summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJonathan Blandford <jrb@redhat.com>2002-03-25 06:09:43 +0000
committerJonathan Blandford <jrb@src.gnome.org>2002-03-25 06:09:43 +0000
commit1cb06ddba20274f1a9b8054056d5369e6b45f6e2 (patch)
tree9536aec70a0a9c342ceaefb51208e06c949bfcc0 /po/it.po
parente15dd87911ad6b26bc4ebb2c1317557db9188981 (diff)
downloadgnome-control-center-1cb06ddba20274f1a9b8054056d5369e6b45f6e2.tar.gz
Mon Mar 25 00:51:06 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> * configure.in (RELEASE): 1.99.5
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po3763
1 files changed, 1992 insertions, 1771 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 75f753ff2..cd3c98c48 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-25 00:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,1942 +13,2452 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/background/applier.c:352
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Enable keyboard accesibility"
+msgstr "Abilita suono della tastiera"
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:302
#, c-format
-msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato."
+msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+msgstr ""
-#: capplets/background/applier.c:495
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Select CDE AccessX file"
+msgstr "Seleziona un file..."
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:27
-#: capplets/background/prefs-widget.c:361
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nessuna)"
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
+msgid "AccessX"
+msgstr ""
-#: capplets/background/prefs-widget.c:615
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Selezione sfondo"
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Accessibility Properties"
+msgstr "Impostazioni della tastiera"
-#: capplets/background/prefs-widget.c:622
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1
+msgid "&lt;b&gt;Sample&lt;/b&gt;"
+msgstr ""
-#: capplets/background/prefs-widget.c:628
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2
+msgid "B_eep when modifier is pressed"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3
+msgid "Beep when:"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
-msgid "Use GNOME for setting background"
-msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4
+msgid ""
+"BounceKeys can benefit users who sometimes tremor when they release a key. "
+"BounceKeys instructs the system to ignore all subsequent presses of the SAME "
+"key if they happen within a user selectable period of time."
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5
+msgid "Enable Slo_w Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
-msgid "Effect"
-msgstr "Effetto"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:6
+msgid "Enable _Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
-msgid "Primary color"
-msgstr "Colore primario"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7
+msgid "Enable _Mouse Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
-msgid "Right or bottom color"
-msgstr "Destro o colore in basso"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8
+msgid "Enable _Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Seleziona un colore"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:9
+msgid "Enable _Toggle Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Colore solido"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10
+msgid "Keyboard Accessibility Configuration"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Sfumatura verticale"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11
+msgid "Ma_ximum pointer speed :"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Sfumatura orizzontale"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12
+msgid ""
+"MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the pointing "
+"device or in need of 'pixel by pixel' position control of the pointer. When "
+"activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse control pad. "
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
-msgid "Apply changes automatically"
-msgstr "Applica le modifiche automaticamente"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13
+msgid ""
+"SlowKeys can benefit users who hit unwanted keys as they type. SlowKeys "
+"instructs the system not to accept keys as pressed, unless the key has been "
+"pressed and held for a user adjustable amount of time (i.e., the key delay)."
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "Immagine di sfondo"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14
+msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15
+msgid ""
+"StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might use "
+"a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform multiple "
+"simultaneous key press operations by pressing the keys in sequence. For "
+"example, if an application requires a user to simultaneously press the "
+"'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can press the 'Ctrl' key, release "
+"it, and then press the 'Tab' key and release it, achieving the same result."
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
-msgid "Display Style"
-msgstr "Stile schermo"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16
+msgid "Time to _accelerate to max speed :"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
-msgid "Tiled"
-msgstr "Affiancata"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17
+msgid ""
+"ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty seeing "
+"the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep when an LED "
+"(e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it is turned off"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrata"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18
+msgid "_Beep on state change"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:24
-msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
-msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19
+msgid "_Disable if unused for "
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:25
-msgid "Stretched (change aspect ratio)"
-msgstr "Stirata (cambia proporzioni)"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_General"
+msgstr "Impostazioni generali"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:26
-msgid "Browse..."
-msgstr "Sfoglia..."
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21
+msgid "_Ignore keypresses within :"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:28
-msgid "Adjust wallpaper's transparency"
-msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22
+msgid "_Import CDE AccessX file"
+msgstr ""
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:29
-msgid "More Transparent"
-msgstr "Più trasparente"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
-#: capplets/background/background-properties.glade.h:30
-msgid "More Solid"
-msgstr "Più solido"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24
+msgid "_Only accept keypress after :"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "Enable Keyboard Repeat"
-msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Delay Until Repeat"
-msgstr "Ritardo prima di ripetizione"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "....a"
-msgstr "....a"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "...a"
-msgstr "...a"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "..a"
-msgstr "..a"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
-msgid ".a"
-msgstr ".a"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Key Repeat Rate"
-msgstr "Velocità di ripetizione tastiera"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25
+msgid ""
+"_Turn off Sticky Keys when\n"
+"two keys pressed simultaneously"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "a....a"
-msgstr "a....a"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27
+msgid "key is _accepted"
+msgstr ""
+
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28
+msgid "key is _pressed"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "a...a"
-msgstr "a...a"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29
+msgid "key is _rejected"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "a..a"
-msgstr "a..a"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:30
+msgid "key is re_jected"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "a.a"
-msgstr "a.a"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:31
+#, fuzzy
+msgid "msecs"
+msgstr "secondi"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Enable Keyboard Click"
-msgstr "Abilita suono della tastiera"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:32
+msgid "pixels/sec"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "Suono della tastiera"
+#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:33
+msgid "seconds"
+msgstr "secondi"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Click volume"
-msgstr "Volume del suono"
+#: capplets/background/background.desktop.in.h:1
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Type here to test setting"
-msgstr "Digita qui per provare le impostazioni"
+#: capplets/background/background.desktop.in.h:2
+msgid "Configuration of the desktop's background"
+msgstr "Impostazioni dello sfondo del desktop"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
+#. solid
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:222
#, fuzzy
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Movimento del mouse"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Colori"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
-msgid "My mouse is:"
+#. horiz
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:226
+msgid "_Left Color"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
-msgid "Left handed"
-msgstr "Mancino"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
-msgid "Right handed"
-msgstr "Destro"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Right Color"
+msgstr "Colore solido"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13
+#. vert
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:230
#, fuzzy
-msgid "Mouse speed:"
-msgstr "Velocità vortice:"
+msgid "_Top Color"
+msgstr "Colore solido"
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31
-msgid "Low"
-msgstr "Bassa"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32
-msgid "High"
-msgstr "Alta"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr "Densità"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231
+msgid "_Bottom Color"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/preferences.c:508
-msgid "Custom screensaver. No description available"
-msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
+#, fuzzy
+msgid "_Wallpaper"
+msgstr "Immagine di sfondo"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
-msgid "Use"
-msgstr ""
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
+#, fuzzy
+msgid "C_entered"
+msgstr "Centrata"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
#, fuzzy
-msgid "Screensaver"
-msgstr "Nuovo salvaschermo"
+msgid "_Scaled"
+msgstr "Ridimensionata"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
+msgid "S_tretched"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392
+msgid "_No Picture"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:515
+#: capplets/common/capplet-util.c:243
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:622
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:331
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:691
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140
+msgid "Retrieve and store legacy settings"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
+#: capplets/background/background-properties-capplet.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Background properties"
+msgstr "Proprietà avanzate"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Impostazioni del mouse"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
-msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:2
+msgid "Border the picture with a:"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
-msgid ""
-"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
-"line below."
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:3
+msgid "E-Mail"
msgstr ""
-"Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la "
-"linea di comando qui sotto."
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
-msgid "Please enter a command line below."
-msgstr "Inserire una linea di comando."
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Sfumatura orizzontale"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
-msgid "Visual:"
-msgstr "Visual:"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:5
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Seleziona un colore"
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
-#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
-msgid "Any"
-msgstr "Nessuno"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Picture Options:"
+msgstr "Opzioni della barra di stato"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7
-msgid "Twist:"
-msgstr "Vortice:"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
+msgid "Picture:"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10
-msgid "Twist speed:"
-msgstr "Velocità vortice:"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Primary Color"
+msgstr "Colore primario"
+
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Color"
+msgstr "Colore solido"
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13
-msgid "Wobble:"
-msgstr "Wobble:"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11
-msgid "Small"
-msgstr "Bassa"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12
-msgid "Large"
-msgstr "Alta"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Solid color"
+msgstr "Colore solido"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
-msgid "Sharp turns"
-msgstr ""
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Sfumatura verticale"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
-msgid "Truchet lines"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
+msgid ""
+"You can drag image files\n"
+"into the window to set the \n"
+"background picture."
