diff options
author | Jose Maria Celorio <chema@src.gnome.org> | 2001-07-11 02:41:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Jose Maria Celorio <chema@src.gnome.org> | 2001-07-11 02:41:21 +0000 |
commit | ab68cdbf40146cdf78ea6317c2b5c5c56258003c (patch) | |
tree | 3d292d8bbd0d80e0b20180ab6b7c2b06a1ee101f /po/it.po | |
parent | 3395c90a5dd98395fac69ec3bc5aa64a54b14aa5 (diff) | |
download | gnome-control-center-ab68cdbf40146cdf78ea6317c2b5c5c56258003c.tar.gz |
make distcheck fixes
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 3423 |
1 files changed, 1686 insertions, 1737 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-21 10:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -13,772 +13,326 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:236 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:342 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:366 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:669 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n" -"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema." - -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:238 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:344 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:368 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:671 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:522 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:379 -msgid "Gnome editor" -msgstr "Editor Gnome" - -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:390 -msgid "Run In Terminal" -msgstr "Esegui in un terminale" - -#. icon box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:266 -msgid "Select an icon..." -msgstr "Seleziona un'icona..." - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:276 -msgid "Mime Type: " -msgstr "Tipo MIME: " - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:306 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:314 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:134 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL); -#: capplets/mime-type/edit-window.c:341 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69 -msgid "First Regular Expression: " -msgstr "Prima espressione regolare: " - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:349 -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80 -msgid "Second Regular Expression: " -msgstr "Seconda espressione regolare: " - -#. Actions box -#: capplets/mime-type/edit-window.c:356 -msgid "Mime Type Actions" -msgstr "Azioni per il tipo MIME" - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:363 -#, c-format -msgid "Example: emacs %f" -msgstr "Esempio: emacs %f" - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:368 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390 -#: capplets/mime-type/edit-window.c:405 -msgid "Select a file..." -msgstr "Seleziona un file..." - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:383 -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -#: capplets/mime-type/edit-window.c:399 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#. we initialize everything -#: capplets/mime-type/edit-window.c:448 -#, c-format -msgid "Set actions for %s" -msgstr "Associa azione per %s" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:384 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo MIME" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:385 -msgid "Extension" -msgstr "Estensione" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:492 -msgid "You must enter a mime-type" -msgstr "Inserire un tipo MIME" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:497 -msgid "" -"You must add either a regular-expression or\n" -"a file-name extension" -msgstr "" -"Inserire una espressione regolare oppure\n" -"il nome di un file" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:501 -msgid "" -"Please put your mime-type in the format:\n" -"CATEGORY/TYPE\n" -"\n" -"For Example:\n" -"image/png" -msgstr "" -"Inserire il tipo mime nel formato:\n" -"CATEGORIA/TIPO\n" -"\n" -"Ad esempio:\n" -"image/png" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:506 -msgid "This mime-type already exists" -msgstr "Questo tipo MIME è già esistente" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:587 -msgid "" -"We are unable to create the directory\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"We will not be able to save the state." -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"Impossibile salvare lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:593 -msgid "" -"We are unable to access the directory\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"We will not be able to save the state." -msgstr "" -"Impossibile leggere la cartella\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"Impossibile salvare lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-data.c:604 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -"\n" -"We will not be able to save the state" -msgstr "" -"Impossibile creare il file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.mime\n" -"\n" -"Impossibile salvato lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-info.c:427 -msgid "" -"We are unable to create the directory\n" -"~/.gnome/mime-info.\n" -"\n" -"We will not be able to save the state." -msgstr "" -"Impossibile creare la cartella\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"Impossibile salvare lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-info.c:433 -msgid "" -"We are unable to access the directory\n" -"~/.gnome/mime-info.\n" -"\n" -"We will not be able to save the state." -msgstr "" -"Impossibile leggere la cartella\n" -"~/.gnome/mime-info\n" -"\n" -"Impossibile salvare lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-info.c:444 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" -"\n" -"We will not be able to save the state" -msgstr "" -"Impossibile creare il file\n" -"~/.gnome/mime-info/user.keys\n" -"\n" -"Impossibile salvare lo stato della configurazione" - -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:203 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119 -msgid "Delete" -msgstr "Rimuovi" - -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:193 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1109 -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:198 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1114 -msgid "Edit..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25 -msgid "Add Mime Type" -msgstr "Aggiungi tipo MIME" - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26 -msgid "" -"Add a new Mime Type\n" -"For example: image/tiff; text/x-scheme" -msgstr "" -"Aggiungi un nuovo tipo MIME\n" -"Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme" - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31 -msgid "Mime Type:" -msgstr "Tipo MIME: " - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensione" - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43 -msgid "" -"Type in the extensions for this mime-type.\n" -"For example: .html, .htm" -msgstr "" -"Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n" -"Ad esempio: .html, .htm" - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50 -msgid "Extension:" -msgstr "Estensione: " - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55 -msgid "Regular Expressions" -msgstr "Espressione regolare: " - -#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59 -msgid "" -"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" -"by. These fields are optional." -msgstr "" -"È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo " -"MIME\n" -"Questi campi sono opzionali." - -#: capplets/new-background-properties/applier.c:352 +#: capplets/background/applier.c:352 #, c-format msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato." -#: capplets/new-background-properties/applier.c:495 +#: capplets/background/applier.c:495 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 +#: capplets/background/prefs-widget.c:361 +msgid "(None)" +msgstr "(Nessuna)" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:615 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Selezione sfondo" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:622 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file" + +#: capplets/background/prefs-widget.c:628 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 msgid "window2" msgstr "window2" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 msgid "Use GNOME for setting background" msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 msgid "Effect" msgstr "Effetto" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 msgid "Primary color" msgstr "Colore primario" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 msgid "Right or bottom color" msgstr "Destro o colore in basso" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 msgid "Pick a color" msgstr "Seleziona un colore" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 msgid "Solid Color" msgstr "Colore solido" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Sfumatura verticale" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Sfumatura orizzontale" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 msgid "Apply changes automatically" msgstr "Applica le modifiche automaticamente" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 msgid "Wallpaper" msgstr "Immagine di sfondo" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 msgid "File" msgstr "File" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 msgid "Display Style" msgstr "Stile schermo" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 msgid "Tiled" msgstr "Affiancata" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:23 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:24 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 msgid "Scaled (keep aspect ratio)" msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:25 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 msgid "Stretched (change aspect ratio)" msgstr "Stirata (cambia proporzioni)" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:26 