:181
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
#, fuzzy
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Paātrinātāja taustiņš"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
msgid "Accel Mode"
msgstr "Paātrin Režīms"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:192
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Paātrinātāja tips."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:240
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:239
#: libbackground/applier.c:588 typing-break/drwright.c:473
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivizēts"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:359
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:599
-msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
-msgstr "Ievadiet jaunu paātrinātāju vai nospiediet Atpakaļatkāpi, lai attīrītu"
-
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:602
-msgid "Type a new accelerator"
-msgstr "Ievediet jaunu paātrinātāju"
-
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:206
msgid "GNOME Default"
msgstr ""
@@ -1635,6 +1524,11 @@ msgstr "<Nezināma Darbība>"
msgid "Desktop"
msgstr "Darba virsma"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:601
+#: capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
+
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:605
msgid "Window Management"
msgstr "Logu Pārvaldīšana"
@@ -1684,10 +1578,17 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatūras Saīsnes"
#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To edit a shortcut, click on the corresponding row and type a new "
+"accelerator, or press backspace to clear."
+msgstr "Ievadiet jaunu paātrinātāju vai nospiediet Atpakaļatkāpi, lai attīrītu"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
msgid "_Desktop shortcuts:"
msgstr "_Darbavirsmas saīsnes:"
-#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
msgid "_Text editing shortcuts:"
msgstr "_Teksta rediģēšanas saīsnes:"
@@ -2175,55 +2076,6 @@ msgstr "_Skaņas notikumiem"
msgid "_Visual feedback:"
msgstr ""
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:18
-msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
-msgstr "Ennik Bennik Sikel Sā, Divi Velni Baznīcā"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
-msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-msgstr "Augstāk izvēlētās tēmas tiks testētas parādot priekšapskati šeit"
-
-#. column one
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:48
-msgid "Sample Button"
-msgstr "Piemēra Poga"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:52
-msgid "Sample Check Button"
-msgstr "Piemēra Rūtiņu Poga"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:58
-msgid "Sample Text Entry Field"
-msgstr "Piemēra Teksta Ievades Lauks"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
-msgid "Submenu"
-msgstr "Apakšizvēlne"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:74
-msgid "Item 1"
-msgstr "Priekšmets 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:76
-msgid "Another item"
-msgstr "Vēlviens priekšmets"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:80
-msgid "Radio Button 1"
-msgstr "Radio Poga 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:86
-msgid "Radio Button 2"
-msgstr "Radio Poga 2"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:107
-msgid "One"
-msgstr "Viens"
-
-#: capplets/theme-switcher/control/control.c:113
-msgid "Two"
-msgstr "Divi"
-
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:600
msgid ""
@@ -2541,6 +2393,10 @@ msgstr "Hiper"
msgid "Super (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (vai \"Windows logo\")"
+#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:650
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
@@ -2642,7 +2498,7 @@ msgstr "GNOME konfigurācijas rīks"
msgid "Use shell even if nautilus is running."
msgstr "Lietot komandrindu ja pat nautilus strādā."
-#: gnome-settings-daemon/factory.c:32
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:34
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo"
@@ -2803,7 +2659,7 @@ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr ""
"GConf atslēga %s uzstādīta uz tipu %s, bet tai vajadzētu būt ar tipu %s\n"
-#: gnome-settings-daemon/reaper.c:109
+#: gnome-settings-daemon/reaper.c:103
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr ""
@@ -3080,36 +2936,36 @@ msgid ""
"Notification area'."
msgstr ""
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:101
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:102
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
msgstr ""
"Glāžšķūņa rūķīši jautri dziedādami čiepj koncertflīģeļa vāku. 0123456789"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:252
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:253
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:255
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:256
msgid "Style:"
msgstr "Stils:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:264
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:265
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:271
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:272
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:315 vfs-methods/fontilus/font-view.c:328
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:316 vfs-methods/fontilus/font-view.c:329
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:319 vfs-methods/fontilus/font-view.c:330
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:320 vfs-methods/fontilus/font-view.c:331
msgid "Copyright:"
msgstr "Autortiesības:"
-#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:323
+#: vfs-methods/fontilus/font-view.c:324
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
@@ -3507,6 +3363,115 @@ msgstr "_Skaļums:"
msgid "Volume up's shortcut."