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocità"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton1"
+msgstr "Pulsante radio 1"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12
-msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton2"
+msgstr "Pulsante radio 2"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
-msgid "Random"
-msgstr "Casuale"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton3"
+msgstr "Pulsante radio 2"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
-msgid "Specific"
-msgstr "Specifica"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton4"
+msgstr "Pulsante radio 2"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
-msgid "number of Ants"
-msgstr "numero di Formiche"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "radiobutton5"
+msgstr "Pulsante radio 2"
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
-msgid "Random size upto"
+#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241
+msgid "Just apply settings and quit"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16
-msgid "Specific size of"
-msgstr "Dimensione specifica di"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172
+msgid "Key"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17
-msgid "Number of colours"
-msgstr "Numero di colori"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:173
+msgid "GConf key to which this property editor is attached"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18
-msgid "Two"
-msgstr "Due"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:179
+msgid "Callback"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19
-msgid "Many"
-msgstr "Molti"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23
-msgid "Randomize"
-msgstr "Rendi casuale"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24
-msgid "Three Sided cells"
-msgstr "Cella a tre lati"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25
-msgid "Four Sided cells"
-msgstr "Cella a quattro lati"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26
-msgid "Six Sided cells"
-msgstr "Cella a sei lati"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27
-msgid "Nine Sided cells"
-msgstr "Cella a nove lati"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28
-msgid "Twelve Sided cells"
-msgstr "Cella a dodici lati"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monocromatico"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21
-#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28
-msgid "Full Color"
-msgstr "Colore"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180
+msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
-msgid "Balls"
-msgstr "Palle"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185
+msgid "Change set"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
-msgid "Lines"
-msgstr "Linee"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186
+msgid ""
+"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
-msgid "Tails"
-msgstr "Code"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191
+msgid "Conversion to widget callback"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
-msgid "Polygons"
-msgstr "Poligoni"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
-msgid "Splines"
-msgstr "Spline"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197
+msgid "Conversion from widget callback"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
-msgid "Threshold of repulsion"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198
+msgid ""
+"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15
-msgid "Length of Trail"
-msgstr "Lunghezza della coda"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203
+msgid "UI Control"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16
-msgid "Short"
-msgstr "Corta"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:204
+msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17
-msgid "Long"
-msgstr "Lunga"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219
+msgid "Property editor object data"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23
-#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7
-msgid "Number of Colors"
-msgstr "Numero di colori"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24
-msgid "Color Contrast"
-msgstr "Contrasto del colore"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:220
+msgid "Custom data required by the specific property editor"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7
-msgid "Speed of rotation."
-msgstr "Velocità di rotazione"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10
-msgid "Faster"
-msgstr "Più veloce"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11
-msgid "Slower"
-msgstr "Più lento"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10
-msgid "Speed of the 90 degree rotation."
-msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi."
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:226
+msgid "Property editor data freeing callback"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7
-msgid "Display screensaver in monochrome."
-msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico."
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227
+msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10
-msgid "Number of Colors."
-msgstr "Numero di colori."
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8
-msgid "Colors:"
-msgstr "Colori:"
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1307
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't find the file '%s'.\n"
+"\n"
+"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
+"picture."
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9
-msgid "Speed of Motion."
-msgstr "Velocità di movimento."
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1315
+#, c-format
+msgid ""
+"I don't know how to open the file '%s'.\n"
+"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
+"\n"
+"Please select a different picture instead."
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7
-msgid "Number of bubbles to use."
-msgstr "Numero di bolle da utilizzare."
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1399
+msgid "Please select an image."
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15
-msgid "Count:"
-msgstr "Contatore:"
+#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'gnome2-settings-daemon'.\n"
+"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+"effect. This couldindicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"settings manager may alreadybe active and conflicting with the GNOME "
+"settings manager."
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14
-msgid "Use red/blue 3d seperation."
-msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d"
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1
+msgid "Choose the applications used by default"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10
-msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
+#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11
-msgid "Don't hide bubbles when they pop."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+msgid "Acce_pts URLs"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12
-msgid "Bubbles exist in three dimensions."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
+msgid "Accepts Line _Number"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7
-msgid "Use double buffering"
-msgstr "Usa il double buffering"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
+msgid "C_ustom Editor:"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8
-msgid "Don't use double bufferinge"
-msgstr "Non usare double buffering"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom Help Browser:"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7
-msgid "Density"
-msgstr "Densità"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom Terminal:"
+msgstr "Esegui in un terminale"
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8
-msgid "Denser"
-msgstr "Più denso"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9
-msgid "Thinner"
-msgstr "Più stretto"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10
-msgid "Number of seeds"
-msgstr "Numero di seeds"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11
-msgid "Seeds"
-msgstr "Seeds"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12
-msgid "Number of polygons to use."
-msgstr "Numero di poligoni da utilizzare."
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14
-msgid "Center image."
-msgstr "Centra immagine."
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16
-msgid "Have at maximum size"
-msgstr "Utilizza dimensione massima"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17
-msgid "Cell"
-msgstr "Cella"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9
-msgid "Number of iterations."
-msgstr "Numero di iterazioni."
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13
-msgid "Less"
-msgstr "Meno"
-
-#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14
-msgid "More"
-msgstr "Più"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
+msgid "C_ustom Web Browser:"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7
-msgid "Time between redraws:"
-msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Comando:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
+msgid "Default Applications"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9
-msgid "Use color when drawing."
-msgstr "Utilizza il colore quando disegna."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default Help Browser"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10
-msgid "Cycle through colors."
-msgstr "Circola tra i colori."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default Terminal"
+msgstr "Esegui in un terminale"
-#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14
-msgid "Number to use."
-msgstr "Numero da utilizzare."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
+msgid "Default Text Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12
-msgid "Number of pixels to use."
-msgstr "Numero di pixel da utilizzare."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Default Web Browser"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14
-msgid "Fractals should grow."
-msgstr "I frattali devono crescere."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Default Window Manager"
+msgstr "Modifica proprietà window manager"
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
+msgid "E_xec Flag:"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16
-msgid "Use lissajous figures to get points."
-msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "He_lp Browser"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15
-msgid "Time finished product is shown."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
+msgid ""
+"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
+"magic wand, and do a magic dance for it to work."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondi"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Start in T_erminal"
+msgstr "Esegui in un terminale"
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Te_rminal"
+msgstr "Esegui in un terminale"
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9
-msgid "Speed of Motion"
-msgstr "Velocità di movimento"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
+msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14
-msgid "Number of cycles"
-msgstr "Numero di cicli"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Web _Browser"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
-msgid "Text for flag"
-msgstr "Testo per la bandiera"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Add..."
+msgstr "Aggiungi..."
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
-msgid "Bitmap for flag"
-msgstr "Immagine per la bandiera"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Rimuovi"
-#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15
-msgid "Random size up to"
-msgstr ""
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Impostazioni..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7
-msgid "Number of fractals to generate."
-msgstr "Numero di fratali da generare"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Select a Help Browser:"
+msgstr "Guida di GNOME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8
-msgid "Iterations:"
-msgstr "Iterazioni:"
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Select a Terminal:"
+msgstr "Selezionare un tema da installare"
-#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9
-msgid "Pixels per fractal."
-msgstr "Pixel per frattale."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
+msgid "_Select a Web Browser:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Select an Editor:"
+msgstr "Seleziona un'icona..."
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9
-msgid "Delay between redraws."
-msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28
+msgid "_Text Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12
-msgid "Number of trees to use."
-msgstr "Numero di alberi da utilizzare."
+#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Window Manager"
+msgstr "Modifica proprietà window manager"
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13
-msgid "Have transparent bubbles."
-msgstr "Utilizza bolle trasparenti."
+#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:311
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14
-msgid "Use additive color model."
+#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2
+msgid "Accessibility Settings"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9
-msgid "Number of planets to use."
-msgstr "Numero di pianeti da utilizzare."
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12
-msgid "Orbit should decay."
-msgstr "L'orbita deve decadere."
+#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Proprietà avanzate"
-#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13
-msgid "Objects should leave trails behind them."
-msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se."
+#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CD Properties"
+msgstr "Impostazioni del mouse"
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9
-msgid "Number of circles to use."
-msgstr "Numero di cerchi da utilizzare."