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "(Nessuna)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 msgid "Adjust wallpaper's transparency" msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:29 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 msgid "More Transparent" msgstr "Più trasparente" -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30 +#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 msgid "More Solid" msgstr "Più solido" -#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:615 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Selezione sfondo" - -#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file" - -#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:628 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 -msgid "Keyboard Bell" -msgstr "Segnale acustico" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "Frequenza (Hz)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "Durata (ms)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 -msgid "Test" -msgstr "Prova" - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 msgid "window1" msgstr "window1" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 msgid "Enable Keyboard Repeat" msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 msgid "Delay Until Repeat" msgstr "Ritardo prima di ripetizione" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 msgid "....a" msgstr "....a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 msgid "...a" msgstr "...a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 msgid "..a" msgstr "..a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 msgid ".a" msgstr ".a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 msgid "Key Repeat Rate" msgstr "Velocità di ripetizione tastiera" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 msgid "a....a" msgstr "a....a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 msgid "a...a" msgstr "a...a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 msgid "a..a" msgstr "a..a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 msgid "a.a" msgstr "a.a" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 msgid "Enable Keyboard Click" msgstr "Abilita suono della tastiera" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 msgid "Keyboard click" msgstr "Suono della tastiera" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 msgid "Click volume" msgstr "Volume del suono" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22 +#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 msgid "Type here to test setting" msgstr "Digita qui per provare le impostazioni" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "Mouse buttons" -msgstr "Pulsanti del mouse" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Movimento del mouse" + +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 +msgid "My mouse is:" +msgstr "" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 msgid "Left handed" msgstr "Mancino" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 msgid "Right handed" msgstr "Destro" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11 -msgid "Mouse motion" -msgstr "Movimento del mouse" - -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12 -msgid "Acceleration" -msgstr "Accelerazione" - -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Threshold" -msgstr "Soglia" - -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Alta" - -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Bassa" - -#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:508 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Disabilita Salvaschermo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 -msgid "Black screen only" -msgstr "Schermo nero" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "Utilizza un solo salvaschermo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 -msgid "Choose randomly from those checked off" -msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 -msgid "Choose randomly among all screensavers" -msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 -msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 -msgid "Demo Next" -msgstr "Demo successiva" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 -msgid "Demo Previous" -msgstr "Demo precedente" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 -msgid "Screensaver Selection" -msgstr "Selezione salvaschermo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 -msgid "Basic" -msgstr "Base" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 -msgid "Start screensaver after" -msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 -msgid "Switch screensavers every" -msgstr "Cambia salvaschermo ogni" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 -msgid "Require password to unlock" -msgstr "Richiedi password" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 -msgid "Only after the screensaver has run for" -msgstr "Solo dopo che il salvaschermo ha girato per" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 -msgid "Power Management" -msgstr "Gestione Energia" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 -msgid "Enable power management" -msgstr "Abilita la gestione dell'energia" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 -msgid "Go to standby mode after" -msgstr "Entra in modalità standby dopo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Entra in modalità suspend dopo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 -msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Spegni il monitor dopo" +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Mouse speed:" +msgstr "Velocità vortice:" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 -msgid "General Properties" -msgstr "Proprietà generali" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 -#: capplets/session-properties/session-properties.c:183 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 msgid "High" msgstr "Alta" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 -msgid "Be verbose" -msgstr "Sii prolisso" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 -msgid "Effects" -msgstr "Effetti" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 -msgid "Install colormap" -msgstr "Installa mappa di colore" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 -msgid "Fade to black when activating screensaver" -msgstr "Dissolvenza al nero quando viene attivato il salvaschermo" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 -msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" -msgstr "Dissolvenza al deskstop quando il salvaschermo termina" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 -msgid "Fade Duration" -msgstr "Durata della dissolvenza" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 -msgid "Fade Smoothness" -msgstr "Sfumatura della dissolvenza" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" -msgstr "Lunga" - -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 -msgid "Smooth" -msgstr "Sfumata" +#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity:" +msgstr "Densità" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" -msgstr "Corta" +#: capplets/screensaver/preferences.c:508 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 -msgid "Jerky" -msgstr "Jerky" +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +msgid "Use" +msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Proprietà avanzate" +#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Nuovo salvaschermo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:792 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 msgid "label1" msgstr "label1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1362 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 +msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." -msgstr "Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la linea di comando qui sotto." +msgstr "" +"Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la " +"linea di comando qui sotto." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1367 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 msgid "Please enter a command line below." msgstr "Inserire una linea di comando." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1382 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 msgid "Visual:" msgstr "Visual:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1411 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1706 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 +#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 msgid "Any" msgstr "Nessuno" @@ -787,32 +341,50 @@ msgstr "Nessuno" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 msgid "Twist:" msgstr "Vortice:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 msgid "Twist speed:" msgstr "Velocità vortice:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 msgid "Wobble:" msgstr "Wobble:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 +msgid "Small" +msgstr "Bassa" + +#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 +msgid "Large" +msgstr "Alta" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 msgid "Sharp turns" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 msgid "Truchet lines" msgstr "" @@ -821,96 +393,95 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 msgid "Specific" msgstr "Specifica" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 msgid "number of Ants" msgstr "numero di Formiche" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 msgid "Random size upto" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 msgid "Specific size of" msgstr "Dimensione specifica di" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 msgid "Number of colours" msgstr "Numero di colori" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 msgid "Two" msgstr "Due" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 msgid "Many" msgstr "Molti" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 msgid "Randomize" msgstr "Rendi casuale" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 msgid "Three Sided cells" msgstr "Cella a tre lati" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 msgid "Four Sided cells" msgstr "Cella a quattro