diff options
author | Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> | 2002-03-25 06:09:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonathan Blandford <jrb@src.gnome.org> | 2002-03-25 06:09:43 +0000 |
commit | 1cb06ddba20274f1a9b8054056d5369e6b45f6e2 (patch) | |
tree | 9536aec70a0a9c342ceaefb51208e06c949bfcc0 /po/it.po | |
parent | e15dd87911ad6b26bc4ebb2c1317557db9188981 (diff) | |
download | gnome-control-center-1cb06ddba20274f1a9b8054056d5369e6b45f6e2.tar.gz |
Mon Mar 25 00:51:06 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
* configure.in (RELEASE): 1.99.5
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 3763 |
1 files changed, 1992 insertions, 1771 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-25 00:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -13,1942 +13,2452 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: capplets/background/applier.c:352 +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:229 +#, fuzzy +msgid "_Enable keyboard accesibility" +msgstr "Abilita suono della tastiera" + +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:302 #, c-format -msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." -msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato." +msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +msgstr "" -#: capplets/background/applier.c:495 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:414 +#, fuzzy +msgid "Select CDE AccessX file" +msgstr "Seleziona un file..." -#: capplets/background/background-properties.glade.h:27 -#: capplets/background/prefs-widget.c:361 -msgid "(None)" -msgstr "(Nessuna)" +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "AccessX" +msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:615 -msgid "Wallpaper Selection" -msgstr "Selezione sfondo" +#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Accessibility Properties" +msgstr "Impostazioni della tastiera" -#: capplets/background/prefs-widget.c:622 -msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:1 +msgid "<b>Sample</b>" +msgstr "" -#: capplets/background/prefs-widget.c:628 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:2 +msgid "B_eep when modifier is pressed" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "window2" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:3 +msgid "Beep when:" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 -msgid "Use GNOME for setting background" -msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:4 +msgid "" +"BounceKeys can benefit users who sometimes tremor when they release a key. " +"BounceKeys instructs the system to ignore all subsequent presses of the SAME " +"key if they happen within a user selectable period of time." +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:5 +msgid "Enable Slo_w Keys" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 -msgid "Effect" -msgstr "Effetto" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:6 +msgid "Enable _Bounce Keys" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 -msgid "Primary color" -msgstr "Colore primario" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:7 +msgid "Enable _Mouse Keys" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 -msgid "Right or bottom color" -msgstr "Destro o colore in basso" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:8 +msgid "Enable _Sticky Keys" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:13 -#: capplets/background/background-properties.glade.h:14 -msgid "Pick a color" -msgstr "Seleziona un colore" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:9 +msgid "Enable _Toggle Keys" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 -msgid "Solid Color" -msgstr "Colore solido" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:10 +msgid "Keyboard Accessibility Configuration" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Sfumatura verticale" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:11 +msgid "Ma_ximum pointer speed :" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Sfumatura orizzontale" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:12 +msgid "" +"MouseKeys can benefit StickyKey users or anyone unable to use the pointing " +"device or in need of 'pixel by pixel' position control of the pointer. When " +"activated, MouseKeys turns the numeric keypad into a mouse control pad. " +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 -msgid "Apply changes automatically" -msgstr "Applica le modifiche automaticamente" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:13 +msgid "" +"SlowKeys can benefit users who hit unwanted keys as they type. SlowKeys " +"instructs the system not to accept keys as pressed, unless the key has been " +"pressed and held for a user adjustable amount of time (i.e., the key delay)." +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Immagine di sfondo" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:14 +msgid "Start mo_ving this long after keypress :" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:20 -msgid "File" -msgstr "File" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:15 +msgid "" +"StickyKeys can benefit users who type with only one finger or who might use " +"a mouth or head mounted-stick. StickyKeys allows users to perform multiple " +"simultaneous key press operations by pressing the keys in sequence. For " +"example, if an application requires a user to simultaneously press the " +"'Ctrl' and 'Tab' key, a StickyKeys user can press the 'Ctrl' key, release " +"it, and then press the 'Tab' key and release it, achieving the same result." +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:21 -msgid "Display Style" -msgstr "Stile schermo" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:16 +msgid "Time to _accelerate to max speed :" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:22 -msgid "Tiled" -msgstr "Affiancata" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:17 +msgid "" +"ToggleKeys can benefit the visually impaired user who has difficulty seeing " +"the small LED keyboard indicators. ToggleKeys provides one beep when an LED " +"(e.g., the Caps Lock LED) is turned on and two beeps when it is turned off" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:23 -msgid "Centered" -msgstr "Centrata" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:18 +msgid "_Beep on state change" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:24 -msgid "Scaled (keep aspect ratio)" -msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:19 +msgid "_Disable if unused for " +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:25 -msgid "Stretched (change aspect ratio)" -msgstr "Stirata (cambia proporzioni)" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:20 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Impostazioni generali" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:26 -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:21 +msgid "_Ignore keypresses within :" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:28 -msgid "Adjust wallpaper's transparency" -msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:22 +msgid "_Import CDE AccessX file" +msgstr "" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:29 -msgid "More Transparent" -msgstr "Più trasparente" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:23 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: capplets/background/background-properties.glade.h:30 -msgid "More Solid" -msgstr "Più solido" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:24 +msgid "_Only accept keypress after :" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23 -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Enable Keyboard Repeat" -msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Delay Until Repeat" -msgstr "Ritardo prima di ripetizione" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "....a" -msgstr "....a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "...a" -msgstr "...a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "..a" -msgstr "..a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid ".a" -msgstr ".a" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Key Repeat Rate" -msgstr "Velocità di ripetizione tastiera" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:25 +msgid "" +"_Turn off Sticky Keys when\n" +"two keys pressed simultaneously" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "a....a" -msgstr "a....a" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:27 +msgid "key is _accepted" +msgstr "" + +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:28 +msgid "key is _pressed" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "a...a" -msgstr "a...a" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:29 +msgid "key is _rejected" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "a..a" -msgstr "a..a" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:30 +msgid "key is re_jected" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "a.a" -msgstr "a.a" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:31 +#, fuzzy +msgid "msecs" +msgstr "secondi" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Enable Keyboard Click" -msgstr "Abilita suono della tastiera" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:32 +msgid "pixels/sec" +msgstr "" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Keyboard click" -msgstr "Suono della tastiera" +#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade2.h:33 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Click volume" -msgstr "Volume del suono" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:1 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "Type here to test setting" -msgstr "Digita qui per provare le impostazioni" +#: capplets/background/background.desktop.in.h:2 +msgid "Configuration of the desktop's background" +msgstr "Impostazioni dello sfondo del desktop" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7 +#. solid +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:222 #, fuzzy -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Movimento del mouse" +msgid "C_olor" +msgstr "Colori" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8 -msgid "My mouse is:" +#. horiz +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:226 +msgid "_Left Color" msgstr "" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Left handed" -msgstr "Mancino" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Right handed" -msgstr "Destro" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13 -msgid "Slow" -msgstr "Lenta" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8 -msgid "Fast" -msgstr "Veloce" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:227 +#, fuzzy +msgid "_Right Color" +msgstr "Colore solido" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13 +#. vert +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:230 #, fuzzy -msgid "Mouse speed:" -msgstr "Velocità vortice:" +msgid "_Top Color" +msgstr "Colore solido" -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32 -msgid "High" -msgstr "Alta" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity:" -msgstr "Densità" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:231 +msgid "_Bottom Color" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/preferences.c:508 -msgid "Custom screensaver. No description available" -msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392 +#, fuzzy +msgid "_Wallpaper" +msgstr "Immagine di sfondo" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 -msgid "Use" -msgstr "" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392 +#, fuzzy +msgid "C_entered" +msgstr "Centrata" -#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160 +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392 #, fuzzy -msgid "Screensaver" -msgstr "Nuovo salvaschermo" +msgid "_Scaled" +msgstr "Ridimensionata" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392 +msgid "S_tretched" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:392 +msgid "_No Picture" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:515 +#: capplets/common/capplet-util.c:243 +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:622 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:331 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:691 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:140 +msgid "Retrieve and store legacy settings" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207 -msgid "label1" -msgstr "label1" +#: capplets/background/background-properties-capplet.c:540 +#, fuzzy +msgid "Background properties" +msgstr "Proprietà avanzate" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216 -msgid "Demo" -msgstr "Demo" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Background Properties" +msgstr "Impostazioni del mouse" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360 -msgid "There are no configurable settings for this screensaver." +#: capplets/background/background-properties.glade.h:2 +msgid "Border the picture with a:" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369 -msgid "" -"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " -"line below." +#: capplets/background/background-properties.glade.h:3 +msgid "E-Mail" msgstr "" -"Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la " -"linea di comando qui sotto." -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374 -msgid "Please enter a command line below." -msgstr "Inserire una linea di comando." +#: capplets/background/background-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Horizontal gradient" +msgstr "Sfumatura orizzontale" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389 -msgid "Visual:" -msgstr "Visual:" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:5 +msgid "Pick a color" +msgstr "Seleziona un colore" -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418 -#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714 -msgid "Any" -msgstr "Nessuno" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Picture Options:" +msgstr "Opzioni della barra di stato" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7 -msgid "Twist:" -msgstr "Vortice:" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:7 +msgid "Picture:" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10 -msgid "Twist speed:" -msgstr "Velocità vortice:" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Primary Color" +msgstr "Colore primario" + +#: capplets/background/background-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Secondary Color" +msgstr "Colore solido" -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13 -msgid "Wobble:" -msgstr "Wobble:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16 -msgid "Size:" -msgstr "Dimensione:" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11 -msgid "Small" -msgstr "Bassa" - -#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12 -msgid "Large" -msgstr "Alta" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Solid color" +msgstr "Colore solido" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7 -msgid "Sharp turns" -msgstr "" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Vertical gradient" +msgstr "Sfumatura verticale" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8 -msgid "Truchet lines" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:12 +msgid "" +"You can drag image files\n" +"into the window to set the \n" +"background picture." msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "radiobutton1" +msgstr "Pulsante radio 1" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12 -msgid "Timeout" -msgstr "Timeout" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "radiobutton2" +msgstr "Pulsante radio 2" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15 -msgid "Random" -msgstr "Casuale" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "radiobutton3" +msgstr "Pulsante radio 2" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16 -msgid "Specific" -msgstr "Specifica" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "radiobutton4" +msgstr "Pulsante radio 2" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17 -msgid "number of Ants" -msgstr "numero di Formiche" +#: capplets/background/background-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "radiobutton5" +msgstr "Pulsante radio 2" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18 -msgid "Random size upto" +#: capplets/common/capplet-util.c:239 capplets/common/capplet-util.c:241 +msgid "Just apply settings and quit" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16 -msgid "Specific size of" -msgstr "Dimensione specifica di" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:172 +msgid "Key" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17 -msgid "Number of colours" -msgstr "Numero di colori" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:173 +msgid "GConf key to which this property editor is attached" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18 -msgid "Two" -msgstr "Due" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:179 +msgid "Callback" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19 -msgid "Many" -msgstr "Molti" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23 -msgid "Randomize" -msgstr "Rendi casuale" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24 -msgid "Three Sided cells" -msgstr "Cella a tre lati" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25 -msgid "Four Sided cells" -msgstr "Cella a quattro lati" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26 -msgid "Six Sided cells" -msgstr "Cella a sei lati" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27 -msgid "Nine Sided cells" -msgstr "Cella a nove lati" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28 -msgid "Twelve Sided cells" -msgstr "Cella a dodici lati" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monocromatico" - -#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30 -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21 -#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28 -msgid "Full Color" -msgstr "Colore" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:180 +msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7 -msgid "Balls" -msgstr "Palle" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:185 +msgid "Change set" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7 -msgid "Lines" -msgstr "Linee" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:186 +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9 -msgid "Tails" -msgstr "Code" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:191 +msgid "Conversion to widget callback" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8 -msgid "Polygons" -msgstr "Poligoni" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:192 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11 -msgid "Splines" -msgstr "Spline" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:197 +msgid "Conversion from widget callback" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12 -msgid "Threshold of repulsion" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:198 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15 -msgid "Length of Trail" -msgstr "Lunghezza della coda" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:203 +msgid "UI Control" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16 -msgid "Short" -msgstr "Corta" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:204 +msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20 -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26 -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17 -msgid "Long" -msgstr "Lunga" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:219 +msgid "Property editor object data" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7 -msgid "Number of Colors" -msgstr "Numero di colori" - -#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24 -msgid "Color Contrast" -msgstr "Contrasto del colore" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:220 +msgid "Custom data required by the specific property editor" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7 -msgid "Speed of rotation." -msgstr "Velocità di rotazione" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10 -msgid "Faster" -msgstr "Più veloce" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11 -msgid "Slower" -msgstr "Più lento" - -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10 -msgid "Speed of the 90 degree rotation." -msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi." +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:226 +msgid "Property editor data freeing callback" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7 -msgid "Display screensaver in monochrome." -msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico." +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:227 +msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10 -msgid "Number of Colors." -msgstr "Numero di colori." - -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8 -msgid "Colors:" -msgstr "Colori:" +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1307 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find the file '%s'.\n" +"\n" +"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " +"picture." +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion." -msgstr "Velocità di movimento." +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1315 +#, c-format +msgid "" +"I don't know how to open the file '%s'.\n" +"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +"\n" +"Please select a different picture instead." +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7 -msgid "Number of bubbles to use." -msgstr "Numero di bolle da utilizzare." +#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1399 +msgid "Please select an image." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15 -msgid "Count:" -msgstr "Contatore:" +#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 +msgid "" +"Unable to start the settings manager 'gnome2-settings-daemon'.\n" +"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take " +"effect. This couldindicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) " +"settings manager may alreadybe active and conflicting with the GNOME " +"settings manager." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14 -msgid "Use red/blue 3d seperation." -msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d" +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:1 +msgid "Choose the applications used by default" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10 -msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2 +msgid "Preferred Applications" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11 -msgid "Don't hide bubbles when they pop." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 +msgid "Acce_pts URLs" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12 -msgid "Bubbles exist in three dimensions." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2 +msgid "Accepts Line _Number" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7 -msgid "Use double buffering" -msgstr "Usa il double buffering" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3 +msgid "C_ustom Editor:" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8 -msgid "Don't use double bufferinge" -msgstr "Non usare double buffering" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_ustom Help Browser:" +msgstr "Guida di GNOME" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7 -msgid "Density" -msgstr "Densità" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "C_ustom Terminal:" +msgstr "Esegui in un terminale" -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8 -msgid "Denser" -msgstr "Più denso" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9 -msgid "Thinner" -msgstr "Più stretto" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10 -msgid "Number of seeds" -msgstr "Numero di seeds" - -#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11 -msgid "Seeds" -msgstr "Seeds" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12 -msgid "Number of polygons to use." -msgstr "Numero di poligoni da utilizzare." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14 -msgid "Center image." -msgstr "Centra immagine." - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16 -msgid "Have at maximum size" -msgstr "Utilizza dimensione massima" - -#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17 -msgid "Cell" -msgstr "Cella" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9 -msgid "Number of iterations." -msgstr "Numero di iterazioni." - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13 -msgid "Less" -msgstr "Meno" - -#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14 -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14 -msgid "More" -msgstr "Più" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6 +msgid "C_ustom Web Browser:" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7 -msgid "Time between redraws:" -msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Comando:" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 +msgid "Default Applications" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9 -msgid "Use color when drawing." -msgstr "Utilizza il colore quando disegna." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Default Help Browser" +msgstr "Guida di GNOME" -#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10 -msgid "Cycle through colors." -msgstr "Circola tra i colori." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Default Terminal" +msgstr "Esegui in un terminale" -#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14 -msgid "Number to use." -msgstr "Numero da utilizzare." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 +msgid "Default Text Editor" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12 -msgid "Number of pixels to use." -msgstr "Numero di pixel da utilizzare." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Default Web Browser" +msgstr "Guida di GNOME" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14 -msgid "Fractals should grow." -msgstr "I frattali devono crescere." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Default Window Manager" +msgstr "Modifica proprietà window manager" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 +msgid "E_xec Flag:" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16 -msgid "Use lissajous figures to get points." -msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "He_lp Browser" +msgstr "Guida di GNOME" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10 -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15 -msgid "Time finished product is shown." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 +msgid "" +"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +"magic wand, and do a magic dance for it to work." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondi" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Start in T_erminal" +msgstr "Esegui in un terminale" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Te_rminal" +msgstr "Esegui in un terminale" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9 -msgid "Speed of Motion" -msgstr "Velocità di movimento" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 +msgid "Understands _Netscape Remote Control" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14 -msgid "Number of cycles" -msgstr "Numero di cicli" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Web _Browser" +msgstr "Guida di GNOME" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7 -msgid "Text for flag" -msgstr "Testo per la bandiera" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "Aggiungi..." -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8 -msgid "Bitmap for flag" -msgstr "Immagine per la bandiera" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Delete" +msgstr "Rimuovi" -#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15 -msgid "Random size up to" -msgstr "" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "Impostazioni..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7 -msgid "Number of fractals to generate." -msgstr "Numero di fratali da generare" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Select a Help Browser:" +msgstr "Guida di GNOME" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8 -msgid "Iterations:" -msgstr "Iterazioni:" +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Select a Terminal:" +msgstr "Selezionare un tema da installare" -#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9 -msgid "Pixels per fractal." -msgstr "Pixel per frattale." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 +msgid "_Select a Web Browser:" +msgstr "" + +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Select an Editor:" +msgstr "Seleziona un'icona..." -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9 -msgid "Delay between redraws." -msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 +msgid "_Text Editor" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12 -msgid "Number of trees to use." -msgstr "Numero di alberi da utilizzare." +#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Window Manager" +msgstr "Modifica proprietà window manager" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13 -msgid "Have transparent bubbles." -msgstr "Utilizza bolle trasparenti." +#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:311 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14 -msgid "Use additive color model." +#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:2 +msgid "Accessibility Settings" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9 -msgid "Number of planets to use." -msgstr "Numero di pianeti da utilizzare." +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:1 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12 -msgid "Orbit should decay." -msgstr "L'orbita deve decadere." +#: capplets/desktop-links/Advanced.directory.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Proprietà avanzate" -#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13 -msgid "Objects should leave trails behind them." -msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se." +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "CD Properties" +msgstr "Impostazioni del mouse" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9 -msgid "Number of circles to use." -msgstr "Numero di cerchi da utilizzare." +#: capplets/desktop-links/cd.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Configure handling of CD devices" +msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15 -msgid "Use a gradient of colors between circles." +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:1 +msgid "Legacy Applications" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16 -msgid "Animate circles." -msgstr "Anima i cerchi." +#: capplets/desktop-links/legacy-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Legacy applications settings (grdb)" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17 -msgid "Cycle through colormap." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7 -msgid "Time between redraws." -msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Configure window appearance" +msgstr "Configura l'aspetto delle finestre" -#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12 -msgid "Number of pixels before a color change." -msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure key shortcuts" +msgstr "Configura i comandi per il window manager" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7 -msgid "Distance from center of cube" -msgstr "Distanza dal centro del cubo" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Comandi" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8 -msgid "Closer" -msgstr "Più vicino" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window focusing" +msgstr "Configura l'assegnamento del focus alle finestre" -#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9 -msgid "Farther" -msgstr "Più lontano" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Focus behavior" +msgstr "Focus" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 -msgid "Number of segments." -msgstr "numero di segmenti." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window properties" +msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenti" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Matched Windows" +msgstr "Gruppi di finestre" -#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 -msgid "Number of trails." -msgstr "Numero di code." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window minimization and maximization" +msgstr "Configura la riduzione ad icona e l'ingrandimento delle finestre" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7 -msgid "Duration of laser burst." -msgstr "" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Minimizing and Maximizing" +msgstr "A icona/Ingrandisci" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window manager configuration properties" +msgstr "Configura il programma di configurazione di Sawfish" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Meta" +msgstr "Meta-configurazione" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14 -msgid "Shorter" -msgstr "Più corto" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure miscellaneous window features" +msgstr "Configura vari aspetti del window manager" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15 -msgid "Longer" -msgstr "Più lungo" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10 -msgid "Size of burst." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window move/resize" msgstr "" +"Configura le modalità di spostamento e ridimensionamento delle finestre" -#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11 -msgid "Segments:" -msgstr "Segmenti:" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Moving and Resizing" +msgstr "Sposta/Ridimensiona" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14 -msgid "Size of object." -msgstr "Dimensione dell'oggetto." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure window placement" +msgstr "Configura le modalità di posizionamento delle finestre" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13 -msgid "Smaller" -msgstr "Più piccolo" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Placement" +msgstr "Posizionamento" -#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16 -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14 -msgid "Larger" -msgstr "Più grande" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:1 +msgid "Control Center Menu" +msgstr "Menù del Control Center" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7 -msgid "Number of points." -msgstr "Numero di punti." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in.in.h:2 +msgid "Sawfish window manager" +msgstr "Sawfish" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8 -msgid "Points:" -msgstr "Punti:" +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Enable window manager sound events" +msgstr "Configura i suoni associati agli eventi del window manager" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9 -msgid "Number of interpolation steps." -msgstr "Numero di passi di interpolazione." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2 +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" -#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15 -msgid "Open figures." -msgstr "Apri le figure." +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Configure workspaces" +msgstr "Configura gli spazi di lavoro" + +#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Workspaces" +msgstr "Workspace" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Translatable strings file #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7 -msgid "Delay between each step in the maze." -msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto." +#: capplets/file-types/category-names.h:7 +msgid "Documents" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14 -msgid "Less Delay" -msgstr "Meno ritardo" +#: capplets/file-types/category-names.h:8 +msgid "Word Processor" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12 -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15 -msgid "More Delay" -msgstr "Più ritardo" +#: capplets/file-types/category-names.h:9 +msgid "Published Materials" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10 -msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +#: capplets/file-types/category-names.h:10 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13 -msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +#: capplets/file-types/category-names.h:11 +msgid "Presentation" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16 -msgid "Put a bridge over the logo?" +#: capplets/file-types/category-names.h:12 +msgid "Diagram" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12 -msgid "Maximum radius increment" +#: capplets/file-types/category-names.h:13 +#, fuzzy +msgid "TeX" +msgstr "Toe" + +#: capplets/file-types/category-names.h:14 +msgid "Vector Graphics" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10 -msgid "Use XOR drawing function." +#: capplets/file-types/category-names.h:15 +msgid "World Wide Web" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11 -msgid "Draw square at weird starting points." +#: capplets/file-types/category-names.h:16 +msgid "Plain Text" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7 -msgid "Time to show each picture." +#: capplets/file-types/category-names.h:17 +msgid "Extended Markup Language (XML)" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10 -msgid "Maximum number of lines." -msgstr "Numero massimo di linee." +#: capplets/file-types/category-names.h:18 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Iterazioni:" -#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13 -msgid "Time to fade away." +#: capplets/file-types/category-names.h:19 +msgid "Financial" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7 -msgid "Particles on screen" +#: capplets/file-types/category-names.h:20 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9 -msgid "Frequency of missile launch" +#: capplets/file-types/category-names.h:21 +msgid "Contacts" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12 -msgid "Number of particles" -msgstr "Numero di particelle" +#: capplets/file-types/category-names.h:22 +msgid "Packages" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9 -msgid "Number of points:" -msgstr "Numero di punti:" +#: capplets/file-types/category-names.h:23 +msgid "Software Development" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10 -msgid "Discrete Lines" -msgstr "Linee discrete" +#: capplets/file-types/category-names.h:24 +msgid "Source Code" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11 -msgid "Solid Trails" +#: capplets/file-types/category-names.h:25 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:745 +msgid "Audio" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12 -msgid "Transparent Trails" +#: capplets/file-types/category-names.h:26 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:741 +msgid "Images" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13 -msgid "XOR Trails" +#: capplets/file-types/category-names.h:27 +#: capplets/file-types/mime-type-info.c:743 +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Visualizza" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:212 +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: capplets/file-types/file-types-capplet.c:219 +msgid "Extensions" +msgstr "Estensione" + +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:1 +msgid "File Types and Programs" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14 -msgid "Trails attract each other" +#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2 +msgid "Specify which programs are used to open or view each file type" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Opzioni" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22 -msgid "Narrow" -msgstr "Corto" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add file type..." +msgstr "Aggiungi tipo MIME" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23 -msgid "Wide" -msgstr "Lungo" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Add service..." +msgstr "Aggiungi..." -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24 -msgid "Spread between lines" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:750 +msgid "Category" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27 -msgid "Number of trails:" -msgstr "" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Choose..." +msgstr "Sfoglia..." -#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30 -msgid "Color contrast" -msgstr "Contrasto del colore" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Default action" +msgstr "Selezione" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7 -msgid "Number of Iterations" -msgstr "Numero di iterazioni" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:167 +msgid "Edit file type" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10 +msgid "Edit..." +msgstr "Impostazioni..." -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13 -msgid "With X-axis Symmetry" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11 +msgid "File types and Internet Services" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14 -msgid "With Y-axis Symmetry" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Filename extensions" +msgstr "Estensione" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13 +msgid "Look at content" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15 -msgid "Delay before next redraw" -msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipo MIME" -#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18 -msgid "Speed to clear the screen" -msgstr "Velocitá di puliza dello schermo" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome:" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-labels -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7 -msgid "Speed of animation." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16 +msgid "Needs terminal" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10 -msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17 +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18 +msgid "Program to execute" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11 -msgid "Slim" -msgstr "Stretto" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Program to run" +msgstr "Programma" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Protocol name" +msgstr "Protocollo" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12 -msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Run a program" +msgstr "Programma" + +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23 +msgid "Use category defaults" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14 -msgid "Duration of current shape." +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24 +msgid "Use parent category defaults" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16 -msgid "Use raw shapes " +#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25 +msgid "Viewing component" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17 -msgid "Change to display in monochrome." +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:137 +msgid "Edit file category" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99 -msgid "Add a new screensaver" -msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:171 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:204 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:166 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Moe" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108 -msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172 +msgid "GtkTreeModel that contains the category data" msgstr "" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194 +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:177 +msgid "MIME category info" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:178 +msgid "Structure containing information on the MIME category" +msgstr "" + +#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:343 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:392 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:492 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:351 +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:397 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220 -msgid "New screensaver" -msgstr "Nuovo salvaschermo" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:164 +msgid "Extension" +msgstr "Estensione" -#: capplets/sound/prefs-widget.c:137 -msgid "Play" -msgstr "Suona" - -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:205 +msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "Abilita avvio del server audio" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:212 +msgid "MIME type information" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "Suoni per eventi" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:213 +msgid "Structure with data on the MIME type" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "Impostazioni generali" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:219 +msgid "Is add dialog" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:220 +msgid "True if this dialog is for adding a MIME type" +msgstr "" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "File da suonare" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:387 +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:442 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "(Nessuna)" -#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "Eventi sonori" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:675 +msgid "" +"Invalid MIME type. Please enter a valid MIME type, or leave the field blank " +"to have one generated for you." +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:321 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOME Control Center" +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:686 +msgid "There already exists a MIME type of that name." +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:322 -msgid "Desktop properties manager." -msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." +#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:755 +msgid "Choose a file category" +msgstr "" -#: control-center/capplet-dir-view.c:519 -msgid "" -"No help is available/installed. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:167 +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:168 +msgid "Model for categories only" msgstr "" -"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n" -"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema." -#: control-center/capplet-dir-view.c:522 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: capplets/file-types/mime-types-model.c:421 +msgid "Internet Services" +msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: control-center/gnomecc.glade.h:7 -msgid "Launch control panels in separate windows" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:133 +msgid "Edit service information" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:8 -msgid "Put control panels in the control center's window" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:174 +msgid "Service info" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:9 -msgid "Display control panels as HTML" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:175 +msgid "Structure containing service information" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:10 -msgid "Display control panels as a set of icons" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:181 +msgid "Is add" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:11 -msgid "Display control panels as a tree" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:182 +msgid "TRUE if this is an add service dialog" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:12 -msgid "Browse with single window" -msgstr "Naviga con singola finestra" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:489 +#, fuzzy +msgid "Please enter a protocol name." +msgstr "Inserire una linea di comando." -#: control-center/gnomecc.glade.h:13 -msgid "Browse with multiple windows" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:502 +msgid "" +"Invalid protocol name. Please enter a protocol name without any spaces or " +"punctuation." msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:14 -msgid "Appearance" +#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:515 +msgid "There is already a protocol by that name." msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:15 -msgid "New-control-center" -msgstr "Nuovo control-center" +#: capplets/file-types/service-info.c:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown service types" +msgstr "Utente sconociuto." -#: control-center/gnomecc.glade.h:16 -msgid "HTML" +#: capplets/file-types/service-info.c:45 +msgid "World wide web" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:17 -msgid "Icon List" +#: capplets/file-types/service-info.c:46 +msgid "File transfer protocol" msgstr "" -#: control-center/gnomecc.glade.h:18 -msgid "Tree" +#: capplets/file-types/service-info.c:47 +msgid "Detailed documentation" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:110 -#, c-format -msgid "Got error %d.\n" +#: capplets/file-types/service-info.c:48 +msgid "Manual pages" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:206 -#, c-format -msgid "Password for %s" +#: capplets/file-types/service-info.c:49 +msgid "Electronic mail transmission" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:401 -msgid "Consistency checking is not turned on." +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Font utente" + +#: capplets/font/font-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Select which font to use" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:403 -msgid "Block is fine." +#: capplets/font/font-properties.glade.h:1 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:405 -msgid "Block freed twice." +#: capplets/font/font-properties.glade.h:2 +msgid "Desktop Font" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:407 -msgid "Memory before the block was clobbered." +#: capplets/font/font-properties.glade.h:3 +msgid "File Manager Font" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:409 -msgid "Memory after the block was clobbered." +#: capplets/font/font-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Font Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: capplets/font/font-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Pick a Font" +msgstr "Seleziona un colore" + +#: capplets/font/font-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select the desktop font" +msgstr "Selezionare un tema da installare" + +#: capplets/font/font-properties.glade.h:7 +msgid "Set to Default" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:440 -msgid "userhelper must be setuid root\n" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:152 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:153 +#, fuzzy +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "Accelerazione" + +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162 +#, fuzzy +msgid "Accelerator key" +msgstr "Accelerazione" + +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:199 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:54 +#: libbackground/applier.c:469 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:302 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:489 +msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 -msgid "Usage: root-helper fd\n" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:492 +msgid "Type a new accelerator" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:555 -#, c-format -msgid "PAM returned = %d\n" +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:250 +#, fuzzy +msgid "<Unknown Action>" +msgstr "Sconociuto" + +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:411 +msgid "" +"Unable to find any keyboard themes. This means your GTK+ installation has " +"been incompletely installed." msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:556 -#, c-format -msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:465 +#, fuzzy +msgid "_Action" +msgstr "Accelerazione" + +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:477 +#, fuzzy +msgid "_Shortcut" +msgstr "Comandi" + +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Desktop Shortcuts:" +msgstr "Comandi" + +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Impostazioni della tastiera" + +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3 +msgid "Keyboard _Navigation scheme for use in applications:" msgstr "" -#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 -#, c-format -msgid "about to exec \"%s\"\n" +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4 +msgid "" +"To assign a shortcut to an action, click in the shortcut column and press " +"the key combination you want to associate with it." msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 -msgid "Pipe error.