+#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure handling of CD devices"
+msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15
-msgid "Use a gradient of colors between circles."
+#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1
+msgid "Legacy Applications"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16
-msgid "Animate circles."
-msgstr "Anima i cerchi."
+#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Legacy applications settings (grdb)"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17
-msgid "Cycle through colormap."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7
-msgid "Time between redraws."
-msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Configure window appearance"
+msgstr "Configura l'aspetto delle finestre"
-#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12
-msgid "Number of pixels before a color change."
-msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure key shortcuts"
+msgstr "Configura i comandi per il window manager"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7
-msgid "Distance from center of cube"
-msgstr "Distanza dal centro del cubo"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Comandi"
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8
-msgid "Closer"
-msgstr "Più vicino"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window focusing"
+msgstr "Configura l'assegnamento del focus alle finestre"
-#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9
-msgid "Farther"
-msgstr "Più lontano"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Focus behavior"
+msgstr "Focus"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
-msgid "Number of segments."
-msgstr "numero di segmenti."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window properties"
+msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
-msgid "Segments"
-msgstr "Segmenti"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Matched Windows"
+msgstr "Gruppi di finestre"
-#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
-msgid "Number of trails."
-msgstr "Numero di code."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window minimization and maximization"
+msgstr "Configura la riduzione ad icona e l'ingrandimento delle finestre"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7
-msgid "Duration of laser burst."
-msgstr ""
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Minimizing and Maximizing"
+msgstr "A icona/Ingrandisci"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window manager configuration properties"
+msgstr "Configura il programma di configurazione di Sawfish"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta-configurazione"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14
-msgid "Shorter"
-msgstr "Più corto"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure miscellaneous window features"
+msgstr "Configura vari aspetti del window manager"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15
-msgid "Longer"
-msgstr "Più lungo"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10
-msgid "Size of burst."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window move/resize"
msgstr ""
+"Configura le modalità di spostamento e ridimensionamento delle finestre"
-#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11
-msgid "Segments:"
-msgstr "Segmenti:"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Moving and Resizing"
+msgstr "Sposta/Ridimensiona"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14
-msgid "Size of object."
-msgstr "Dimensione dell'oggetto."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure window placement"
+msgstr "Configura le modalità di posizionamento delle finestre"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13
-msgid "Smaller"
-msgstr "Più piccolo"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Placement"
+msgstr "Posizionamento"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14
-msgid "Larger"
-msgstr "Più grande"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1
+msgid "Control Center Menu"
+msgstr "Menù del Control Center"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7
-msgid "Number of points."
-msgstr "Numero di punti."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2
+msgid "Sawfish window manager"
+msgstr "Sawfish"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8
-msgid "Points:"
-msgstr "Punti:"
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Enable window manager sound events"
+msgstr "Configura i suoni associati agli eventi del window manager"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9
-msgid "Number of interpolation steps."
-msgstr "Numero di passi di interpolazione."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
-#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15
-msgid "Open figures."
-msgstr "Apri le figure."
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1
+msgid "Configure workspaces"
+msgstr "Configura gli spazi di lavoro"
+
+#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Workspace"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Translatable strings file
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7
-msgid "Delay between each step in the maze."
-msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto."
+#: capplets/file-types/category-names.h:7
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14
-msgid "Less Delay"
-msgstr "Meno ritardo"
+#: capplets/file-types/category-names.h:8
+msgid "Word Processor"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15
-msgid "More Delay"
-msgstr "Più ritardo"
+#: capplets/file-types/category-names.h:9
+msgid "Published Materials"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10
-msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
+#: capplets/file-types/category-names.h:10
+msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13
-msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
+#: capplets/file-types/category-names.h:11
+msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16
-msgid "Put a bridge over the logo?"
+#: capplets/file-types/category-names.h:12
+msgid "Diagram"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12
-msgid "Maximum radius increment"
+#: capplets/file-types/category-names.h:13
+#, fuzzy
+msgid "TeX"
+msgstr "Toe"
+
+#: capplets/file-types/category-names.h:14
+msgid "Vector Graphics"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10
-msgid "Use XOR drawing function."
+#: capplets/file-types/category-names.h:15
+msgid "World Wide Web"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11
-msgid "Draw square at weird starting points."
+#: capplets/file-types/category-names.h:16
+msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7
-msgid "Time to show each picture."
+#: capplets/file-types/category-names.h:17
+msgid "Extended Markup Language (XML)"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10
-msgid "Maximum number of lines."
-msgstr "Numero massimo di linee."
+#: capplets/file-types/category-names.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Iterazioni:"
-#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13
-msgid "Time to fade away."
+#: capplets/file-types/category-names.h:19
+msgid "Financial"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7
-msgid "Particles on screen"
+#: capplets/file-types/category-names.h:20
+msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9
-msgid "Frequency of missile launch"
+#: capplets/file-types/category-names.h:21
+msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12
-msgid "Number of particles"
-msgstr "Numero di particelle"
+#: capplets/file-types/category-names.h:22
+msgid "Packages"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
-msgid "Number of points:"
-msgstr "Numero di punti:"
+#: capplets/file-types/category-names.h:23
+msgid "Software Development"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
-msgid "Discrete Lines"
-msgstr "Linee discrete"
+#: capplets/file-types/category-names.h:24
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
-msgid "Solid Trails"
+#: capplets/file-types/category-names.h:25
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745
+msgid "Audio"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
-msgid "Transparent Trails"
+#: capplets/file-types/category-names.h:26
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
-msgid "XOR Trails"
+#: capplets/file-types/category-names.h:27
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743
+#, fuzzy
+msgid "Video"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219
+msgid "Extensions"
+msgstr "Estensione"
+
+#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1
+msgid "File Types and Programs"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
-msgid "Trails attract each other"
+#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
+msgid "Specify which programs are used to open or view each file type"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18
-msgid "Length"
-msgstr "Lunghezza"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "Opzioni"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22
-msgid "Narrow"
-msgstr "Corto"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add file type..."
+msgstr "Aggiungi tipo MIME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23
-msgid "Wide"
-msgstr "Lungo"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Add service..."
+msgstr "Aggiungi..."
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24
-msgid "Spread between lines"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750
+msgid "Category"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27
-msgid "Number of trails:"
-msgstr ""
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "Sfoglia..."
-#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30
-msgid "Color contrast"
-msgstr "Contrasto del colore"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default action"
+msgstr "Selezione"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7
-msgid "Number of Iterations"
-msgstr "Numero di iterazioni"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167
+msgid "Edit file type"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+msgid "Edit..."
+msgstr "Impostazioni..."
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13
-msgid "With X-axis Symmetry"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+msgid "File types and Internet Services"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14
-msgid "With Y-axis Symmetry"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Estensione"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+msgid "Look at content"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15
-msgid "Delay before next redraw"
-msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Tipo MIME"
-#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18
-msgid "Speed to clear the screen"
-msgstr "Velocitá di puliza dello schermo"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nome:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-labels
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7
-msgid "Speed of animation."
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
+msgid "Needs terminal"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10
-msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
+msgid "Program"
+msgstr "Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
+msgid "Program to execute"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11
-msgid "Slim"
-msgstr "Stretto"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Program to run"
+msgstr "Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12
-msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Run a program"
+msgstr "Programma"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
+msgid "Use category defaults"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14
-msgid "Duration of current shape."
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
+msgid "Use parent category defaults"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16
-msgid "Use raw shapes "
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
+msgid "Viewing component"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17
-msgid "Change to display in monochrome."
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137
+msgid "Edit file category"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
-msgid "Add a new screensaver"
-msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Moe"
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
-msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
+msgid "GtkTreeModel that contains the category data"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177
+msgid "MIME category info"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178
+msgid "Structure containing information on the MIME category"
+msgstr ""
+
+#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
-msgid "New screensaver"
-msgstr "Nuovo salvaschermo"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164
+msgid "Extension"
+msgstr "Estensione"
-#: capplets/sound/prefs-widget.c:137
-msgid "Play"
-msgstr "Suona"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205
+msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Enable sound server startup"
-msgstr "Abilita avvio del server audio"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212
+msgid "MIME type information"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Sounds for events"
-msgstr "Suoni per eventi"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213
+msgid "Structure with data on the MIME type"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "General"
-msgstr "Impostazioni generali"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219
+msgid "Is add dialog"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220
+msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
+msgstr ""
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "File to Play"
-msgstr "File da suonare"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "(Nessuna)"
-#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Eventi sonori"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:675
+msgid ""
+"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank "
+"to have one generated for you."