lati" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 msgid "Six Sided cells" msgstr "Cella a sei lati" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 msgid "Nine Sided cells" msgstr "Cella a nove lati" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 msgid "Twelve Sided cells" msgstr "Cella a dodici lati" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromatico" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 msgid "Full Color" msgstr "Colore" @@ -919,7 +490,7 @@ msgstr "Colore" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 msgid "Balls" msgstr "Palle" @@ -928,48 +499,62 @@ msgstr "Palle" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 msgid "Lines" msgstr "Linee" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 msgid "Tails" msgstr "Code" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 msgid "Polygons" msgstr "Poligoni" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 msgid "Splines" msgstr "Spline" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 msgid "Threshold of repulsion" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 msgid "Length of Trail" msgstr "Lunghezza della coda" +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 +msgid "Short" +msgstr "Corta" + +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 +msgid "Long" +msgstr "Lunga" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-labels #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 msgid "Number of Colors" msgstr "Numero di colori" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 msgid "Color Contrast" msgstr "Contrasto del colore" @@ -978,80 +563,80 @@ msgstr "Contrasto del colore" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 msgid "Speed of rotation." msgstr "Velocità di rotazione" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 msgid "Slower" msgstr "Più lento" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 msgid "Speed of the 90 degree rotation." msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi." @@ -1060,41 +645,41 @@ msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 msgid "Display screensaver in monochrome." msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico." @@ -1103,43 +688,43 @@ msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 msgid "Number of Colors." msgstr "Numero di colori." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 msgid "Colors:" msgstr "Colori:" @@ -1148,29 +733,29 @@ msgstr "Colori:" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 msgid "Speed of Motion." msgstr "Velocità di movimento." @@ -1179,40 +764,40 @@ msgstr "Velocità di movimento." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 msgid "Number of bubbles to use." msgstr "Numero di bolle da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 msgid "Count:" msgstr "Contatore:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 msgid "Use red/blue 3d seperation." msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 msgid "Don't hide bubbles when they pop." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 msgid "Bubbles exist in three dimensions." msgstr "" @@ -1221,11 +806,11 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 msgid "Use double buffering" msgstr "Usa il double buffering" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 msgid "Don't use double bufferinge" msgstr "Non usare double buffering" @@ -1234,64 +819,64 @@ msgstr "Non usare double buffering" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 msgid "Density" msgstr "Densità" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 msgid "Denser" msgstr "Più denso" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 msgid "Thinner" msgstr "Più stretto" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 msgid "Number of seeds" msgstr "Numero di seeds" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 msgid "Seeds" msgstr "Seeds" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 msgid "Number of polygons to use." msgstr "Numero di poligoni da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 msgid "Center image." msgstr "Centra immagine." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 msgid "Have at maximum size" msgstr "Utilizza dimensione massima" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 msgid "Cell" msgstr "Cella" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 msgid "Number of iterations." msgstr "Numero di iterazioni." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 msgid "Less" msgstr "Meno" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 msgid "More" msgstr "Più" @@ -1300,63 +885,63 @@ msgstr "Più" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 msgid "Time between redraws:" msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 msgid "Use color when drawing." msgstr "Utilizza il colore quando disegna." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 msgid "Cycle through colors." msgstr "Circola tra i colori." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 msgid "Number to use." msgstr "Numero da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 msgid "Number of pixels to use." msgstr "Numero di pixel da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 msgid "Fractals should grow." msgstr "I frattali devono crescere." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 msgid "Use lissajous figures to get points." msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 msgid "Time finished product is shown." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 msgid "Speed of Motion" msgstr "Velocità di movimento" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 msgid "Number of cycles" msgstr "Numero di cicli" @@ -1365,15 +950,15 @@ msgstr "Numero di cicli" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 msgid "Text for flag" msgstr "Testo per la bandiera" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 msgid "Bitmap for flag" msgstr "Immagine per la bandiera" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 msgid "Random size up to" msgstr "" @@ -1382,59 +967,59 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 msgid "Number of fractals to generate." msgstr "Numero di fratali da generare" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 msgid "Iterations:" msgstr "Iterazioni:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 msgid "Pixels per fractal." msgstr "Pixel per frattale." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 msgid "Delay between redraws." msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 msgid "Number of trees to use." msgstr "Numero di alberi da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 msgid "Have transparent bubbles." msgstr "Utilizza bolle trasparenti." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 msgid "Use additive color model." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 msgid "Number of planets to use." msgstr "Numero di pianeti da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 msgid "Orbit should decay." msgstr "L'orbita deve decadere." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 msgid "Objects should leave trails behind them." msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 msgid "Number of circles to use." msgstr "Numero di cerchi da utilizzare." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 msgid "Use a gradient of colors between circles." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 msgid "Animate circles." msgstr "Anima i cerchi." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 msgid "Cycle through colormap." msgstr "" @@ -1443,11 +1028,11 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 msgid "Time between redraws." msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 msgid "Number of pixels before a color change." msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore." @@ -1456,15 +1041,15 @@ msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 msgid "Distance from center of cube" msgstr "Distanza dal centro del cubo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 msgid "Closer" msgstr "Più vicino" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 msgid "Farther" msgstr "Più lontano" @@ -1473,15 +1058,15 @@ msgstr "Più lontano" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 msgid "Number of segments." msgstr "numero di segmenti." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 msgid "Number of trails." msgstr "Numero di code." @@ -1490,41 +1075,41 @@ msgstr "Numero di code." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 msgid "Duration of laser burst." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 msgid "Shorter" msgstr "Più corto" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 msgid "Longer" msgstr "Più lungo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 msgid "Size of burst." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 msgid "Segments:" msgstr "Segmenti:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 msgid "Size of object." msgstr "Dimensione dell'oggetto." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 msgid "Larger" msgstr "Più grande" @@ -1533,19 +1118,19 @@ msgstr "Più grande" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 msgid "Number of points." msgstr "Numero di punti." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 msgid "Points:" msgstr "Punti:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 msgid "Number of interpolation steps." msgstr "Numero di passi di interpolazione." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 msgid "Open figures." msgstr "Apri le figure." @@ -1554,43 +1139,43 @@ msgstr "Apri le figure." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 msgid "Delay between each step in the maze." msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 msgid "Less Delay" msgstr "Meno ritardo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 msgid "More Delay" msgstr "Più ritardo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 msgid "Put a bridge over the logo?" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 msgid "Maximum radius increment" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 msgid "Use XOR drawing function." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 msgid "Draw square at weird starting points." msgstr "" @@ -1599,15 +1184,15 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 msgid "Time to show each picture." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 msgid "Maximum number of lines." msgstr "Numero massimo di linee." -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 msgid "Time to fade away." msgstr "" @@ -1616,67 +1201,67 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 msgid "Particles on screen" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 msgid "Frequency of missile launch" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 msgid "Number of particles" msgstr "Numero di particelle" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 msgid "Number of points:" msgstr "Numero di punti:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 msgid "Discrete Lines" msgstr "Linee discrete" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 msgid "Solid Trails" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 msgid "Transparent Trails" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 msgid "XOR Trails" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 msgid "Trails attract each other" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 msgid "Narrow" msgstr "Corto" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 msgid "Wide" msgstr "Lungo" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 msgid "Spread between lines" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 msgid "Number of trails:" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 msgid "Color contrast" msgstr "Contrasto del colore" @@ -1685,27 +1270,27 @@ msgstr "Contrasto del colore" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 msgid "Number of Iterations" msgstr "Numero di iterazioni" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 msgid "With X-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 msgid "With Y-axis Symmetry" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 msgid "Delay before next redraw" msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 msgid "Speed to clear the screen" msgstr "Velocitá di puliza dello schermo" @@ -1714,834 +1299,91 @@ msgstr "Velocitá di puliza dello schermo" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 msgid "Speed of animation." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 msgid "Slim" msgstr "Stretto" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 msgid "Duration of current shape." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 msgid "Use raw shapes " msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17 +#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 msgid "Change to display in monochrome." msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220 +#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 msgid "New screensaver" msgstr "Nuovo salvaschermo" -#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 msgid "Play" msgstr "Suona" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 msgid "Enable sound server startup" msgstr "Abilita avvio del server audio" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 msgid "Sounds for events" msgstr "Suoni per eventi" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 msgid "General" msgstr "Impostazioni generali" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 msgid "File to Play" msgstr "File da suonare" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 msgid "Sound Events" msgstr "Eventi sonori" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 -msgid "window4" -msgstr "window4" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 -msgid "Menus" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 -msgid "Menu bars are detachable" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 -msgid "Menu bars have a border" -msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 -msgid "Menus can be torn off" -msgstr "I sottomenu possono essere disattivati" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 -msgid "Status Bar" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 -msgid "Use status bar instead of dialog when possible" -msgstr "" -"Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 -msgid "Status bar is interactive when possible" -msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 -msgid "Progress bar is on the left" -msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 -msgid "Progress bar is on the right" -msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 -msgid "Tool Bars" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 -msgid "Tool bars have a border" -msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 -msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" -msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 -msgid "Tool bars have line separators" -msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 -msgid "Tool bars are detachable" -msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 -msgid "Tool bar buttons are icons only" -msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 -msgid "Tool bar buttons are text below icons" -msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo sotto le icone" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26 -msgid "Dialogs" -msgstr "Finestre di dialogo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "" -"Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se " -"possibile" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29 -msgid "Dialogs open" -msgstr "Apertura finestre di dialogo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30 -msgid "Wherever the Window Manager places them" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 -msgid "At the center of the screen" -msgstr "Al centro dello schermo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 -msgid "At the mouse pointer" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 -msgid "Dialogs are treated" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 -msgid "Like any other window" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 -msgid "Specially by the window manager" -msgstr "Gestito dal window manager" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 -msgid "Dialog Buttons" -msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37 -msgid "Default (Spread out - big)" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38 -msgid "Spread out" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39 -msgid "Spread out (big)" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 -msgid "Left aligned" -msgstr "Allineato a sinistra" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41 -msgid "Right aligned" -msgstr "Allineato a destro" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42 -msgid "Multiple Documents" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 -msgid "Notebook tabs" -msgstr "Tab del notebook" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 -msgid "Seperate windows" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 -msgid "The same window" -msgstr "La stessa finestra" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 -msgid "Right" -msgstr "Destro" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50 -msgid "When opening Multiple documents, use" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51 -msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53 -msgid "Settings will not take effect until applications restart" -msgstr "" - -#: capplets/session-properties/chooser.c:61 -msgid "Session" -msgstr "Sessione" - -#. dialog -#: capplets/session-properties/chooser.c:97 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Selezione sessione" - -#: capplets/session-properties/chooser.c:100 -msgid "Start Session" -msgstr "Avvia sessione" - -#: capplets/session-properties/chooser.c:103 -msgid "Cancel Login" -msgstr "Annulla il login" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103 -msgid "Order: " -msgstr "Ordine: " - -#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113 -msgid "Style: " -msgstr "Stile: " - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33 -msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" -msgstr "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34 -msgid "" -"This button sets the restart style of the selected programs:\n" -"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" -"Respawn programs are never allowed to die;\n" -"Trash programs are discarded on logout and can die;\n" -"Settings programs are always started on every login." -msgstr "" -"Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n" -"i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono " -"terminare;\n" -"i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n" -"i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n" -"i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39 -msgid "" -"This button produces a key to the program states below:\n" -"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" -"Starting programs are being given time to get running;\n" -"Running programs are normal members of the session;\n" -"Saving programs are saving their session details;\n" -"Programs which make no contact have Unknown states.\n" -msgstr "" -"Questo pulsante produce una chiave agli stati di programma sotto:\n" -"I programmi \"Inattivi\" sono in attesa di essere avviati ho sono già " -"terminati;\n" -"I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n" -"I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n" -"I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni " -"di sessione;\n" -"I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in " -"stato \"Sconociuto\".\n" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45 -msgid "This column gives the command used to start a program." -msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138 -msgid "Order" -msgstr "Ordine" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140 -msgid "State" -msgstr "Stato" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141 -msgid "Program" -msgstr "Programma" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34 -msgid "Inactive" -msgstr "Inattivo" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35 -msgid "Waiting to start or already finished." -msgstr "In attesa di avvio o già terminato." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37 -msgid "Starting" -msgstr "In avvio" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38 -msgid "Started but has not yet reported state." -msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40 -msgid "Running" -msgstr "In funzione" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41 -msgid "A normal member of the session." -msgstr "Un elemento normale della sessione." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43 -msgid "Saving" -msgstr "In salvataggio" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44 -msgid "Saving session details." -msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconociuto" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47 -msgid "State not reported within timeout." -msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54 -msgid "Unaffected by logouts but can die." -msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56 -msgid "Respawn" -msgstr "Rieseguito" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57 -msgid "Never allowed to die." -msgstr "Mai lasciati morire." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Trash" -msgstr "Trash" - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 -msgid "Discarded on logout and can die." -msgstr "Ignorati al logout e possono morire." - -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63 -msgid "Always started on every login." -msgstr "Avviati ad ogni login." - -#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502 -msgid "Remove Program" -msgstr "Rimuovi programma" - -#. frame for options -#: capplets/session-properties/session-properties.c:143 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:154 -msgid "Prompt on logout" -msgstr "Chiedi conferma per uscire" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:161 -msgid "Automatically save changes to session" -msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione" - -#. frame for manually started programs -#: capplets/session-properties/session-properties.c:166 -msgid "Non-session-managed Startup Programs" -msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:184 -#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:213 -msgid "Browse Currently Running Programs..." -msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione" - -#: capplets/session-properties/session-properties.c:474 -msgid "Only display warnings." -msgstr "Mostra solo gli avvertimenti." - -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299 -msgid "Startup Command" -msgstr "Comando di avvio" - -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323 -msgid "" -"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -"The default value should be OK" -msgstr "" -"I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori " -"altri. Il valore predefinito viene considerato ok." - -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342 -msgid "The startup command cannot be empty" -msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo" - -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382 -msgid "Add Startup Program" -msgstr "Aggiungi un programma all'avvio" - -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400 -msgid "Edit Startup Program" -msgstr "Modifica i programmi all'avvio" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "One" -msgstr "Uno" - -#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo -#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 -msgid "Eenie" -msgstr "Eenie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:56 -msgid "Meenie" -msgstr "Meenie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 -msgid "Mynie" -msgstr "Mynie" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:57 -msgid "Moe" -msgstr "Moe" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 -msgid "Catcha" -msgstr "Catcha" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:58 -msgid "Tiger" -msgstr "Tiger" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 -msgid "By Its" -msgstr "By Its" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:59 -msgid "Toe" -msgstr "Toe" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:118 -msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima." - -#. column one -#: capplets/theme-switcher/demo.c:123 -msgid "Sample Button" -msgstr "Pulsante esempio" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:127 -msgid "Sample Check Button" -msgstr "Pulsante di esempio" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:132 -msgid "Sample Text Entry Field" -msgstr "Esempio campo di input" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:143 -msgid "Submenu" -msgstr "Sottomenu" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:150 -msgid "Item 1" -msgstr "Oggetto 1" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:153 -msgid "Another item" -msgstr "Un altro oggetto" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:158 -msgid "Radio Button 1" -msgstr "Pulsante radio 1" - -#: capplets/theme-switcher/demo.c:164 -msgid "Radio Button 2" -msgstr "Pulsante radio 2" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Error installing theme:\n" -"'%s'\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante l'installazione del tema:\n" -"`%s'\n" -"%s" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:119 -msgid "Select a theme to install" -msgstr "Selezionare un tema da installare" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:196 -msgid "Available Themes" -msgstr "Temi disponibili" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:221 -msgid "" -"Auto\n" -"Preview" -msgstr "" -"Anteprima\n" -"automatica" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:233 -msgid "" -"Install new\n" -"theme..." -msgstr "" -"Installa nuovo\n" -"tema..." - -#. Font selector. -#. -#: capplets/theme-switcher/gui.c:239 -msgid "User Font" -msgstr "Font utente" - -#. FIXME - should really get this from X somehow -#. for now we just assume default gtk font -#: capplets/theme-switcher/gui.c:257 -msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" -msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" - -#: capplets/theme-switcher/gui.c:276 -msgid "Use custom font." -msgstr "Usa font personalizzato." - -#: capplets/theme-switcher/install.c:31 -msgid "Home directory doesn't exist!\n" -msgstr "La directory Home non esiste!\n" - -#: capplets/theme-switcher/install.c:41 -msgid "Theme does not exist" -msgstr "Il tema non esiste." - -#: capplets/theme-switcher/install.c:73 -#, c-format -msgid "Command '%s' failed" -msgstr "Il comando '%s' è fallito." - -#: capplets/theme-switcher/install.c:78 -msgid "Unknown file format" -msgstr "Formato file sconosciuto" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:49 -msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet " -"'url-properties'" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:72 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:88 -msgid "handler:" -msgstr "gestore:" - -#. set some commonly used handlers -#: capplets/url-properties/url-properties.c:98 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:103 -msgid "Netscape (new window)" -msgstr "Netscape (nuova finestra)" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:109 -msgid "Help browser" -msgstr "Guida di GNOME" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:114 -msgid "Help browser (new window)" -msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)" - -#: capplets/url-properties/url-properties.c:126 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:170 -#, c-format -msgid "" -"Starting %s\n" -"(%d seconds left before operation times out)" -msgstr "" -"Avvio di %s in corso...\n" -"(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:331 -#, c-format -msgid "%s (Current)" -msgstr "%s (corrente)" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:334 -#, c-format -msgid "Run Configuration Tool for %s" -msgstr "Avvia configurazione di %s" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:345 -msgid " (Not found)" -msgstr " (non trovato)" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:384 -msgid "" -"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" -msgstr "" -"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" -"Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:388 -#, c-format -msgid "" -"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" -"\t'%s' didn't start\n" -msgstr "" -"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" -"\t'%s' non si è avviato.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:437 -msgid "Previous window manager did not die\n" -msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:470 -#, c-format -msgid "" -"Could not start '%s'.\n" -"Falling back to previous window manager '%s'\n" -msgstr "" -"Impossibile avviare `%s'.\n" -"Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501 -msgid "" -"Could not start fallback window manager.\n" -"Please run a window manager manually. You can\n" -"do this by selecting \"Run Program\" in the\n" -"foot menu\n" -msgstr "" -"Impossibile avviare il window manager: è necessario\n" -"avviare un window manager manualmente.\n" -"È possibile effettuare questa operazione selezionando\n" -"\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:781 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:889 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:896 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1042 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:544 -msgid "" -"Your current window manager has been changed. In order for\n" -"this change to be saved, you will need to save your current\n" -"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" -"now\" below, or you can save your session later. This can be\n" -"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" -"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" -"you log out.