diff options
author | sicklylife <translation@sicklylife.jp> | 2020-08-15 11:22:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-15 11:22:34 +0000 |
commit | e23b5cf688ae5f543922399bdfb986c812f1c434 (patch) | |
tree | 946f82a1277ef803d6a50317e8b59e777fdb2c0e /po/ja.po | |
parent | c3327944b7379808124fde11b5285193af471a6a (diff) | |
download | gnome-control-center-e23b5cf688ae5f543922399bdfb986c812f1c434.tar.gz |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 |
1 files changed, 18 insertions, 38 deletions
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-11 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-18 18:40+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-14 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 20:15+0900\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" @@ -286,10 +286,8 @@ msgid "Sounds" msgstr "サウンド" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:267 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Inhibit system keyboard shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" +msgstr "システムのキーボードショートカットの禁止" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:300 msgid "Default Handlers" @@ -2071,7 +2069,7 @@ msgstr "画面をロック" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:2 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:3 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "アクセシビリティ" #: panels/keyboard/50-accessibility.xml.in:4 msgid "Turn zoom on or off" @@ -2820,20 +2818,16 @@ msgid "Turn off to use Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi を使用する場合はオフにしてください" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:236 -#, fuzzy -#| msgid "Wi-Fi Hotspot" msgid "Wi-Fi Hotspot Active" -msgstr "Wi-Fi アクセスポイント" +msgstr "Wi-Fi アクセスポイント有効" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:247 msgid "Mobile devices can scan the QR code to connect." -msgstr "" +msgstr "モバイルデバイスで QR コードをスキャンすると接続できます。" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:257 -#, fuzzy -#| msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" msgid "Turn Off Hotspot…" -msgstr "Wi-Fi アクセスポイントをオンにする(_T)" +msgstr "アクセスポイントをオフにする…" #: panels/network/cc-wifi-panel.ui:279 msgid "Visible Networks" @@ -3542,22 +3536,16 @@ msgid "Turn VPN connection off" msgstr "VPN 接続をオフにする" #: panels/network/network-wifi.ui:22 -#, fuzzy -#| msgid "Network Name" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Network Name" msgstr "ネットワーク名" #: panels/network/network-wifi.ui:28 -#, fuzzy -#| msgid "Security type" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Security type" msgstr "セキュリティタイプ" #: panels/network/network-wifi.ui:34 -#, fuzzy -#| msgid "Password" msgctxt "Wi-Fi Hotspot" msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -3572,7 +3560,7 @@ msgstr "非表示のネットワークに接続(_C)…" #: panels/network/network-wifi.ui:127 msgid "_Turn On Wi-Fi Hotspot…" -msgstr "Wi-Fi アクセスポイントをオンにする(_T)" +msgstr "Wi-Fi アクセスポイントをオンにする(_T)…" #: panels/network/network-wifi.ui:138 msgid "_Known Wi-Fi Networks" @@ -6279,10 +6267,8 @@ msgid_plural "%d pixels" msgstr[0] "%d ピクセル" #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:76 -#, fuzzy -#| msgid "_Always Show Universal Access Menu" msgid "_Always Show Accessibility Menu" -msgstr "ユニバーサルアクセスメニューを常に表示する(_A)" +msgstr "常にアクセシビリティメニューを表示する(_A)" #: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:118 msgid "Seeing" @@ -6617,26 +6603,20 @@ msgstr "" #. Translators: Search terms to find the Accessibility panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;" -#| "Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;" -#| "Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;" -#| "typing;" msgid "" "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;" "Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;" "Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;" "audio;typing;" msgstr "" -"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Cursor;Sound;Zoom;Screen;Reader;" -"big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;Double;" -"click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;audio;typing;キーボード;" -"マウス;アクセシビリティ;コントラスト;カーソル;サウンド;ズーム;拡大鏡;スクリー" -"ンリーダー;大きい;高;大きさ;テキスト;文字;フォント;サイズ;固定;キー;スロー;バ" -"ウンス;ダブルクリック;ディレイ;遅延;速度;スピード;ユーザー支援;リピート;点滅;" -"ビジュアル;視覚;ヒアリング;聴覚;音声;タイピング;Universal;ユニバーサルアクセ" -"ス;" +"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Universal Access;Contrast;Cursor;Sound;" +"Zoom;Screen;Reader;big;high;large;text;font;size;AccessX;Sticky;Keys;Slow;" +"Bounce;Mouse;Double;click;Delay;Speed;Assist;Repeat;Blink;visual;hearing;" +"audio;typing;キーボード;マウス;アクセシビリティ;コントラスト;カーソル;サウン" +"ド;ズーム;拡大鏡;スクリーンリーダー;大きい;高;大きさ;テキスト;文字;フォント;" +"サイズ;固定;キー;スロー;バウンス;ダブルクリック;ディレイ;遅延;速度;スピード;" +"ユーザー支援;リピート;点滅;ビジュアル;視覚;ヒアリング;聴覚;音声;タイピング;ユ" +"ニバーサルアクセス;" #: panels/universal-access/zoom-options.c:303 msgctxt "Distance" @@ -7295,7 +7275,7 @@ msgstr "" #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270 #, c-format msgid "Failed to get fingerprint devices: %s" -msgstr "" +msgstr "指紋認証デバイスの取得に失敗しました: %s" #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:69 msgid "This Week" |