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:321
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOME Control Center"
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:686
+msgid "There already exists a MIME type of that name."
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:322
-msgid "Desktop properties manager."
-msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:755
+msgid "Choose a file category"
+msgstr ""
-#: control-center/capplet-dir-view.c:519
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168
+msgid "Model for categories only"
msgstr ""
-"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
-"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."
-#: control-center/capplet-dir-view.c:522
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421
+msgid "Internet Services"
+msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: control-center/gnomecc.glade.h:7
-msgid "Launch control panels in separate windows"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133
+msgid "Edit service information"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:8
-msgid "Put control panels in the control center's window"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174
+msgid "Service info"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:9
-msgid "Display control panels as HTML"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175
+msgid "Structure containing service information"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:10
-msgid "Display control panels as a set of icons"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181
+msgid "Is add"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:11
-msgid "Display control panels as a tree"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182
+msgid "TRUE if this is an add service dialog"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:12
-msgid "Browse with single window"
-msgstr "Naviga con singola finestra"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a protocol name."
+msgstr "Inserire una linea di comando."
-#: control-center/gnomecc.glade.h:13
-msgid "Browse with multiple windows"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502
+msgid ""
+"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or "
+"punctuation."
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:14
-msgid "Appearance"
+#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515
+msgid "There is already a protocol by that name."
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:15
-msgid "New-control-center"
-msgstr "Nuovo control-center"
+#: capplets/file-types/service-info.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Unknown service types"
+msgstr "Utente sconociuto."
-#: control-center/gnomecc.glade.h:16
-msgid "HTML"
+#: capplets/file-types/service-info.c:45
+msgid "World wide web"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:17
-msgid "Icon List"
+#: capplets/file-types/service-info.c:46
+msgid "File transfer protocol"
msgstr ""
-#: control-center/gnomecc.glade.h:18
-msgid "Tree"
+#: capplets/file-types/service-info.c:47
+msgid "Detailed documentation"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:110
-#, c-format
-msgid "Got error %d.\n"
+#: capplets/file-types/service-info.c:48
+msgid "Manual pages"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:206
-#, c-format
-msgid "Password for %s"
+#: capplets/file-types/service-info.c:49
+msgid "Electronic mail transmission"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:401
-msgid "Consistency checking is not turned on."
+#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Font utente"
+
+#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2
+msgid "Select which font to use"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:403
-msgid "Block is fine."
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:1
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:405
-msgid "Block freed twice."
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:2
+msgid "Desktop Font"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:407
-msgid "Memory before the block was clobbered."
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:3
+msgid "File Manager Font"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:409
-msgid "Memory after the block was clobbered."
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "Seleziona un colore"
+
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Select the desktop font"
+msgstr "Selezionare un tema da installare"
+
+#: capplets/font/font-properties.glade.h:7
+msgid "Set to Default"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:440
-msgid "userhelper must be setuid root\n"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Accelerazione"
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Accelerazione"
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:54
+#: libbackground/applier.c:469
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489
+msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451
-msgid "Usage: root-helper fd\n"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492
+msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:555
-#, c-format
-msgid "PAM returned = %d\n"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:250
+#, fuzzy
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "Sconociuto"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:411
+msgid ""
+"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has "
+"been incompletely installed."
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:556
-#, c-format
-msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:465
+#, fuzzy
+msgid "_Action"
+msgstr "Accelerazione"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:477
+#, fuzzy
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "Comandi"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Shortcuts:"
+msgstr "Comandi"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Impostazioni della tastiera"
+
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
+msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701
-#, c-format
-msgid "about to exec \"%s\"\n"
+#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
+msgid ""
+"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press "
+"the key combination you want to associate with it."
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
-msgid "Pipe error.\n"
+#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
-msgid "Cannot fork().\n"
+#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Keybinding Properties"
+msgstr "Impostazioni della tastiera"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:327
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:329
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:136
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:138
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
-msgid "dup2() error.\n"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
+msgid "&lt;i&gt;fast&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
-#, c-format
-msgid "execl() error, errno=%d\n"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
+msgid "&lt;i&gt;loud&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
-msgid "Information updated."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
+msgid "&lt;i&gt;quiet&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
-msgid ""
-"The password you typed is invalid.\n"
-"Please try again."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
+msgid "&lt;i&gt;slow&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
-msgid ""
-"One or more of the changed fields is invalid.\n"
-"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
-"Please remove those and try again."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cursor"
+msgstr "Personalizzato"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
+msgid "Key_press makes sound"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
-msgid "Password resetting error."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "Segnale acustico"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
+msgid "Keyboard Properties"
+msgstr "Impostazioni della tastiera"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
-msgid ""
-"Some systems files are locked.\n"
-"Please try again in a few moments."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard bell _enabled"
+msgstr "Segnale acustico"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard bell _off"
+msgstr "Segnale acustico"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Keyclick Volume"
+msgstr "Volume del suono"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Long"
+msgstr "Lunga"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
+msgid "Medium"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
-msgid "Unknown user."
-msgstr "Utente sconociuto."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Repeat Rate"
+msgstr "Velocità di ripetizione tastiera"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
-msgid "Insufficient rights."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Repeat s_peed:"
+msgstr "Velocità vortice:"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
+msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
-msgid "Invalid call to sub process."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
+msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+msgid "Short"
+msgstr "Corta"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+msgid "Slow"
+msgstr "Lenta"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
msgid ""
-"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
-"You are not allowed to change your shell.\n"
-"Consult your system administrator."
+"The keyboard bell is the &lt;i&gt;beep&lt;/i&gt; sound heard when the system "
+"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play "
+"instead of the traditional beeping noise."
msgstr ""
-#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
-msgid "Out of memory."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
+msgid "Very fast"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
-msgid "The exec() call failed."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
+msgid "Very long"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
-msgid "Failed to find selected program."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Blink speed:"
+msgstr "Velocità vortice:"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+msgid "_Cursor blinks in text fields"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Error sconociuto."
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Custom keyboard bell:"
+msgstr "Segnale acustico"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Delay before repeating:"
+msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Sound"
+msgstr "Audio"
+
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_Volume:"
+msgstr "Volume"
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
-msgid "Unknown exit code."
+#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Unknown Cursor</b>\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
-msgid "Input"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518
+msgid ""
+"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
+"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
-#, c-format
-msgid "Need %d responses.\n"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:521
+msgid ""
+"<b>Default Cursor</b>\n"
+"The default cursor that ships with X"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
msgid ""
-"In order to make changes to your system, you\n"
-"must enter the administrator (root) password."
+"<b>White Cursor - Current</b>\n"
+"The default cursor inverted"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
-msgid "Error"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:542
+msgid ""
+"<b>White Cursor</b>\n"
+"The default cursor inverted"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
-#, c-format
-msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560
+msgid ""
+"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
+"Large version of normal cursor"
msgstr ""
-#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
-msgid "Run Unprivileged"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:563
+msgid ""
+"<b>Large Cursor</b>\n"
+"Large version of normal cursor"
msgstr ""
-#: archiver/location.c:228
-msgid "Default Location"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:581
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
+"Large version of white cursor"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:77
-msgid "Store XML data in the archive"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584
+msgid ""
+"<b>Large White Cursor</b>\n"
+"Large version of white cursor"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:79
-msgid "Roll back the configuration to a given point"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:718
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2
+msgid "Mouse Properties"
+msgstr "Impostazioni del mouse"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
+msgid ""
+"&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;\n"
+"\t\t\t You will need to logout and log back in for this setting to take "
+"effect."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:81
-msgid "Change the location profile to the given one"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3
+msgid "&lt;i&gt;Fast&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:83
-msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
+msgid "&lt;i&gt;High&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:85
-msgid "Rename a location to a new name"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
+msgid "&lt;i&gt;Large&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:87
-msgid "Add a new location to the archive"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
+msgid "&lt;i&gt;Low&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:89
-msgid "Remove a location from the archive"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
+msgid "&lt;i&gt;Slow&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:91
-msgid "Add a given backend to the given location"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
+msgid "&lt;i&gt;Small&lt;/i&gt;"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:93
-msgid "Remove the given backend from the given location"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
+msgid ""
+"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been "
+"pressed and released."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:99
-msgid "Use the global repository"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10
+msgid "C_ursors"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:101
-msgid "Identifier of location profile on which to operate"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
+msgid "Cursor Theme"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:102
-msgid "LOCATION"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12
+msgid "Double-click Delay"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:104
-msgid "Backend being used for this operation"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:104
-msgid "BACKEND_ID"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14
+msgid ""
+"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:110
-msgid "Store only the differences with the parent location's config"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:112
-msgid "Store only those settings set in the previous config"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16
+msgid ""
+"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on "
+"the right to test."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:118
-msgid "Date to which to roll back"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Pulsanti del mouse"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
+msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:118
-msgid "DATE"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
+msgid "Set the speed of your pointing device."