\n" -msgstr "" -"Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" -"questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" -"operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" -"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " -"selezionando\n" -"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:551 -msgid "Save Session Later" -msgstr "Salva sessione successivamente" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:551 -msgid "Save Session Now" -msgstr "Salva sessione adesso" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:554 -msgid "" -"Your current window manager has been changed. In order for\n" -"this change to be saved, you will need to save your current\n" -"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" -"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" -"\"Save Current Setup\" when you log out.\n" -msgstr "" -"Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" -"questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" -"operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" -"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " -"selezionando\n" -"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:780 -msgid "Add New Window Manager" -msgstr "Aggiungi un altro window manager" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:781 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:805 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818 -msgid "Configuration Command:" -msgstr "Comando di configurazione:" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837 -msgid "Window manager is session managed" -msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:887 -msgid "Name cannot be empty" -msgstr "Il nome non può essere nullo" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:894 -msgid "Command cannot be empty" -msgstr "Il comando non può essere nullo" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:943 -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:985 -msgid "Edit Window Manager" -msgstr "Modifica proprietà window manager" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041 -msgid "You cannot delete the current Window Manager" -msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente" - -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1183 -msgid "" -"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" -"aborting...\n" -msgstr "" -"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -"`wm-properties-capplet'.\n" -"Operazione annullata...\n" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:321 +#: control-center/capplet-dir-view.c:321 msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOME Control Center" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:322 +#: control-center/capplet-dir-view.c:322 msgid "Desktop properties manager." msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:519 +#: control-center/capplet-dir-view.c:519 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -2549,56 +1391,60 @@ msgstr "" "Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n" "installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema." +#: control-center/capplet-dir-view.c:522 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:7 +#: control-center/gnomecc.glade.h:7 msgid "Launch control panels in separate windows" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8 +#: control-center/gnomecc.glade.h:8 msgid "Put control panels in the control center's window" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9 +#: control-center/gnomecc.glade.h:9 msgid "Display control panels as HTML" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10 +#: control-center/gnomecc.glade.h:10 msgid "Display control panels as a set of icons" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11 +#: control-center/gnomecc.glade.h:11 msgid "Display control panels as a tree" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:12 +#: control-center/gnomecc.glade.h:12 msgid "Browse with single window" msgstr "Naviga con singola finestra" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13 +#: control-center/gnomecc.glade.h:13 msgid "Browse with multiple windows" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14 +#: control-center/gnomecc.glade.h:14 msgid "Appearance" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15 +#: control-center/gnomecc.glade.h:15 msgid "New-control-center" msgstr "Nuovo control-center" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16 +#: control-center/gnomecc.glade.h:16 msgid "HTML" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17 +#: control-center/gnomecc.glade.h:17 msgid "Icon List" msgstr "" -#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18 +#: control-center/gnomecc.glade.h:18 msgid "Tree" msgstr "" @@ -2767,6 +1613,1109 @@ msgstr "" msgid "Run Unprivileged" msgstr "" +#: archiver/location.c:228 +msgid "Default Location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:77 +msgid "Store XML data in the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:79 +msgid "Roll back the configuration to a given point" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:81 +msgid "Change the location profile to the given one" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:83 +msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:85 +msgid "Rename a location to a new name" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:87 +msgid "Add a new location to the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:89 +msgid "Remove a location from the archive" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:91 +msgid "Add a given backend to the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:93 +msgid "Remove the given backend from the given location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:99 +msgid "Use the global repository" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:101 +msgid "Identifier of location profile on which to operate" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:102 +msgid "LOCATION" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:104 +msgid "Backend being used for this operation" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:104 +msgid "BACKEND_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:110 +msgid "Store only the differences with the parent location's config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:112 +msgid "Store only those settings set in the previous config" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +msgid "Date to which to roll back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:118 +msgid "DATE" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:120 +msgid "Roll back all configuration items" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:122 +msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:122 +msgid "REVISION_ID" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:124 +msgid "Roll back to the last known revision" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +msgid "Roll back by STEPS revisions" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:126 +msgid "STEPS" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:128 +msgid "Don't run the backend, just dump the output" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:134 +msgid "Parent location for the new location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:134 +msgid "PARENT" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "New name to assign to the location" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:136 +msgid "NEW_NAME" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:142 +msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:144 +msgid "Full containment" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:146 +#, fuzzy +msgid "Partial containment" +msgstr "Sfumatura verticale" + +#: archiver/main.c:313 +msgid "Global archiver options" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:315 +msgid "Archiver commands" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:317 +msgid "Options for storing data" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:319 +msgid "Options for rolling back" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:321 +msgid "Options for adding or renaming locations" +msgstr "" + +#: archiver/main.c:324 +msgid "Options for adding and removing backends" +msgstr "" + +#: capplets/rollback/main.c:37 +msgid "Operate on global backends" +msgstr "" + +#: capplets/rollback/main.c:50 +msgid "Options for the rollback GUI" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "About \"<Screensaver name>\"" +msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " +"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " +"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Configure Power Management" +msgstr "Gestione Energia" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Spegni il monitor dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "Entra in modalità suspend dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "Entra in modalità standby dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" +msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +msgid "" +"There are no configurable settings for this\n" +"screensaver. " +msgstr "" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_About this screensaver..." +msgstr "Disabilita Salvaschermo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "S_tart screensaver after " +msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "S_witch screensavers after " +msgstr "Cambia salvaschermo ogni" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "R_equire password to unlock screen" +msgstr "Richiedi password" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Enable _power management" +msgstr "Abilita la gestione dell'energia" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid " Configure..." +msgstr "Apri le figure." + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mode:" +msgstr "Moe" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Disabilita Salvaschermo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 +msgid "Black screen only" +msgstr "Schermo nero" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "Utilizza un solo