\n" +#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:1 +msgid "Keybinding" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 -msgid "Cannot fork().\n" +#: capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Keybinding Properties" +msgstr "Impostazioni della tastiera" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:327 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:329 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:136 +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:138 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 -msgid "dup2() error.\n" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 +msgid "<i>fast</i>" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 -#, c-format -msgid "execl() error, errno=%d\n" +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 +msgid "<i>loud</i>" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 -msgid "Information updated." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "<i>quiet</i>" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 -msgid "" -"The password you typed is invalid.\n" -"Please try again." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +msgid "<i>slow</i>" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 -msgid "" -"One or more of the changed fields is invalid.\n" -"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" -"Please remove those and try again." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Cursor" +msgstr "Personalizzato" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +msgid "Key_press makes sound" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 -msgid "Password resetting error." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "Segnale acustico" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Impostazioni della tastiera" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "Keyboard _repeats when key is held down" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 -msgid "" -"Some systems files are locked.\n" -"Please try again in a few moments." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Keyboard bell _enabled" +msgstr "Segnale acustico" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Keyboard bell _off" +msgstr "Segnale acustico" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Keyclick Volume" +msgstr "Volume del suono" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Long" +msgstr "Lunga" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "Medium" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 -msgid "Unknown user." -msgstr "Utente sconociuto." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Repeat Rate" +msgstr "Velocità di ripetizione tastiera" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 -msgid "Insufficient rights." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Repeat s_peed:" +msgstr "Velocità vortice:" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields." msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 -msgid "Invalid call to sub process." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19 +msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 +msgid "Short" +msgstr "Corta" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21 +msgid "Slow" +msgstr "Lenta" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22 msgid "" -"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" -"You are not allowed to change your shell.\n" -"Consult your system administrator." +"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system " +"wants to get your attention. You can select a custom sound file to play " +"instead of the traditional beeping noise." msgstr "" -#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... -#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 -msgid "Out of memory." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23 +msgid "Very fast" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 -msgid "The exec() call failed." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24 +msgid "Very long" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 -msgid "Failed to find selected program." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Blink speed:" +msgstr "Velocità vortice:" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26 +msgid "_Cursor blinks in text fields" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error sconociuto." +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Custom keyboard bell:" +msgstr "Segnale acustico" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Delay before repeating:" +msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Sound" +msgstr "Audio" + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Volume:" +msgstr "Volume" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 -msgid "Unknown exit code." +#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:420 +#, c-format +msgid "" +"<b>Unknown Cursor</b>\n" +"%s" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 -msgid "Input" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:518 +msgid "" +"<b>Default Cursor - Current</b>\n" +"The default cursor that ships with X" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 -#, c-format -msgid "Need %d responses.\n" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:521 +msgid "" +"<b>Default Cursor</b>\n" +"The default cursor that ships with X" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539 msgid "" -"In order to make changes to your system, you\n" -"must enter the administrator (root) password." +"<b>White Cursor - Current</b>\n" +"The default cursor inverted" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 -msgid "Error" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:542 +msgid "" +"<b>White Cursor</b>\n" +"The default cursor inverted" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 -#, c-format -msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:560 +msgid "" +"<b>Large Cursor - Current</b>\n" +"Large version of normal cursor" msgstr "" -#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 -msgid "Run Unprivileged" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:563 +msgid "" +"<b>Large Cursor</b>\n" +"Large version of normal cursor" msgstr "" -#: archiver/location.c:228 -msgid "Default Location" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:581 +msgid "" +"<b>Large White Cursor - Current</b>\n" +"Large version of white cursor" msgstr "" -#: archiver/main.c:77 -msgid "Store XML data in the archive" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:584 +msgid "" +"<b>Large White Cursor</b>\n" +"Large version of white cursor" msgstr "" -#: archiver/main.c:79 -msgid "Roll back the configuration to a given point" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:718 +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:18 +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:2 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Impostazioni del mouse" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Note:</b>\n" +"\t\t\t You will need to logout and log back in for this setting to take " +"effect." msgstr "" -#: archiver/main.c:81 -msgid "Change the location profile to the given one" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:3 +msgid "<i>Fast</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:83 -msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4 +msgid "<i>High</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:85 -msgid "Rename a location to a new name" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5 +msgid "<i>Large</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:87 -msgid "Add a new location to the archive" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6 +msgid "<i>Low</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:89 -msgid "Remove a location from the archive" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7 +msgid "<i>Slow</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:91 -msgid "Add a given backend to the given location" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8 +msgid "<i>Small</i>" msgstr "" -#: archiver/main.c:93 -msgid "Remove the given backend from the given location" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9 +msgid "" +"Animates a quick marker around the cursor when the Control key has been " +"pressed and released." msgstr "" -#: archiver/main.c:99 -msgid "Use the global repository" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:10 +msgid "C_ursors" msgstr "" -#: archiver/main.c:101 -msgid "Identifier of location profile on which to operate" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11 +msgid "Cursor Theme" msgstr "" -#: archiver/main.c:102 -msgid "LOCATION" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:12 +msgid "Double-click Delay" msgstr "" -#: archiver/main.c:104 -msgid "Backend being used for this operation" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13 +msgid "Drag and Drop" msgstr "" -#: archiver/main.c:104 -msgid "BACKEND_ID" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:14 +msgid "" +"Left-handed mouse mode switches the left and right buttons on the mouse." msgstr "" -#: archiver/main.c:110 -msgid "Store only the differences with the parent location's config" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15 +msgid "Locate Pointer" msgstr "" -#: archiver/main.c:112 -msgid "Store only those settings set in the previous config" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:16 +msgid "" +"Maximum time allowed between clicks when double-clicking. Use the box on " +"the right to test." msgstr "" -#: archiver/main.c:118 -msgid "Date to which to roll back" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Mouse Orientation" +msgstr "Pulsanti del mouse" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19 +msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item." msgstr "" -#: archiver/main.c:118 -msgid "DATE" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20 +msgid "Set the speed of your pointing device." msgstr "" -#: archiver/main.c:120 -msgid "Roll back all configuration items" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21 +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_Acceleration:" +msgstr "Accelerazione" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Buttons" +msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:24 +msgid "_Delay (sec):" msgstr "" -#: archiver/main.c:122 -msgid "Roll back to the revision REVISION_ID" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "_Left-handed mouse" +msgstr "Mancino" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:26 +msgid "_Motion" msgstr "" -#: archiver/main.c:122 -msgid "REVISION_ID" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "Densità" + +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28 +msgid "_Show position of cursor when the Control key is pressed" msgstr "" -#: archiver/main.c:124 -msgid "Roll back to the last known revision" +#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Threshold:" +msgstr "Soglia" + +#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the settings of the screensaver" +msgstr "Impostazioni del salvaschermo" + +#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screensaver" +msgstr "Nuovo salvaschermo" + +#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1 +msgid "Configure GNOME's use of sound" +msgstr "Impostazioni dell'audio" + +#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:170 +#, fuzzy +msgid "Sound properties" +msgstr "Impostazioni del mouse" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "Abilita avvio del server audio" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 +msgid "General" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 +msgid "Sound Events" +msgstr "Eventi sonori" + +#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 +msgid "Sounds for events" +msgstr "Suoni per eventi" + +#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Eenie" +msgstr "Eenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Mynie" +msgstr "Mynie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "Catcha" +msgstr "Catcha" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:19 +msgid "By Its" +msgstr "By Its" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Meenie" +msgstr "Meenie" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +#, fuzzy +msgid "Moe" +msgstr "Più" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiger" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:20 +msgid "Toe" +msgstr "Toe" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:38 +msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." +msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima." + +#. column one +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:43 +msgid "Sample Button" +msgstr "Pulsante esempio" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:47 +msgid "Sample Check Button" +msgstr "Pulsante di esempio" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:53 +msgid "Sample Text Entry Field" +msgstr "Esempio campo di input" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:64 +msgid "Submenu" +msgstr "Sottomenu" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:69 +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:2 +msgid "Item 1" +msgstr "Oggetto 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:71 +msgid "Another item" +msgstr "Un altro oggetto" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:75 +msgid "Radio Button 1" +msgstr "Pulsante radio 1" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:81 +msgid "Radio Button 2" +msgstr "Pulsante radio 2" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:102 +msgid "One" +msgstr "Uno" + +#: capplets/theme-switcher/control/control.c:108 +msgid "Two" +msgstr "Due" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Gtk+ Theme Selector" +msgstr "" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select which gtk+ theme to use" +msgstr "Selezionare un tema da installare" + +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:1 +msgid "Gtk+ Theme" msgstr "" -#: archiver/main.c:126 -msgid "Roll back by STEPS revisions" +#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Install new theme..." msgstr "" +"Installa nuovo\n" +"tema..." -#: archiver/main.c:126 -msgid "STEPS" +#: capplets/theme-switcher/main.c:211 +msgid "Select a theme to install" +msgstr "Selezionare un tema da installare" + +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:1 +msgid "Sets the default behavior of GNOME applications" msgstr "" -#: archiver/main.c:128 -msgid "Don't run the backend, just dump the output" +#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Toolbars & Menus" +msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:1 +msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: archiver/main.c:134 -msgid "Parent location for the new location" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Item 2" +msgstr "Oggetto 1" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Item 3" +msgstr "Oggetto 1" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Menu Item 1" +msgstr "Oggetto 1" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:6 +msgid "Menu Item 2" msgstr "" -#: archiver/main.c:134 -msgid "PARENT" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:7 +msgid "Menu Item 3" msgstr "" -#: archiver/main.c:136 -msgid "New name to assign to the location" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menu Item 4" msgstr "" -#: archiver/main.c:136 -msgid "NEW_NAME" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:9 +msgid "Menu Item 5" msgstr "" -#: archiver/main.c:142 -msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Menu items have _icons" +msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Menus" +msgstr "Mouse" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "New File" +msgstr "File" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:13 +msgid "Only Icons" msgstr "" -#: archiver/main.c:144 -msgid "Full containment" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:14 +msgid "Only Text" msgstr "" -#: archiver/main.c:146 +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Partial containment" -msgstr "Sfumatura verticale" +msgid "Open File" +msgstr "Apri le figure." -#: archiver/main.c:313 -msgid "Global archiver options" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:16 +msgid "Sample Menubar" msgstr "" -#: archiver/main.c:315 -msgid "Archiver commands" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:17 +msgid "Sample Toolbar" msgstr "" -#: archiver/main.c:317 -msgid "Options for storing data" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "File" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Toolbar" +msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Toolbar and Menu Properties" +msgstr "Impostazioni della tastiera" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Toolbars can be _detached and moved around" +msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili" + +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:22 +msgid "_Menu" msgstr "" -#: archiver/main.c:319 -msgid "Options for rolling back" +#: capplets/ui-properties/gnome2-ui-properties.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars have: " +msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:153 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:154 +msgid "Layout to use for this view of the capplets" msgstr "" -#: archiver/main.c:321 -msgid "Options for adding or renaming locations" +#: control-center/capplet-dir-view.c:160 +msgid "Capplet directory object" msgstr "" -#: archiver/main.c:324 -msgid "Options for adding and removing backends" +#: control-center/capplet-dir-view.c:161 +msgid "Capplet directory that this view is viewing" msgstr "" -#: capplets/rollback/main.c:37 -msgid "Operate on global backends" +#: control-center/capplet-dir-view.c:318 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "GNOME Control Center" + +#: control-center/capplet-dir-view.c:321 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "Gestore delle proprietà del desktop." + +#: control-center/capplet-dir-view.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gnome Control Center : %s" +msgstr "Control Center" + +#: control-center/capplet-dir-view-list.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNOME Control Center: %s" +msgstr "GNOME Control Center" + +#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2 +msgid "The GNOME configuration tool" msgstr "" -#: capplets/rollback/main.c:50 -msgid "Options for the rollback GUI" +#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:1 +msgid "About this application" msgstr "" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7 +#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "About \"<Screensaver name>\"" -msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" +msgid "_About..." +msgstr "Informazioni" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8 -msgid "" -"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " -"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " -"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a " -"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih " -"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a " -"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " -"paper. " +#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "File" + +#: control-center/gnomecc-ui.xml.h:4 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: control-center/main.c:43 +msgid "Use shell even if nautilus is running." +msgstr "" + +#: gnome-settings-daemon/factory.c:30 +msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9 +#: libbackground/applier.c:235 #, fuzzy -msgid "Configure Power Management" -msgstr "Gestione Energia" +msgid "Type" +msgstr "Tipo MIME" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10 -msgid "Shut down monitor after" -msgstr "Spegni il monitor dopo" +#: libbackground/applier.c:236 +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24 -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" +#: libbackground/applier.c:401 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12 -msgid "Go to suspend mode after" -msgstr "Entra in modalità suspend dopo" +#: libbackground/preview-file-selection.c:193 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14 -msgid "Go to standby mode after" -msgstr "Entra in modalità standby dopo" +#: libbackground/preview-file-selection.c:198 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" -msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" +#: libsounds/sound-view.c:116 +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17 +#: libsounds/sound-view.c:118 msgid "" -"There are no configurable settings for this\n" -"screensaver. " +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." msgstr "" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Aggiungi" +#: libsounds/sound-view.c:209 +msgid "Event" +msgstr "Evento" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20 +#: libsounds/sound-view.c:216 #, fuzzy -msgid "_Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgid "File to play" +msgstr "File da suonare" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: libsounds/sound-view.c:238 +msgid "Play" +msgstr "Suona" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22 +#: libsounds/sound-view.c:244 #, fuzzy -msgid "_About this screensaver..." -msgstr "Disabilita Salvaschermo" +msgid "Select sound file" +msgstr "Seleziona un file..." + +#~ msgid "Wallpaper Selection" +#~ msgstr "Selezione sfondo" + +#~ msgid "window2" +#~ msgstr "window2" + +#~ msgid "Use GNOME for setting background" +#~ msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo" + +#~ msgid "Effect" +#~ msgstr "Effetto" + +#~ msgid "Right or bottom color" +#~ msgstr "Destro o colore in basso" + +#~ msgid "Apply changes automatically" +#~ msgstr "Applica le modifiche automaticamente" + +#~ msgid "Display Style" +#~ msgstr "Stile schermo" + +#~ msgid "Tiled" +#~ msgstr "Affiancata" + +#~ msgid "Scaled (keep aspect ratio)" +#~ msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)" + +#~ msgid "Stretched (change aspect ratio)" +#~ msgstr "Stirata (cambia proporzioni)" + +#~ msgid "Adjust wallpaper's transparency" +#~ msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo" + +#~ msgid "More Transparent" +#~ msgstr "Più trasparente" + +#~ msgid "More Solid" +#~ msgstr "Più solido" + +#~ msgid "window1" +#~ msgstr "window1" + +#~ msgid "Enable Keyboard Repeat" +#~ msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera" + +#~ msgid "Delay Until Repeat" +#~ msgstr "Ritardo prima di ripetizione" + +#~ msgid "....a" +#~ msgstr "....a" + +#~ msgid "...a" +#~ msgstr "...a" + +#~ msgid "..a" +#~ msgstr "..a" + +#~ msgid ".a" +#~ msgstr ".a" + +#~ msgid "a....a" +#~ msgstr "a....a" + +#~ msgid "a...a" +#~ msgstr "a...a" + +#~ msgid "a..a" +#~ msgstr "a..a" + +#~ msgid "a.a" +#~ msgstr "a.a" + +#~ msgid "Keyboard click" +#~ msgstr "Suono della tastiera" + +#~ msgid "Type here to test setting" +#~ msgstr "Digita qui per provare le impostazioni" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "S_tart screensaver after " -msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" +#~ msgid "Mouse Configuration" +#~ msgstr "Movimento del mouse" + +#~ msgid "Right handed" +#~ msgstr "Destro" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Bassa" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alta" + +#~ msgid "Custom screensaver. No description available" +#~ msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" + +#~ msgid "label1" +#~ msgstr "label1" + +#~ msgid "Demo" +#~ msgstr "Demo" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the " +#~ "command line below." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la " +#~ "linea di comando qui sotto." + +#~ msgid "Visual:" +#~ msgstr "Visual:" + +#~ msgid "Any" +#~ msgstr "Nessuno" + +#~ msgid "Twist:" +#~ msgstr "Vortice:" + +#~ msgid "Wobble:" +#~ msgstr "Wobble:" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Dimensione:" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Bassa" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Alta" + +#~ msgid "Timeout" +#~ msgstr "Timeout" + +#~ msgid "Random" +#~ msgstr "Casuale" + +#~ msgid "Specific" +#~ msgstr "Specifica" + +#~ msgid "number of Ants" +#~ msgstr "numero di Formiche" + +#~ msgid "Specific size of" +#~ msgstr "Dimensione specifica di" + +#~ msgid "Number of colours" +#~ msgstr "Numero di colori" + +#~ msgid "Many" +#~ msgstr "Molti" + +#~ msgid "Randomize" +#~ msgstr "Rendi casuale" + +#~ msgid "Three Sided cells" +#~ msgstr "Cella a tre lati" + +#~ msgid "Four Sided cells" +#~ msgstr "Cella a quattro lati" + +#~ msgid "Six Sided cells" +#~ msgstr "Cella a sei lati" + +#~ msgid "Nine Sided cells" +#~ msgstr "Cella a nove lati" + +#~ msgid "Twelve Sided cells" +#~ msgstr "Cella a dodici lati" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monocromatico" + +#~ msgid "Full Color" +#~ msgstr "Colore" + +#~ msgid "Balls" +#~ msgstr "Palle" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Linee" + +#~ msgid "Tails" +#~ msgstr "Code" + +#~ msgid "Polygons" +#~ msgstr "Poligoni" + +#~ msgid "Splines" +#~ msgstr "Spline" + +#~ msgid "Length of Trail" +#~ msgstr "Lunghezza della coda" + +#~ msgid "Number of Colors" +#~ msgstr "Numero di colori" + +#~ msgid "Color Contrast" +#~ msgstr "Contrasto del colore" + +#~ msgid "Speed of rotation." +#~ msgstr "Velocità di rotazione" + +#~ msgid "Faster" +#~ msgstr "Più veloce" + +#~ msgid "Slower" +#~ msgstr "Più lento" + +#~ msgid "Speed of the 90 degree rotation." +#~ msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi." + +#~ msgid "Display screensaver in monochrome." +#~ msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico." + +#~ msgid "Number of Colors." +#~ msgstr "Numero di colori." + +#~ msgid "Colors:" +#~ msgstr "Colori:" + +#~ msgid "Speed of Motion." +#~ msgstr "Velocità di movimento." + +#~ msgid "Number of bubbles to use." +#~ msgstr "Numero di bolle da utilizzare." + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Contatore:" + +#~ msgid "Use red/blue 3d seperation." +#~ msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d" + +#~ msgid "Use double buffering" +#~ msgstr "Usa il double buffering" + +#~ msgid "Don't use double bufferinge" +#~ msgstr "Non usare double buffering" + +#~ msgid "Density" +#~ msgstr "Densità" + +#~ msgid "Denser" +#~ msgstr "Più denso" + +#~ msgid "Thinner" +#~ msgstr "Più stretto" + +#~ msgid "Number of seeds" +#~ msgstr "Numero di seeds" + +#~ msgid "Seeds" +#~ msgstr "Seeds" + +#~ msgid "Number of polygons to use." +#~ msgstr "Numero di poligoni da utilizzare." + +#~ msgid "Center image." +#~ msgstr "Centra immagine." + +#~ msgid "Have at maximum size" +#~ msgstr "Utilizza dimensione massima" + +#~ msgid "Cell" +#~ msgstr "Cella" + +#~ msgid "Number of iterations." +#~ msgstr "Numero di iterazioni." + +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Meno" + +#~ msgid "Time between redraws:" +#~ msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:" + +#~ msgid "Use color when drawing." +#~ msgstr "Utilizza il colore quando disegna." + +#~ msgid "Cycle through colors." +#~ msgstr "Circola tra i colori." + +#~ msgid "Number to use." +#~ msgstr "Numero da utilizzare." + +#~ msgid "Number of pixels to use." +#~ msgstr "Numero di pixel da utilizzare." + +#~ msgid "Fractals should grow." +#~ msgstr "I frattali devono crescere." + +#~ msgid "Use lissajous figures to get points." +#~ msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti." + +#~ msgid "Seconds" +#~ msgstr "Secondi" + +#~ msgid "Number" +#~ msgstr "Numero" + +#~ msgid "Speed of Motion" +#~ msgstr "Velocità di movimento" + +#~ msgid "Number of cycles" +#~ msgstr "Numero di cicli" + +#~ msgid "Text for flag" +#~ msgstr "Testo per la bandiera" + +#~ msgid "Bitmap for flag" +#~ msgstr "Immagine per la bandiera" + +#~ msgid "Number of fractals to generate." +#~ msgstr "Numero di fratali da generare" + +#~ msgid "Pixels per fractal." +#~ msgstr "Pixel per frattale." + +#~ msgid "Delay between redraws." +#~ msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento." + +#~ msgid "Number of trees to use." +#~ msgstr "Numero di alberi da utilizzare." + +#~ msgid "Have transparent bubbles." +#~ msgstr "Utilizza bolle trasparenti." + +#~ msgid "Number of planets to use." +#~ msgstr "Numero di pianeti da utilizzare." + +#~ msgid "Orbit should decay." +#~ msgstr "L'orbita deve decadere." + +#~ msgid "Objects should leave trails behind them." +#~ msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se." + +#~ msgid "Number of circles to use." +#~ msgstr "Numero di cerchi da utilizzare." + +#~ msgid "Animate circles." +#~ msgstr "Anima i cerchi." + +#~ msgid "Time between redraws." +#~ msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti." + +#~ msgid "Number of pixels before a color change." +#~ msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore." + +#~ msgid "Distance from center of cube" +#~ msgstr "Distanza dal centro del cubo" + +#~ msgid "Closer" +#~ msgstr "Più vicino" + +#~ msgid "Farther" +#~ msgstr "Più lontano" + +#~ msgid "Number of segments." +#~ msgstr "numero di segmenti." + +#~ msgid "Segments" +#~ msgstr "Segmenti" + +#~ msgid "Number of trails." +#~ msgstr "Numero di code." + +#~ msgid "Shorter" +#~ msgstr "Più corto" + +#~ msgid "Longer" +#~ msgstr "Più lungo" + +#~ msgid "Segments:" +#~ msgstr "Segmenti:" + +#~ msgid "Size of object." +#~ msgstr "Dimensione dell'oggetto." + +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Più piccolo" + +#~ msgid "Larger" +#~ msgstr "Più grande" + +#~ msgid "Number of points." +#~ msgstr "Numero di punti." + +#~ msgid "Points:" +#~ msgstr "Punti:" + +#~ msgid "Number of interpolation steps." +#~ msgstr "Numero di passi di interpolazione." + +#~ msgid "Delay between each step in the maze." +#~ msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto." + +#~ msgid "Less Delay" +#~ msgstr "Meno ritardo" + +#~ msgid "More Delay" +#~ msgstr "Più ritardo" + +#~ msgid "Maximum number of lines." +#~ msgstr "Numero massimo di linee." + +#~ msgid "Number of particles" +#~ msgstr "Numero di particelle" + +#~ msgid "Number of points:" +#~ msgstr "Numero di punti:" + +#~ msgid "Discrete Lines" +#~ msgstr "Linee discrete" + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lunghezza" + +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Larghezza" + +#~ msgid "Narrow" +#~ msgstr "Corto" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Lungo" + +#~ msgid "Color contrast" +#~ msgstr "Contrasto del colore" + +#~ msgid "Number of Iterations" +#~ msgstr "Numero di iterazioni" + +#~ msgid "Offset" +#~ msgstr "Offset" + +#~ msgid "Speed to clear the screen" +#~ msgstr "Velocitá di puliza dello schermo" + +#~ msgid "Slim" +#~ msgstr "Stretto" + +#~ msgid "Add a new screensaver" +#~ msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" + +#~ msgid "New screensaver" +#~ msgstr "Nuovo salvaschermo" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Abilita" + +#~ msgid "" +#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" +#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n" +#~ "installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema." + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Chiudi" + +#~ msgid "Browse with single window" +#~ msgstr "Naviga con singola finestra" + +#~ msgid "New-control-center" +#~ msgstr "Nuovo control-center" + +#~ msgid "Unknown error." +#~ msgstr "Error sconociuto." -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "S_witch screensavers after " -msgstr "Cambia salvaschermo ogni" +#~ msgid "Partial containment" +#~ msgstr "Sfumatura verticale" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "R_equire password to unlock screen" -msgstr "Richiedi password" +#~ msgid "About \"<Screensaver name>\"" +#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Enable _power management" -msgstr "Abilita la gestione dell'energia" +#~ msgid "Configure Power Management" +#~ msgstr "Gestione Energia" + +#~ msgid "Shut down monitor after" +#~ msgstr "Spegni il monitor dopo" + +#~ msgid "minutes" +#~ msgstr "minuti" + +#~ msgid "Go to suspend mode after" +#~ msgstr "Entra in modalità suspend dopo" + +#~ msgid "Go to standby mode after" +#~ msgstr "Entra in modalità standby dopo" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30 #, fuzzy -msgid " Configure..." -msgstr "Apri le figure." +#~ msgid "Settings for \"<Screensaver name>\"" +#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "Moe" +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Impostazioni" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Disabilita Salvaschermo" +#, fuzzy +#~ msgid "_About this screensaver..." +#~ msgstr "Disabilita Salvaschermo" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34 -msgid "Black screen only" -msgstr "Schermo nero" +#, fuzzy +#~ msgid "S_tart screensaver after " +#~ msgstr "Avvia il salvaschermo dopo" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35 -msgid "One screensaver all the time" -msgstr "Utilizza un solo salvaschermo" +#, fuzzy +#~ msgid "S_witch screensavers after " +#~ msgstr "Cambia salvaschermo ogni" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36 #, fuzzy -msgid "Random (checked screensavers)" -msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" +#~ msgid "R_equire password to unlock screen" +#~ msgstr "Richiedi password" -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Random (all screensavers)" -msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili" +#~ msgid "Enable _power management" +#~ msgstr "Abilita la gestione dell'energia" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360 -msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Configure..." +#~ msgstr "Apri le figure." -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "" +#~ msgid "Disable screensaver" +#~ msgstr "Disabilita Salvaschermo" -#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372 -msgid "Capplet options" -msgstr "" +#~ msgid "Black screen only" +#~ msgstr "Schermo nero" -#. FIXME: Use a human-readable capplet name here -#: control-center/capplet-dir.c:453 -msgid "Capplet" -msgstr "" +#~ msgid "One screensaver all the time" +#~ msgstr "Utilizza un solo salvaschermo" -#: root-manager/root-manager-helper.c:55 -msgid "Could not connect to X Display" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Random (checked screensavers)" +#~ msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo" -#: root-manager/root-manager-helper.c:61 -msgid "Could not duplicate file descriptor" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Random (all screensavers)" +#~ msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili" #~ msgid "" #~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" #~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." #~ msgstr "" -#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n" +#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. " +#~ "Assicuratevi\n" #~ "di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema." #~ msgid "Gnome editor" #~ msgstr "Editor Gnome" -#~ msgid "Run In Terminal" -#~ msgstr "Esegui in un terminale" - -#~ msgid "Select an icon..." -#~ msgstr "Seleziona un'icona..." - #~ msgid "Mime Type: " #~ msgstr "Tipo MIME: " @@ -1967,24 +2477,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Apri" -#~ msgid "Select a file..." -#~ msgstr "Seleziona un file..." - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Visualizza" - #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica" #~ msgid "Set actions for %s" #~ msgstr "Associa azione per %s" -#~ msgid "Mime Type" -#~ msgstr "Tipo MIME" - -#~ msgid "Extension" -#~ msgstr "Estensione" - #~ msgid "You must enter a mime-type" #~ msgstr "Inserire un tipo MIME" @@ -2077,18 +2575,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Aggiungi..." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Impostazioni..." - -#~ msgid "Add Mime Type" -#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME" - #~ msgid "" #~ "Add a new Mime Type\n" #~ "For example: image/tiff; text/x-scheme" @@ -2099,9 +2585,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Mime Type:" #~ msgstr "Tipo MIME: " -#~ msgid "Extensions" -#~ msgstr "Estensione" - #~ msgid "" #~ "Type in the extensions for this mime-type.\n" #~ "For example: .html, .htm" @@ -2119,16 +2602,10 @@ msgstr "" #~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n" #~ "by. These fields are optional." #~ msgstr "" -#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo " -#~ "MIME\n" +#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il " +#~ "tipo MIME\n" #~ "Questi campi sono opzionali." -#~ msgid "Keyboard Bell" -#~ msgstr "Segnale acustico" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volume" - #~ msgid "Pitch (Hz)" #~ msgstr "Frequenza (Hz)" @@ -2138,18 +2615,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Prova" -#~ msgid "Mouse buttons" -#~ msgstr "Pulsanti del mouse" - -#~ msgid "Acceleration" -#~ msgstr "Accelerazione" - -#~ msgid "Threshold" -#~ msgstr "Soglia" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Selezione" - #~ msgid "Choose randomly from those checked off" #~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati" @@ -2207,9 +2672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Jerky" #~ msgstr "Jerky" -#~ msgid "Advanced Properties" -#~ msgstr "Proprietà avanzate" - #~ msgid "window4" #~ msgstr "window4" @@ -2219,9 +2681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Menus can be torn off" #~ msgstr "I sottomenu possono essere disattivati" -#~ msgid "Menu items have icons" -#~ msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone" - #~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible" #~ msgstr "" #~ "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile" @@ -2235,19 +2694,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Progress bar is on the right" #~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra" -#~ msgid "Tool bars have a border" -#~ msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo" - #~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" #~ msgstr "" -#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse" +#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del " +#~ "mouse" #~ msgid "Tool bars have line separators" #~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione" -#~ msgid "Tool bars are detachable" -#~ msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili" - #~ msgid "Tool bar buttons are icons only" #~ msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone" @@ -2277,9 +2731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Specially by the window manager" #~ msgstr "Gestito dal window manager" -#~ msgid "Dialog Buttons" -#~ msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo" - #~ msgid "Left aligned" #~ msgstr "Allineato a sinistra" @@ -2330,7 +2781,8 @@ msgstr "" #~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n" #~ "Settings programs are always started on every login." #~ msgstr "" -#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n" +#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi " +#~ "selezionati:\n" #~ "i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono " #~ "terminare;\n" #~ "i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n" @@ -2350,8 +2802,8 @@ msgstr "" #~ "terminati;\n" #~ "I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n" #~ "I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n" -#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni " -#~ "di sessione;\n" +#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie " +#~ "informazioni di sessione;\n" #~ "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in " #~ "stato \"Sconociuto\".