msgstr ""
-#: archiver/main.c:120
-msgid "Roll back all configuration items"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Accelerazione"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Buttons"
+msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24
+msgid "_Delay (sec):"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:122
-msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Left-handed mouse"
+msgstr "Mancino"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26
+msgid "_Motion"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:122
-msgid "REVISION_ID"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "Densità"
+
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
+msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:124
-msgid "Roll back to the last known revision"
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "Soglia"
+
+#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the settings of the screensaver"
+msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Nuovo salvaschermo"
+
+#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
+msgid "Configure GNOME's use of sound"
+msgstr "Impostazioni dell'audio"
+
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Sound properties"
+msgstr "Impostazioni del mouse"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
+msgid "Enable sound server startup"
+msgstr "Abilita avvio del server audio"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
+msgid "General"
+msgstr "Impostazioni generali"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
+msgid "Sound Events"
+msgstr "Eventi sonori"
+
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
+msgid "Sounds for events"
+msgstr "Suoni per eventi"
+
+#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Eenie"
+msgstr "Eenie"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Mynie"
+msgstr "Mynie"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "Catcha"
+msgstr "Catcha"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19
+msgid "By Its"
+msgstr "By Its"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+msgid "Meenie"
+msgstr "Meenie"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+#, fuzzy
+msgid "Moe"
+msgstr "Più"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+msgid "Tiger"
+msgstr "Tiger"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20
+msgid "Toe"
+msgstr "Toe"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38
+msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
+msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."
+
+#. column one
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43
+msgid "Sample Button"
+msgstr "Pulsante esempio"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47
+msgid "Sample Check Button"
+msgstr "Pulsante di esempio"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53
+msgid "Sample Text Entry Field"
+msgstr "Esempio campo di input"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64
+msgid "Submenu"
+msgstr "Sottomenu"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:2
+msgid "Item 1"
+msgstr "Oggetto 1"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71
+msgid "Another item"
+msgstr "Un altro oggetto"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75
+msgid "Radio Button 1"
+msgstr "Pulsante radio 1"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81
+msgid "Radio Button 2"
+msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102
+msgid "One"
+msgstr "Uno"
+
+#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108
+msgid "Two"
+msgstr "Due"
+
+#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
+msgid "Gtk+ Theme Selector"
+msgstr ""
+
+#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Select which gtk+ theme to use"
+msgstr "Selezionare un tema da installare"
+
+#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1
+msgid "Gtk+ Theme"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:126
-msgid "Roll back by STEPS revisions"
+#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Install new theme..."
msgstr ""
+"Installa nuovo\n"
+"tema..."
-#: archiver/main.c:126
-msgid "STEPS"
+#: capplets/theme-switcher/main.c:211
+msgid "Select a theme to install"
+msgstr "Selezionare un tema da installare"
+
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1
+msgid "Sets the default behavior of GNOME applications"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:128
-msgid "Don't run the backend, just dump the output"
+#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars & Menus"
+msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1
+msgid "Icons and Text"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:134
-msgid "Parent location for the new location"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Item 2"
+msgstr "Oggetto 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Item 3"
+msgstr "Oggetto 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Menu Item 1"
+msgstr "Oggetto 1"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:6
+msgid "Menu Item 2"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:134
-msgid "PARENT"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:7
+msgid "Menu Item 3"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:136
-msgid "New name to assign to the location"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menu Item 4"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:136
-msgid "NEW_NAME"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:9
+msgid "Menu Item 5"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:142
-msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Menu items have _icons"
+msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Menus"
+msgstr "Mouse"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "New File"
+msgstr "File"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:13
+msgid "Only Icons"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:144
-msgid "Full containment"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:14
+msgid "Only Text"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:146
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:15
#, fuzzy
-msgid "Partial containment"
-msgstr "Sfumatura verticale"
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri le figure."
-#: archiver/main.c:313
-msgid "Global archiver options"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:16
+msgid "Sample Menubar"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:315
-msgid "Archiver commands"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:17
+msgid "Sample Toolbar"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:317
-msgid "Options for storing data"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "File"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar and Menu Properties"
+msgstr "Impostazioni della tastiera"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
+msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"
+
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:22
+msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:319
-msgid "Options for rolling back"
+#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Toolbars have: "
+msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:154
+msgid "Layout to use for this view of the capplets"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:321
-msgid "Options for adding or renaming locations"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:160
+msgid "Capplet directory object"
msgstr ""
-#: archiver/main.c:324
-msgid "Options for adding and removing backends"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:161
+msgid "Capplet directory that this view is viewing"
msgstr ""
-#: capplets/rollback/main.c:37
-msgid "Operate on global backends"
+#: control-center/capplet-dir-view.c:318 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Control Center"
+msgstr "GNOME Control Center"
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:321
+msgid "Desktop properties manager."
+msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."
+
+#: control-center/capplet-dir-view.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Gnome Control Center : %s"
+msgstr "Control Center"
+
+#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GNOME Control Center: %s"
+msgstr "GNOME Control Center"
+
+#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
+msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr ""
-#: capplets/rollback/main.c:50
-msgid "Options for the rollback GUI"
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1
+msgid "About this application"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "About \"<Screensaver name>\""
-msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+msgid "_About..."
+msgstr "Informazioni"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
-msgid ""
-"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
-"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
-"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
-"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
-"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
-"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
-"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
-"paper. "
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "File"
+
+#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: control-center/main.c:43
+msgid "Use shell even if nautilus is running."
+msgstr ""
+
+#: gnome-settings-daemon/factory.c:30
+msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
+#: libbackground/applier.c:235
#, fuzzy
-msgid "Configure Power Management"
-msgstr "Gestione Energia"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo MIME"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
-msgid "Shut down monitor after"
-msgstr "Spegni il monitor dopo"
+#: libbackground/applier.c:236
+msgid ""
+"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
+"for preview"
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+#: libbackground/applier.c:401
+#, c-format
+msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
+msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
-msgid "Go to suspend mode after"
-msgstr "Entra in modalità suspend dopo"
+#: libbackground/preview-file-selection.c:193
+msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
-msgid "Go to standby mode after"
-msgstr "Entra in modalità standby dopo"
+#: libbackground/preview-file-selection.c:198
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
-msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+#: libsounds/sound-view.c:116
+msgid "The sound file for this event does not exist."
+msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
+#: libsounds/sound-view.c:118
msgid ""
-"There are no configurable settings for this\n"
-"screensaver. "
+"The sound file for this event does not exist.\n"
+"You may want to install the gnome-audio package\n"
+"for a set of default sounds."
msgstr ""
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Aggiungi"
+#: libsounds/sound-view.c:209
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20
+#: libsounds/sound-view.c:216
#, fuzzy
-msgid "_Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "File to play"
+msgstr "File da suonare"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+#: libsounds/sound-view.c:238
+msgid "Play"
+msgstr "Suona"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
+#: libsounds/sound-view.c:244
#, fuzzy
-msgid "_About this screensaver..."
-msgstr "Disabilita Salvaschermo"
+msgid "Select sound file"
+msgstr "Seleziona un file..."