salvaschermo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Random (checked screensavers)" +msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" + +#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Random (all screensavers)" +msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 +msgid "Just apply settings and quit" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 +msgid "Capplet options" +msgstr "" + +#. FIXME: Use a human-readable capplet name here +#: control-center/capplet-dir.c:453 +msgid "Capplet" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-helper.c:55 +msgid "Could not connect to X Display" +msgstr "" + +#: root-manager/root-manager-helper.c:61 +msgid "Could not duplicate file descriptor" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n" +#~ "di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema." + +#~ msgid "Gnome editor" +#~ msgstr "Editor Gnome" + +#~ msgid "Run In Terminal" +#~ msgstr "Esegui in un terminale" + +#~ msgid "Select an icon..." +#~ msgstr "Seleziona un'icona..." + +#~ msgid "Mime Type: " +#~ msgstr "Tipo MIME: " + +#~ msgid "First Regular Expression: " +#~ msgstr "Prima espressione regolare: " + +#~ msgid "Second Regular Expression: " +#~ msgstr "Seconda espressione regolare: " + +#~ msgid "Mime Type Actions" +#~ msgstr "Azioni per il tipo MIME" + +#~ msgid "Example: emacs %f" +#~ msgstr "Esempio: emacs %f" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Apri" + +#~ msgid "Select a file..." +#~ msgstr "Seleziona un file..." + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Visualizza" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifica" + +#~ msgid "Set actions for %s" +#~ msgstr "Associa azione per %s" + +#~ msgid "Mime Type" +#~ msgstr "Tipo MIME" + +#~ msgid "Extension" +#~ msgstr "Estensione" + +#~ msgid "You must enter a mime-type" +#~ msgstr "Inserire un tipo MIME" + +#~ msgid "" +#~ "You must add either a regular-expression or\n" +#~ "a file-name extension" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire una espressione regolare oppure\n" +#~ "il nome di un file" + +#~ msgid "" +#~ "Please put your mime-type in the format:\n" +#~ "CATEGORY/TYPE\n" +#~ "\n" +#~ "For Example:\n" +#~ "image/png" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire il tipo mime nel formato:\n" +#~ "CATEGORIA/TIPO\n" +#~ "\n" +#~ "Ad esempio:\n" +#~ "image/png" + +#~ msgid "This mime-type already exists" +#~ msgstr "Questo tipo MIME è già esistente" + +#~ msgid "" +#~ "We are unable to create the directory\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile creare la cartella\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "We are unable to access the directory\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile leggere la cartella\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the file\n" +#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile creare il file\n" +#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvato lo stato della configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "We are unable to create the directory\n" +#~ "~/.gnome/mime-info.\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile creare la cartella\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "We are unable to access the directory\n" +#~ "~/.gnome/mime-info.\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile leggere la cartella\n" +#~ "~/.gnome/mime-info\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot create the file\n" +#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n" +#~ "\n" +#~ "We will not be able to save the state" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile creare il file\n" +#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n" +#~ "\n" +#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Rimuovi" + +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Aggiungi..." + +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Impostazioni..." + +#~ msgid "Add Mime Type" +#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME" + +#~ msgid "" +#~ "Add a new Mime Type\n" +#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme" +#~ msgstr "" +#~ "Aggiungi un nuovo tipo MIME\n" +#~ "Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme" + +#~ msgid "Mime Type:" +#~ msgstr "Tipo MIME: " + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Estensione" + +#~ msgid "" +#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" +#~ "For example: .html, .htm" +#~ msgstr "" +#~ "Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n" +#~ "Ad esempio: .html, .htm" + +#~ msgid "Extension:" +#~ msgstr "Estensione: " + +#~ msgid "Regular Expressions" +#~ msgstr "Espressione regolare: " + +#~ msgid "" +#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" +#~ "by. These fields are optional." +#~ msgstr "" +#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo " +#~ "MIME\n" +#~ "Questi campi sono opzionali." + +#~ msgid "Keyboard Bell" +#~ msgstr "Segnale acustico" + +#~ msgid "Volume" +#~ msgstr "Volume" + +#~ msgid "Pitch (Hz)" +#~ msgstr "Frequenza (Hz)" + +#~ msgid "Duration (ms)" +#~ msgstr "Durata (ms)" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Prova" + +#~ msgid "Mouse buttons" +#~ msgstr "Pulsanti del mouse" + +#~ msgid "Acceleration" +#~ msgstr "Accelerazione" + +#~ msgid "Threshold" +#~ msgstr "Soglia" + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "Selezione" + +#~ msgid "Choose randomly from those checked off" +#~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati" + +#~ msgid "Settings..." +#~ msgstr "Impostazioni..." + +#~ msgid "Demo Next" +#~ msgstr "Demo successiva" + +#~ msgid "Demo Previous" +#~ msgstr "Demo precedente" + +#~ msgid "Screensaver Selection" +#~ msgstr "Selezione salvaschermo" + +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Base" + +#~ msgid "Security" +#~ msgstr "Sicurezza" + +#~ msgid "Only after the screensaver has run for" +#~ msgstr "Solo dopo che il salvaschermo ha girato per" + +#~ msgid "General Properties" +#~ msgstr "Proprietà generali" + +#~ msgid "Priority" +#~ msgstr "Priorità" + +#~ msgid "Be verbose" +#~ msgstr "Sii prolisso" + +#~ msgid "Effects" +#~ msgstr "Effetti" + +#~ msgid "Install colormap" +#~ msgstr "Installa mappa di colore" + +#~ msgid "Fade to black when activating screensaver" +#~ msgstr "Dissolvenza al nero quando viene attivato il salvaschermo" + +#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +#~ msgstr "Dissolvenza al deskstop quando il salvaschermo termina" + +#~ msgid "Fade Duration" +#~ msgstr "Durata della dissolvenza" + +#~ msgid "Fade Smoothness" +#~ msgstr "Sfumatura della dissolvenza" + +#~ msgid "Smooth" +#~ msgstr "Sfumata" + +#~ msgid "Jerky" +#~ msgstr "Jerky" + +#~ msgid "Advanced Properties" +#~ msgstr "Proprietà avanzate" + +#~ msgid "window4" +#~ msgstr "window4" + +#~ msgid "Menu bars have a border" +#~ msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo" + +#~ msgid "Menus can be torn off" +#~ msgstr "I sottomenu possono essere disattivati" + +#~ msgid "Menu items have icons" +#~ msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone" + +#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" +#~ msgstr "" +#~ "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile" + +#~ msgid "Status bar is interactive when possible" +#~ msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile" + +#~ msgid "Progress bar is on the left" +#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" + +#~ msgid "Progress bar is on the right" +#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" + +#~ msgid "Tool bars have a border" +#~ msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" + +#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" +#~ msgstr "" +#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse" + +#~ msgid "Tool bars have line separators" +#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione" + +#~ msgid "Tool bars are detachable" +#~ msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili" + +#~ msgid "Tool bar buttons are icons only" +#~ msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone" + +#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons" +#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo sotto le icone" + +#~ msgid "Interface" +#~ msgstr "Interfaccia" + +#~ msgid "Dialogs" +#~ msgstr "Finestre di dialogo" + +#~ msgid "Dialog buttons have icons" +#~ msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone" + +#~ msgid "Place dialogs over application window when possible" +#~ msgstr "" +#~ "Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se " +#~ "possibile" + +#~ msgid "Dialogs open" +#~ msgstr "Apertura finestre di dialogo" + +#~ msgid "At the center of the screen" +#~ msgstr "Al centro dello schermo" + +#~ msgid "Specially by the window manager" +#~ msgstr "Gestito dal window manager" + +#~ msgid "Dialog Buttons" +#~ msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" + +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Allineato a sinistra" + +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Allineato a destro" + +#~ msgid "Notebook tabs" +#~ msgstr "Tab del notebook" + +#~ msgid "The same window" +#~ msgstr "La stessa finestra" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destro" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessione" + +#~ msgid "Session Chooser" +#~ msgstr "Selezione sessione" + +#~ msgid "Start Session" +#~ msgstr "Avvia sessione" + +#~ msgid "Cancel Login" +#~ msgstr "Annulla il login" + +#~ msgid "Order: " +#~ msgstr "Ordine: " + +#~ msgid "Style: " +#~ msgstr "Stile: " + +#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n" +#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n" +#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n" +#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" +#~ "Settings programs are always started on every login." +#~ msgstr "" +#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n" +#~ "i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono " +#~ "terminare;\n" +#~ "i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n" +#~ "i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n" +#~ "i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login." + +#~ msgid "" +#~ "This button produces a key to the program states below:\n" +#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n" +#~ "Starting programs are being given time to get running;\n" +#~ "Running programs are normal members of the session;\n" +#~ "Saving programs are saving their session details;\n" +#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Questo pulsante produce una chiave agli stati di programma sotto:\n" +#~ "I programmi \"Inattivi\" sono in attesa di essere avviati ho sono già " +#~ "terminati;\n" +#~ "I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n" +#~ "I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n" +#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni " +#~ "di sessione;\n" +#~ "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in " +#~ "stato \"Sconociuto\".