msgstr ""
+#~ msgid "Control Center Menu"
+#~ msgstr "Kontroles Centra Izvēlne"
+
+#~ msgid "Sawfish window manager"
+#~ msgstr "Sawfish logu pārvaldnieks"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Izskats"
+
+#~ msgid "Select themes and fonts for your windows"
+#~ msgstr "Izvēlieties tēmas un fontus jūsu logiem"
+
+#~ msgid "Customize shortcut keys for your windows"
+#~ msgstr "Izvēlieties saīsinājumtaustiņus jūsu logiem"
+
+#~ msgid "Shortcuts"
+#~ msgstr "Saīsnes"
+
+#~ msgid "Configure how to give focus to windows"
+#~ msgstr "Konfigurēt kā dot logiem fokusu"
+
+#~ msgid "Focus behavior"
+#~ msgstr "Fokusa uzvedība"
+
+#~ msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurēt atbilstošos logus, lai tiem būtu īpašas raksturīgās pazīmes"
+
+#~ msgid "Matched Windows"
+#~ msgstr "Atbilstošie Logi"
+
+#~ msgid "Configure how to minimize, maximize, and restore windows"
+#~ msgstr "Konfigurēt kā minimizēt, maksimizēt un atjaunot logus"
+
+#~ msgid "Minimizing and Maximizing"
+#~ msgstr "Minimizēšana un Maksimizēšana"
+
+#~ msgid "Select your Sawfish user level"
+#~ msgstr "Izvēlieties jūsu Sawfish lietotāja līmeni"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Dažādi"
+
+#~ msgid "Select miscellaneous window options"
+#~ msgstr "Izvēlieties dažādas logu opcijas"
+
+#~ msgid "Configure how windows move and resize"
+#~ msgstr "Konfigurēt kā logi tiek pārvietoti un izmainīti izmēros"
+
+#~ msgid "Moving and Resizing"
+#~ msgstr "Pārvietošana un Izmēra Izmainīšana "
+
+#~ msgid "Configure positioning of windows on the desktop"
+#~ msgstr "Konfigurējiet logu novietojumu darbavirsmā"
+
+#~ msgid "Placement"
+#~ msgstr "Novietojum"
+
+#~ msgid "Associate sounds with window manager events"
+#~ msgstr "Saistīt skaņas ar logu pārvaldnieka notikumiem"
+
+#~ msgid "Configure your workspaces and viewports"
+#~ msgstr "Konfigurēt darba vietas un skatpunktus"
+
+#~ msgid "Workspaces"
+#~ msgstr "Darba vietas"
+
+#~ msgid "Legacy Applications"
+#~ msgstr "Mantotās Aplikācijas"
+
+#~ msgid "Legacy applications settings (grdb)"
+#~ msgstr "Mantoto aplikāciju uzstādījumi (grdb)"
+
+#~ msgid "Eenie Meenie Mynie Moe Catcha Tiger By Its Toe"
+#~ msgstr "Ennik Bennik Sikel Sā, Divi Velni Baznīcā"
+
+#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
+#~ msgstr "Augstāk izvēlētās tēmas tiks testētas parādot priekšapskati šeit"
+
+#~ msgid "Sample Button"
+#~ msgstr "Piemēra Poga"
+
+#~ msgid "Sample Check Button"
+#~ msgstr "Piemēra Rūtiņu Poga"
+
+#~ msgid "Sample Text Entry Field"
+#~ msgstr "Piemēra Teksta Ievades Lauks"
+
+#~ msgid "Submenu"
+#~ msgstr "Apakšizvēlne"
+
+#~ msgid "Item 1"
+#~ msgstr "Priekšmets 1"
+
+#~ msgid "Another item"
+#~ msgstr "Vēlviens priekšmets"
+
+#~ msgid "Radio Button 1"
+#~ msgstr "Radio Poga 1"
+
+#~ msgid "Radio Button 2"
+#~ msgstr "Radio Poga 2"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Viens"
+
+#~ msgid "Two"
+#~ msgstr "Divi"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Co_lor:"
#~ msgstr "K_rāsa:"