+
+#~ msgid "Wallpaper Selection"
+#~ msgstr "Selezione sfondo"
+
+#~ msgid "window2"
+#~ msgstr "window2"
+
+#~ msgid "Use GNOME for setting background"
+#~ msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo"
+
+#~ msgid "Effect"
+#~ msgstr "Effetto"
+
+#~ msgid "Right or bottom color"
+#~ msgstr "Destro o colore in basso"
+
+#~ msgid "Apply changes automatically"
+#~ msgstr "Applica le modifiche automaticamente"
+
+#~ msgid "Display Style"
+#~ msgstr "Stile schermo"
+
+#~ msgid "Tiled"
+#~ msgstr "Affiancata"
+
+#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
+#~ msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)"
+
+#~ msgid "Stretched (change aspect ratio)"
+#~ msgstr "Stirata (cambia proporzioni)"
+
+#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency"
+#~ msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo"
+
+#~ msgid "More Transparent"
+#~ msgstr "Più trasparente"
+
+#~ msgid "More Solid"
+#~ msgstr "Più solido"
+
+#~ msgid "window1"
+#~ msgstr "window1"
+
+#~ msgid "Enable Keyboard Repeat"
+#~ msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera"
+
+#~ msgid "Delay Until Repeat"
+#~ msgstr "Ritardo prima di ripetizione"
+
+#~ msgid "....a"
+#~ msgstr "....a"
+
+#~ msgid "...a"
+#~ msgstr "...a"
+
+#~ msgid "..a"
+#~ msgstr "..a"
+
+#~ msgid ".a"
+#~ msgstr ".a"
+
+#~ msgid "a....a"
+#~ msgstr "a....a"
+
+#~ msgid "a...a"
+#~ msgstr "a...a"
+
+#~ msgid "a..a"
+#~ msgstr "a..a"
+
+#~ msgid "a.a"
+#~ msgstr "a.a"
+
+#~ msgid "Keyboard click"
+#~ msgstr "Suono della tastiera"
+
+#~ msgid "Type here to test setting"
+#~ msgstr "Digita qui per provare le impostazioni"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "S_tart screensaver after "
-msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+#~ msgid "Mouse Configuration"
+#~ msgstr "Movimento del mouse"
+
+#~ msgid "Right handed"
+#~ msgstr "Destro"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Bassa"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Alta"
+
+#~ msgid "Custom screensaver. No description available"
+#~ msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#~ msgid "label1"
+#~ msgstr "label1"
+
+#~ msgid "Demo"
+#~ msgstr "Demo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the "
+#~ "command line below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la "
+#~ "linea di comando qui sotto."
+
+#~ msgid "Visual:"
+#~ msgstr "Visual:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Nessuno"
+
+#~ msgid "Twist:"
+#~ msgstr "Vortice:"
+
+#~ msgid "Wobble:"
+#~ msgstr "Wobble:"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Dimensione:"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Bassa"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Alta"
+
+#~ msgid "Timeout"
+#~ msgstr "Timeout"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Casuale"
+
+#~ msgid "Specific"
+#~ msgstr "Specifica"
+
+#~ msgid "number of Ants"
+#~ msgstr "numero di Formiche"
+
+#~ msgid "Specific size of"
+#~ msgstr "Dimensione specifica di"
+
+#~ msgid "Number of colours"
+#~ msgstr "Numero di colori"
+
+#~ msgid "Many"
+#~ msgstr "Molti"
+
+#~ msgid "Randomize"
+#~ msgstr "Rendi casuale"
+
+#~ msgid "Three Sided cells"
+#~ msgstr "Cella a tre lati"
+
+#~ msgid "Four Sided cells"
+#~ msgstr "Cella a quattro lati"
+
+#~ msgid "Six Sided cells"
+#~ msgstr "Cella a sei lati"
+
+#~ msgid "Nine Sided cells"
+#~ msgstr "Cella a nove lati"
+
+#~ msgid "Twelve Sided cells"
+#~ msgstr "Cella a dodici lati"
+
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Monocromatico"
+
+#~ msgid "Full Color"
+#~ msgstr "Colore"
+
+#~ msgid "Balls"
+#~ msgstr "Palle"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Linee"
+
+#~ msgid "Tails"
+#~ msgstr "Code"
+
+#~ msgid "Polygons"
+#~ msgstr "Poligoni"
+
+#~ msgid "Splines"
+#~ msgstr "Spline"
+
+#~ msgid "Length of Trail"
+#~ msgstr "Lunghezza della coda"
+
+#~ msgid "Number of Colors"
+#~ msgstr "Numero di colori"
+
+#~ msgid "Color Contrast"
+#~ msgstr "Contrasto del colore"
+
+#~ msgid "Speed of rotation."
+#~ msgstr "Velocità di rotazione"
+
+#~ msgid "Faster"
+#~ msgstr "Più veloce"
+
+#~ msgid "Slower"
+#~ msgstr "Più lento"
+
+#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation."
+#~ msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi."
+
+#~ msgid "Display screensaver in monochrome."
+#~ msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico."
+
+#~ msgid "Number of Colors."
+#~ msgstr "Numero di colori."
+
+#~ msgid "Colors:"
+#~ msgstr "Colori:"
+
+#~ msgid "Speed of Motion."
+#~ msgstr "Velocità di movimento."
+
+#~ msgid "Number of bubbles to use."
+#~ msgstr "Numero di bolle da utilizzare."
+
+#~ msgid "Count:"
+#~ msgstr "Contatore:"
+
+#~ msgid "Use red/blue 3d seperation."
+#~ msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d"
+
+#~ msgid "Use double buffering"
+#~ msgstr "Usa il double buffering"
+
+#~ msgid "Don't use double bufferinge"
+#~ msgstr "Non usare double buffering"
+
+#~ msgid "Density"
+#~ msgstr "Densità"
+
+#~ msgid "Denser"
+#~ msgstr "Più denso"
+
+#~ msgid "Thinner"
+#~ msgstr "Più stretto"
+
+#~ msgid "Number of seeds"
+#~ msgstr "Numero di seeds"
+
+#~ msgid "Seeds"
+#~ msgstr "Seeds"
+
+#~ msgid "Number of polygons to use."
+#~ msgstr "Numero di poligoni da utilizzare."
+
+#~ msgid "Center image."
+#~ msgstr "Centra immagine."
+
+#~ msgid "Have at maximum size"
+#~ msgstr "Utilizza dimensione massima"
+
+#~ msgid "Cell"
+#~ msgstr "Cella"
+
+#~ msgid "Number of iterations."
+#~ msgstr "Numero di iterazioni."
+
+#~ msgid "Less"
+#~ msgstr "Meno"
+
+#~ msgid "Time between redraws:"
+#~ msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:"
+
+#~ msgid "Use color when drawing."
+#~ msgstr "Utilizza il colore quando disegna."
+
+#~ msgid "Cycle through colors."
+#~ msgstr "Circola tra i colori."
+
+#~ msgid "Number to use."
+#~ msgstr "Numero da utilizzare."
+
+#~ msgid "Number of pixels to use."
+#~ msgstr "Numero di pixel da utilizzare."
+
+#~ msgid "Fractals should grow."
+#~ msgstr "I frattali devono crescere."
+
+#~ msgid "Use lissajous figures to get points."
+#~ msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti."
+
+#~ msgid "Seconds"
+#~ msgstr "Secondi"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Numero"
+
+#~ msgid "Speed of Motion"
+#~ msgstr "Velocità di movimento"
+
+#~ msgid "Number of cycles"
+#~ msgstr "Numero di cicli"
+
+#~ msgid "Text for flag"
+#~ msgstr "Testo per la bandiera"
+
+#~ msgid "Bitmap for flag"
+#~ msgstr "Immagine per la bandiera"
+
+#~ msgid "Number of fractals to generate."
+#~ msgstr "Numero di fratali da generare"
+
+#~ msgid "Pixels per fractal."
+#~ msgstr "Pixel per frattale."
+
+#~ msgid "Delay between redraws."
+#~ msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento."
+
+#~ msgid "Number of trees to use."
+#~ msgstr "Numero di alberi da utilizzare."
+
+#~ msgid "Have transparent bubbles."
+#~ msgstr "Utilizza bolle trasparenti."
+
+#~ msgid "Number of planets to use."
+#~ msgstr "Numero di pianeti da utilizzare."
+
+#~ msgid "Orbit should decay."
+#~ msgstr "L'orbita deve decadere."
+
+#~ msgid "Objects should leave trails behind them."
+#~ msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se."
+
+#~ msgid "Number of circles to use."
+#~ msgstr "Numero di cerchi da utilizzare."
+
+#~ msgid "Animate circles."
+#~ msgstr "Anima i cerchi."
+
+#~ msgid "Time between redraws."
+#~ msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti."
+
+#~ msgid "Number of pixels before a color change."
+#~ msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore."
+
+#~ msgid "Distance from center of cube"
+#~ msgstr "Distanza dal centro del cubo"
+
+#~ msgid "Closer"
+#~ msgstr "Più vicino"
+
+#~ msgid "Farther"
+#~ msgstr "Più lontano"
+
+#~ msgid "Number of segments."
+#~ msgstr "numero di segmenti."