\n" + +#~ msgid "This column gives the command used to start a program." +#~ msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma." + +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Ordine" + +#~ msgid "Style" +#~ msgstr "Stile" + +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "Program" +#~ msgstr "Programma" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inattivo" + +#~ msgid "Waiting to start or already finished." +#~ msgstr "In attesa di avvio o già terminato." + +#~ msgid "Starting" +#~ msgstr "In avvio" + +#~ msgid "Started but has not yet reported state." +#~ msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato." + +#~ msgid "Running" +#~ msgstr "In funzione" + +#~ msgid "A normal member of the session." +#~ msgstr "Un elemento normale della sessione." + +#~ msgid "Saving" +#~ msgstr "In salvataggio" + +#~ msgid "Saving session details." +#~ msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione." + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Sconociuto" + +#~ msgid "State not reported within timeout." +#~ msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto." + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "Unaffected by logouts but can die." +#~ msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare." + +#~ msgid "Respawn" +#~ msgstr "Rieseguito" + +#~ msgid "Never allowed to die." +#~ msgstr "Mai lasciati morire." + +#~ msgid "Trash" +#~ msgstr "Trash" + +#~ msgid "Discarded on logout and can die." +#~ msgstr "Ignorati al logout e possono morire." + +#~ msgid "Always started on every login." +#~ msgstr "Avviati ad ogni login." + +#~ msgid "Remove Program" +#~ msgstr "Rimuovi programma" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzioni" + +#~ msgid "Prompt on logout" +#~ msgstr "Chiedi conferma per uscire" + +#~ msgid "Automatically save changes to session" +#~ msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione" + +#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs" +#~ msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Comando" + +#~ msgid "Browse Currently Running Programs..." +#~ msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione" + +#~ msgid "Only display warnings." +#~ msgstr "Mostra solo gli avvertimenti." + +#~ msgid "Startup Command" +#~ msgstr "Comando di avvio" + +#~ msgid "" +#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +#~ "The default value should be OK" +#~ msgstr "" +#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori " +#~ "altri. Il valore predefinito viene considerato ok." + +#~ msgid "The startup command cannot be empty" +#~ msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo" + +#~ msgid "Add Startup Program" +#~ msgstr "Aggiungi un programma all'avvio" + +#~ msgid "Edit Startup Program" +#~ msgstr "Modifica i programmi all'avvio" + +#~ msgid "One" +#~ msgstr "Uno" + +#~ msgid "Eenie" +#~ msgstr "Eenie" + +#~ msgid "Meenie" +#~ msgstr "Meenie" + +#~ msgid "Mynie" +#~ msgstr "Mynie" + +#~ msgid "Catcha" +#~ msgstr "Catcha" + +#~ msgid "Tiger" +#~ msgstr "Tiger" + +#~ msgid "By Its" +#~ msgstr "By Its" + +#~ msgid "Toe" +#~ msgstr "Toe" + +#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +#~ msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima." + +#~ msgid "Sample Button" +#~ msgstr "Pulsante esempio" + +#~ msgid "Sample Check Button" +#~ msgstr "Pulsante di esempio" + +#~ msgid "Sample Text Entry Field" +#~ msgstr "Esempio campo di input" + +#~ msgid "Submenu" +#~ msgstr "Sottomenu" + +#~ msgid "Item 1" +#~ msgstr "Oggetto 1" + +#~ msgid "Another item" +#~ msgstr "Un altro oggetto" + +#~ msgid "Radio Button 1" +#~ msgstr "Pulsante radio 1" + +#~ msgid "Radio Button 2" +#~ msgstr "Pulsante radio 2" + +#~ msgid "" +#~ "Error installing theme:\n" +#~ "'%s'\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Errore durante l'installazione del tema:\n" +#~ "`%s'\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Select a theme to install" +#~ msgstr "Selezionare un tema da installare" + +#~ msgid "Available Themes" +#~ msgstr "Temi disponibili" + +#~ msgid "" +#~ "Auto\n" +#~ "Preview" +#~ msgstr "" +#~ "Anteprima\n" +#~ "automatica" + +#~ msgid "" +#~ "Install new\n" +#~ "theme..." +#~ msgstr "" +#~ "Installa nuovo\n" +#~ "tema..." + +#~ msgid "User Font" +#~ msgstr "Font utente" + +#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" +#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" + +#~ msgid "Use custom font." +#~ msgstr "Usa font personalizzato." + +#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n" +#~ msgstr "La directory Home non esiste!\n" + +#~ msgid "Theme does not exist" +#~ msgstr "Il tema non esiste." + +#~ msgid "Command '%s' failed" +#~ msgstr "Il comando '%s' è fallito." + +#~ msgid "Unknown file format" +#~ msgstr "Formato file sconosciuto" + +#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." +#~ msgstr "" +#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet " +#~ "'url-properties'" + +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protocollo" + +#~ msgid "handler:" +#~ msgstr "gestore:" + +#~ msgid "Netscape" +#~ msgstr "Netscape" + +#~ msgid "Netscape (new window)" +#~ msgstr "Netscape (nuova finestra)" + +#~ msgid "Help browser" +#~ msgstr "Guida di GNOME" + +#~ msgid "Help browser (new window)" +#~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "" +#~ "Starting %s\n" +#~ "(%d seconds left before operation times out)" +#~ msgstr "" +#~ "Avvio di %s in corso...\n" +#~ "(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)" + +#~ msgid "%s (Current)" +#~ msgstr "%s (corrente)" + +#~ msgid "Run Configuration Tool for %s" +#~ msgstr "Avvia configurazione di %s" + +#~ msgid " (Not found)" +#~ msgstr " (non trovato)" + +#~ msgid "" +#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n" +#~ msgstr "" +#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" +#~ "Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n" + +#~ msgid "" +#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n" +#~ "\t'%s' didn't start\n" +#~ msgstr "" +#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n" +#~ "\t'%s' non si è avviato.\n" + +#~ msgid "Previous window manager did not die\n" +#~ msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not start '%s'.\n" +#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile avviare `%s'.\n" +#~ "Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not start fallback window manager.\n" +#~ "Please run a window manager manually. You can\n" +#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n" +#~ "foot menu\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile avviare il window manager: è necessario\n" +#~ "avviare un window manager manualmente.\n" +#~ "È possibile effettuare questa operazione selezionando\n" +#~ "\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "" +#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" +#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" +#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n" +#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n" +#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n" +#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n" +#~ "you log out.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" +#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" +#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" +#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " +#~ "selezionando\n" +#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" + +#~ msgid "Save Session Later" +#~ msgstr "Salva sessione successivamente" + +#~ msgid "Save Session Now" +#~ msgstr "Salva sessione adesso" + +#~ msgid "" +#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n" +#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n" +#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n" +#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n" +#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" +#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" +#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" +#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " +#~ "selezionando\n" +#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" + +#~ msgid "Add New Window Manager" +#~ msgstr "Aggiungi un altro window manager" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annulla" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Comando:" + +#~ msgid "Configuration Command:" +#~ msgstr "Comando di configurazione:" + +#~ msgid "Window manager is session managed" +#~ msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione" + +#~ msgid "Name cannot be empty" +#~ msgstr "Il nome non può essere nullo" + +#~ msgid "Command cannot be empty" +#~ msgstr "Il comando non può essere nullo" + +#~ msgid "Edit Window Manager" +#~ msgstr "Modifica proprietà window manager" + +#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" +#~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente" + +#~ msgid "" +#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" +#~ "aborting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " +#~ "`wm-properties-capplet'.\n" +#~ "Operazione annullata...\n" + #~ msgid "Color 1" #~ msgstr "Colore 1" |