\n" @@ -2367,9 +2819,6 @@ msgstr "" #~ msgid "State" #~ msgstr "Stato" -#~ msgid "Program" -#~ msgstr "Programma" - #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inattivo" @@ -2394,9 +2843,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Saving session details." #~ msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione." -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Sconociuto" - #~ msgid "State not reported within timeout." #~ msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto." @@ -2424,9 +2870,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Program" #~ msgstr "Rimuovi programma" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opzioni" - #~ msgid "Prompt on logout" #~ msgstr "Chiedi conferma per uscire" @@ -2449,11 +2892,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Comando di avvio" #~ msgid "" -#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " -#~ "The default value should be OK" +#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher " +#~ "values. The default value should be OK" #~ msgstr "" -#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori " -#~ "altri. Il valore predefinito viene considerato ok." +#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con " +#~ "valori altri. Il valore predefinito viene considerato ok." #~ msgid "The startup command cannot be empty" #~ msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo" @@ -2464,57 +2907,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edit Startup Program" #~ msgstr "Modifica i programmi all'avvio" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "Uno" - -#~ msgid "Eenie" -#~ msgstr "Eenie" - -#~ msgid "Meenie" -#~ msgstr "Meenie" - -#~ msgid "Mynie" -#~ msgstr "Mynie" - -#~ msgid "Catcha" -#~ msgstr "Catcha" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "Tiger" - -#~ msgid "By Its" -#~ msgstr "By Its" - -#~ msgid "Toe" -#~ msgstr "Toe" - -#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here." -#~ msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima." - -#~ msgid "Sample Button" -#~ msgstr "Pulsante esempio" - -#~ msgid "Sample Check Button" -#~ msgstr "Pulsante di esempio" - -#~ msgid "Sample Text Entry Field" -#~ msgstr "Esempio campo di input" - -#~ msgid "Submenu" -#~ msgstr "Sottomenu" - -#~ msgid "Item 1" -#~ msgstr "Oggetto 1" - -#~ msgid "Another item" -#~ msgstr "Un altro oggetto" - -#~ msgid "Radio Button 1" -#~ msgstr "Pulsante radio 1" - -#~ msgid "Radio Button 2" -#~ msgstr "Pulsante radio 2" - #~ msgid "" #~ "Error installing theme:\n" #~ "'%s'\n" @@ -2524,9 +2916,6 @@ msgstr "" #~ "`%s'\n" #~ "%s" -#~ msgid "Select a theme to install" -#~ msgstr "Selezionare un tema da installare" - #~ msgid "Available Themes" #~ msgstr "Temi disponibili" @@ -2537,16 +2926,6 @@ msgstr "" #~ "Anteprima\n" #~ "automatica" -#~ msgid "" -#~ "Install new\n" -#~ "theme..." -#~ msgstr "" -#~ "Installa nuovo\n" -#~ "tema..." - -#~ msgid "User Font" -#~ msgstr "Font utente" - #~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*" @@ -2567,11 +2946,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." #~ msgstr "" -#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet " -#~ "'url-properties'" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protocollo" +#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet 'url-" +#~ "properties'" #~ msgid "handler:" #~ msgstr "gestore:" @@ -2582,9 +2958,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Netscape (new window)" #~ msgstr "Netscape (nuova finestra)" -#~ msgid "Help browser" -#~ msgstr "Guida di GNOME" - #~ msgid "Help browser (new window)" #~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)" @@ -2656,7 +3029,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" #~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" -#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" +#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente" +#~ "\"\n" #~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " #~ "selezionando\n" #~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" @@ -2676,7 +3050,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n" #~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n" -#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n" +#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente" +#~ "\"\n" #~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure " #~ "selezionando\n" #~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n" @@ -2687,9 +3062,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annulla" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Comando:" - #~ msgid "Configuration Command:" #~ msgstr "Comando di configurazione:" @@ -2702,9 +3074,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Command cannot be empty" #~ msgstr "Il comando non può essere nullo" -#~ msgid "Edit Window Manager" -#~ msgstr "Modifica proprietà window manager" - #~ msgid "You cannot delete the current Window Manager" #~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente" @@ -2712,8 +3081,8 @@ msgstr "" #~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n" #~ "aborting...\n" #~ msgstr "" -#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di " -#~ "`wm-properties-capplet'.\n" +#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di `wm-" +#~ "properties-capplet'.\n" #~ "Operazione annullata...\n" #~ msgid "Color 1" @@ -2725,9 +3094,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vertical" #~ msgstr "Verticale" -#~ msgid "Scaled" -#~ msgstr "Ridimensionata" - #~ msgid "Disable background selection" #~ msgstr "Disabilita selezione sfondo" @@ -2755,18 +3121,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Can detach and move menus" #~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre dei menu" -#~ msgid "Statusbar Options" -#~ msgstr "Opzioni della barra di stato" - -#~ msgid "Toolbar Options" -#~ msgstr "Opzioni della barra dei pulsanti" - #~ msgid "Can detach and move toolbars" #~ msgstr "È possibile staccare e spostare le barre degli strumenti" -#~ msgid "Dialog Layout" -#~ msgstr "Aspetto delle finestre di dialogo" - #~ msgid "Dialog Behavior" #~ msgstr "Impostazione delle finestre di dialogo" @@ -2856,153 +3213,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Help with the GNOME control-center." #~ msgstr "Guida dello GNOME Control Center." -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Informazioni" - #~ msgid "About the GNOME control-center." #~ msgstr "Informazioni sul GNOME Control Center." #~ msgid "Up" #~ msgstr "Su" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferenze" - #~ msgid "Control Center Preferences" #~ msgstr "Preferenze del Control Center" -#: Gnome.directory.in:3 -msgid "Control Center" -msgstr "Control Center" - -#: Gnome.directory.in:4 -msgid "Control Center Menu" -msgstr "Menù del Control Center" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:3 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" - -#: capplets/sound/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure GNOME's use of sound" -msgstr "Impostazioni dell'audio" - -#: capplets/screensaver/screensaver-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure the settings of the screensaver" -msgstr "Impostazioni del salvaschermo" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:3 -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: capplets/mouse/mouse-properties.desktop.in:4 -msgid "Mouse Properties" -msgstr "Impostazioni del mouse" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:3 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: capplets/keyboard/keyboard-properties.desktop.in:4 -msgid "Keyboard Properties" -msgstr "Impostazioni della tastiera" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:3 -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#: capplets/background/background-properties.desktop.in:4 -msgid "Configuration of the desktop's background" -msgstr "Impostazioni dello sfondo del desktop" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:3 -msgid "Startup Hint" -msgstr "Suggerimenti" - -#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in:4 -msgid "Options for the startup hint dialog" -msgstr "Configurazione dei suggerimenti" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/Sawfish.directory.in:3 -msgid "Sawfish window manager" -msgstr "Sawfish" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/appearance-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window appearance" -msgstr "Configura l'aspetto delle finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:3 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Comandi" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/bindings-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure key shortcuts" -msgstr "Configura i comandi per il window manager" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:3 -msgid "Focus behavior" -msgstr "Focus" +#~ msgid "Startup Hint" +#~ msgstr "Suggerimenti" -#: capplets/desktop-links/Sawfish/focus-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window focusing" -msgstr "Configura l'assegnamento del focus alle finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:3 -msgid "Matched Windows" -msgstr "Gruppi di finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window properties" -msgstr "Configura gruppi di finestre con attributi comuni" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:3 -msgid "Minimizing and Maximizing" -msgstr "A icona/Ingrandisci" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/maximize-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window minimization and maximization" -msgstr "Configura la riduzione ad icona e l'ingrandimento delle finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:3 -msgid "Meta" -msgstr "Meta-configurazione" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/meta-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window manager configuration properties" -msgstr "Configura il programma di configurazione di Sawfish" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:3 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/misc-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure miscellaneous window features" -msgstr "Configura vari aspetti del window manager" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:3 -msgid "Moving and Resizing" -msgstr "Sposta/Ridimensiona" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/move-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window move/resize" -msgstr "Configura le modalità di spostamento e ridimensionamento delle finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:3 -msgid "Placement" -msgstr "Posizionamento" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/placement-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure window placement" -msgstr "Configura le modalità di posizionamento delle finestre" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in:4 -msgid "Enable window manager sound events" -msgstr "Configura i suoni associati agli eventi del window manager" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:3 -msgid "Workspaces" -msgstr "Workspace" - -#: capplets/desktop-links/Sawfish/workspace-properties.desktop.in:4 -msgid "Configure workspaces" -msgstr "Configura gli spazi di lavoro" +#~ msgid "Options for the startup hint dialog" +#~ msgstr "Configurazione dei suggerimenti" |