+
+#~ msgid "Segments"
+#~ msgstr "Segmenti"
+
+#~ msgid "Number of trails."
+#~ msgstr "Numero di code."
+
+#~ msgid "Shorter"
+#~ msgstr "Più corto"
+
+#~ msgid "Longer"
+#~ msgstr "Più lungo"
+
+#~ msgid "Segments:"
+#~ msgstr "Segmenti:"
+
+#~ msgid "Size of object."
+#~ msgstr "Dimensione dell'oggetto."
+
+#~ msgid "Smaller"
+#~ msgstr "Più piccolo"
+
+#~ msgid "Larger"
+#~ msgstr "Più grande"
+
+#~ msgid "Number of points."
+#~ msgstr "Numero di punti."
+
+#~ msgid "Points:"
+#~ msgstr "Punti:"
+
+#~ msgid "Number of interpolation steps."
+#~ msgstr "Numero di passi di interpolazione."
+
+#~ msgid "Delay between each step in the maze."
+#~ msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto."
+
+#~ msgid "Less Delay"
+#~ msgstr "Meno ritardo"
+
+#~ msgid "More Delay"
+#~ msgstr "Più ritardo"
+
+#~ msgid "Maximum number of lines."
+#~ msgstr "Numero massimo di linee."
+
+#~ msgid "Number of particles"
+#~ msgstr "Numero di particelle"
+
+#~ msgid "Number of points:"
+#~ msgstr "Numero di punti:"
+
+#~ msgid "Discrete Lines"
+#~ msgstr "Linee discrete"
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lunghezza"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Larghezza"
+
+#~ msgid "Narrow"
+#~ msgstr "Corto"
+
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Lungo"
+
+#~ msgid "Color contrast"
+#~ msgstr "Contrasto del colore"
+
+#~ msgid "Number of Iterations"
+#~ msgstr "Numero di iterazioni"
+
+#~ msgid "Offset"
+#~ msgstr "Offset"
+
+#~ msgid "Speed to clear the screen"
+#~ msgstr "Velocitá di puliza dello schermo"
+
+#~ msgid "Slim"
+#~ msgstr "Stretto"
+
+#~ msgid "Add a new screensaver"
+#~ msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
+
+#~ msgid "New screensaver"
+#~ msgstr "Nuovo salvaschermo"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Abilita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
+#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
+#~ "installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid "Browse with single window"
+#~ msgstr "Naviga con singola finestra"
+
+#~ msgid "New-control-center"
+#~ msgstr "Nuovo control-center"
+
+#~ msgid "Unknown error."
+#~ msgstr "Error sconociuto."
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27
#, fuzzy
-msgid "S_witch screensavers after "
-msgstr "Cambia salvaschermo ogni"
+#~ msgid "Partial containment"
+#~ msgstr "Sfumatura verticale"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28
#, fuzzy
-msgid "R_equire password to unlock screen"
-msgstr "Richiedi password"
+#~ msgid "About \"<Screensaver name>\""
+#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29
#, fuzzy
-msgid "Enable _power management"
-msgstr "Abilita la gestione dell'energia"
+#~ msgid "Configure Power Management"
+#~ msgstr "Gestione Energia"
+
+#~ msgid "Shut down monitor after"
+#~ msgstr "Spegni il monitor dopo"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minuti"
+
+#~ msgid "Go to suspend mode after"
+#~ msgstr "Entra in modalità suspend dopo"
+
+#~ msgid "Go to standby mode after"
+#~ msgstr "Entra in modalità standby dopo"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30
#, fuzzy
-msgid " Configure..."
-msgstr "Apri le figure."
+#~ msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
+#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "_Mode:"
-msgstr "Moe"
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33
-msgid "Disable screensaver"
-msgstr "Disabilita Salvaschermo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About this screensaver..."
+#~ msgstr "Disabilita Salvaschermo"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34
-msgid "Black screen only"
-msgstr "Schermo nero"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_tart screensaver after "
+#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35
-msgid "One screensaver all the time"
-msgstr "Utilizza un solo salvaschermo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_witch screensavers after "
+#~ msgstr "Cambia salvaschermo ogni"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36
#, fuzzy
-msgid "Random (checked screensavers)"
-msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
+#~ msgid "R_equire password to unlock screen"
+#~ msgstr "Richiedi password"
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37
#, fuzzy
-msgid "Random (all screensavers)"
-msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili"
+#~ msgid "Enable _power management"
+#~ msgstr "Abilita la gestione dell'energia"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid " Configure..."
+#~ msgstr "Apri le figure."
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable screensaver"
+#~ msgstr "Disabilita Salvaschermo"
-#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372
-msgid "Capplet options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Black screen only"
+#~ msgstr "Schermo nero"
-#. FIXME: Use a human-readable capplet name here
-#: control-center/capplet-dir.c:453
-msgid "Capplet"
-msgstr ""
+#~ msgid "One screensaver all the time"
+#~ msgstr "Utilizza un solo salvaschermo"
-#: root-manager/root-manager-helper.c:55
-msgid "Could not connect to X Display"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random (checked screensavers)"
+#~ msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
-#: root-manager/root-manager-helper.c:61
-msgid "Could not duplicate file descriptor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Random (all screensavers)"
+#~ msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili"
#~ msgid ""
#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
#~ msgstr ""
-#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
+#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. "
+#~ "Assicuratevi\n"
#~ "di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."
#~ msgid "Gnome editor"
#~ msgstr "Editor Gnome"
-#~ msgid "Run In Terminal"
-#~ msgstr "Esegui in un terminale"
-
-#~ msgid "Select an icon..."
-#~ msgstr "Seleziona un'icona..."
-
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Tipo MIME: "
@@ -1967,24 +2477,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Apri"
-#~ msgid "Select a file..."
-#~ msgstr "Seleziona un file..."
-
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Visualizza"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"
#~ msgid "Set actions for %s"
#~ msgstr "Associa azione per %s"
-#~ msgid "Mime Type"
-#~ msgstr "Tipo MIME"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Estensione"
-
#~ msgid "You must enter a mime-type"
#~ msgstr "Inserire un tipo MIME"
@@ -2077,18 +2575,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Rimuovi"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Aggiungi..."
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Impostazioni..."
-
-#~ msgid "Add Mime Type"
-#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME"
-
#~ msgid ""
#~ "Add a new Mime Type\n"
#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
@@ -2099,9 +2585,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mime Type:"
#~ msgstr "Tipo MIME: "
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Estensione"
-
#~ msgid ""
#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
#~ "For example: .html, .htm"
@@ -2119,16 +2602,10 @@ msgstr ""
#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
#~ "by. These fields are optional."
#~ msgstr ""
-#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo "
-#~ "MIME\n"
+#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il "
+#~ "tipo MIME\n"
#~ "Questi campi sono opzionali."
-#~ msgid "Keyboard Bell"
-#~ msgstr "Segnale acustico"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
#~ msgid "Pitch (Hz)"
#~ msgstr "Frequenza (Hz)"
@@ -2138,18 +2615,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Prova"
-#~ msgid "Mouse buttons"
-#~ msgstr "Pulsanti del mouse"
-
-#~ msgid "Acceleration"
-#~ msgstr "Accelerazione"
-
-#~ msgid "Threshold"
-#~ msgstr "Soglia"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Selezione"
-
#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
#~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati"
@@ -2207,9 +2672,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Jerky"
#~ msgstr "Jerky"
-#~ msgid "Advanced Properties"
-#~ msgstr "Proprietà avanzate"
-
#~ msgid "window4"
#~ msgstr "window4"
@@ -2219,9 +2681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Menus can be torn off"
#~ msgstr "I sottomenu possono essere disattivati"
-#~ msgid "Menu items have icons"
-#~ msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
-
#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
#~ msgstr ""
#~ "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"
@@ -2235,19 +2694,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Progress bar is on the right"
#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
-#~ msgid "Tool bars have a border"
-#~ msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-
#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
#~ msgstr ""
-#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse"
+#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del "
+#~ "mouse"
#~ msgid "Tool bars have line separators"
#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
-#~ msgid "Tool bars are detachable"
-#~ msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"
-
#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
#~ msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone"
@@ -2277,9 +2731,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Specially by the window manager"
#~ msgstr "Gestito dal window manager"
-#~ msgid "Dialog Buttons"
-#~ msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
-
#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "Allineato a sinistra"
@@ -2330,7 +2781,8 @@ msgstr ""
#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
#~ "Settings programs are always started on every login."
#~ msgstr ""
-#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n"
+#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi "
+#~ "selezionati:\n"
#~ "i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono "
#~ "terminare;\n"
#~ "i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n"
@@ -2350,8 +2802,8 @@ msgstr ""
#~ "terminati;\n"
#~ "I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n"
#~ "I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n"
-#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni "
-#~ "di sessione;\n"
+#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie "
+#~ "informazioni di sessione;\n"
#~ "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in "
#~ "stato \"Sconociuto\".\n"
@@ -2367,9 +2819,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stato"
-#~ msgid "Program"
-#~ msgstr "Programma"
-
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inattivo"
@@ -2394,9 +2843,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Saving session details."
#~ msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione."
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Sconociuto"
-
#~ msgid "State not reported within timeout."
#~ msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto."
@@ -2424,9 +2870,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove Program"
#~ msgstr "Rimuovi programma"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opzioni"
-
#~ msgid "Prompt on logout"
#~ msgstr "Chiedi conferma per uscire"
@@ -2449,11 +2892,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Comando di avvio"
#~ msgid ""
-#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
-#~ "The default value should be OK"
+#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher "
+#~ "values. The default value should be OK"
#~ msgstr ""
-#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori "
-#~ "altri. Il valore predefinito viene considerato ok."
+#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con "
+#~ "valori altri. Il valore predefinito viene considerato ok."
#~ msgid "The startup command cannot be empty"
#~ msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo"
@@ -2464,57 +2907,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Edit Startup Program"
#~ msgstr "Modifica i programmi all'avvio"
-#~ msgid "One"
-#~ msgstr "Uno"
-
-#~ msgid "Eenie"
-#~ msgstr "Eenie"
-
-#~ msgid "Meenie"
-#~ msgstr "Meenie"
-
-#~ msgid "Mynie"
-#~ msgstr "Mynie"
-
-#~ msgid "Catcha"
-#~ msgstr "Catcha"
-
-#~ msgid "Tiger"
-#~ msgstr "Tiger"
-
-#~ msgid "By Its"
-#~ msgstr "By Its"
-
-#~ msgid "Toe"
-#~ msgstr "Toe"
-
-#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-#~ msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."
-
-#~ msgid "Sample Button"
-#~ msgstr "Pulsante esempio"
-
-#~ msgid "Sample Check Button"
-#~ msgstr "Pulsante di esempio"
-
-#~ msgid "Sample Text Entry Field"
-#~ msgstr "Esempio campo di input"
-
-#~ msgid "Submenu"
-#~ msgstr "Sottomenu"
-
-#~ msgid "Item 1"
-#~ msgstr "Oggetto 1"
-
-#~ msgid "Another item"
-#~ msgstr "Un altro oggetto"
-
-#~ msgid "Radio Button 1"
-#~ msgstr "Pulsante radio 1"
-
-#~ msgid "Radio Button 2"
-#~ msgstr "Pulsante radio 2"
-
#~ msgid ""
#~ "Error installing theme:\n"
#~ "'%s'\n"
@@ -2524,9 +2916,6 @@ msgstr ""
#~ "`%s'\n"
#~ "%s"
-#~ msgid "Select a theme to install"
-#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
-
#~ msgid "Available Themes"
#~ msgstr "Temi disponibili"
@@ -2537,16 +2926,6 @@ msgstr ""
#~ "Anteprima\n"
#~ "automatica"
-#~ msgid ""
-#~ "Install new\n"
-#~ "theme..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installa nuovo\n"
-#~ "tema..."
-
-#~ msgid "User Font"
-#~ msgstr "Font utente"
-
#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
@@ -2567,11 +2946,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
#~ msgstr ""
-#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet "
-#~ "'url-properties'"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protocollo"
+#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet 'url-"
+#~ "properties'"
#~ msgid "handler:"
#~ msgstr "gestore:"
@@ -2582,9 +2958,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Netscape (new window)"
#~ msgstr "Netscape (nuova finestra)"
-#~ msgid "Help browser"
-#~ msgstr "Guida di GNOME"
-
#~ msgid "Help browser (new window)"
#~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
@@ -2656,7 +3029,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
+#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente"
+#~ "\"\n"
#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
#~ "selezionando\n"
#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
@@ -2676,7 +3050,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
+#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente"
+#~ "\"\n"
#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
#~ "selezionando\n"
#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
@@ -2687,9 +3062,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annulla"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Comando:"
-
#~ msgid "Configuration Command:"
#~ msgstr "Comando di configurazione:"
@@ -2702,9 +3074,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Command cannot be empty"
#~ msgstr "Il comando non può essere nullo"
-#~ msgid "Edit Window Manager"
-#~ msgstr "Modifica proprietà window manager"
-
#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
#~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
@@ -2712,8 +3081,8 @@ msgstr ""
#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
#~ "aborting...\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-#~ "`wm-properties-capplet'.\n"
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di `wm-"
+#~ "properties-capplet'.\n"
#~ "Operazione annullata...\n"
#~ msgid "Color 1"
@@ -2725,9 +3094,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Verticale"
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "Ridimensionata"
-
#~ msgid "Disable background selection"
#~ msgstr "Disabilita selezione sfondo"
@@ -2755,18 +3121,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Can detach and move menus"
#~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menu"
-#~ msgid "Statusbar Options"
-#~ msgstr "Opzioni della barra di stato"
-
-#~ msgid "Toolbar Options"
-#~ msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti"
-
#~ msgid "Can detach and move toolbars"
#~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti"
-#~ msgid "Dialog Layout"
-#~ msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo"
-
#~ msgid "Dialog Behavior"
#~ msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo"
@@ -2856,153 +3213,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
#~ msgstr "Guida dello GNOME Control Center."
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Informazioni"
-
#~ msgid "About the GNOME control-center."
#~ msgstr "Informazioni sul GNOME Control Center."
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Su"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze"
-
#~ msgid "Control Center Preferences"
#~ msgstr "Preferenze del Control Center"
-#: Gnome.directory.in:3
-msgid "Control Center"
-msgstr "Control Center"
-
-#: Gnome.directory.in:4
-msgid "Control Center Menu"
-msgstr "Menù del Control Center"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure GNOME's use of sound"
-msgstr "Impostazioni dell'audio"
-
-#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure the settings of the screensaver"
-msgstr "Impostazioni del salvaschermo"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
-
-#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4
-msgid "Mouse Properties"
-msgstr "Impostazioni del mouse"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4
-msgid "Keyboard Properties"
-msgstr "Impostazioni della tastiera"
-
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4
-msgid "Configuration of the desktop's background"
-msgstr "Impostazioni dello sfondo del desktop"
-
-#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:3
-msgid "Startup Hint"
-msgstr "Suggerimenti"
-
-#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:4
-msgid "Options for the startup hint dialog"
-msgstr "Configurazione dei suggerimenti"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3
-msgid "Sawfish window manager"
-msgstr "Sawfish"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window appearance"
-msgstr "Configura l'aspetto delle finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Comandi"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure key shortcuts"
-msgstr "Configura i comandi per il window manager"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3
-msgid "Focus behavior"
-msgstr "Focus"
+#~ msgid "Startup Hint"
+#~ msgstr "Suggerimenti"
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window focusing"
-msgstr "Configura l'assegnamento del focus alle finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3
-msgid "Matched Windows"
-msgstr "Gruppi di finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window properties"
-msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3
-msgid "Minimizing and Maximizing"
-msgstr "A icona/Ingrandisci"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window minimization and maximization"
-msgstr "Configura la riduzione ad icona e l'ingrandimento delle finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:3
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta-configurazione"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window manager configuration properties"
-msgstr "Configura il programma di configurazione di Sawfish"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varie"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure miscellaneous window features"
-msgstr "Configura vari aspetti del window manager"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3
-msgid "Moving and Resizing"
-msgstr "Sposta/Ridimensiona"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window move/resize"
-msgstr "Configura le modalità di spostamento e ridimensionamento delle finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3
-msgid "Placement"
-msgstr "Posizionamento"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure window placement"
-msgstr "Configura le modalità di posizionamento delle finestre"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:4
-msgid "Enable window manager sound events"
-msgstr "Configura i suoni associati agli eventi del window manager"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Workspace"
-
-#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4
-msgid "Configure workspaces"
-msgstr "Configura gli spazi di lavoro"
+#~ msgid "Options for the startup hint dialog"
+#~ msgstr "Configurazione dei suggerimenti"