summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJose Maria Celorio <chema@src.gnome.org>2001-07-11 02:41:21 +0000
committerJose Maria Celorio <chema@src.gnome.org>2001-07-11 02:41:21 +0000
commitab68cdbf40146cdf78ea6317c2b5c5c56258003c (patch)
tree3d292d8bbd0d80e0b20180ab6b7c2b06a1ee101f /po/it.po
parent3395c90a5dd98395fac69ec3bc5aa64a54b14aa5 (diff)
downloadgnome-control-center-ab68cdbf40146cdf78ea6317c2b5c5c56258003c.tar.gz
make distcheck fixes
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po3423
1 files changed, 1686 insertions, 1737 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7066c19ba..887bb54cb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-21 10:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-10 18:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-09 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -13,772 +13,326 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:236
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:342
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:669
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
-"di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:238
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:344
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:671
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:522
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:379
-msgid "Gnome editor"
-msgstr "Editor Gnome"
-
-#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:390
-msgid "Run In Terminal"
-msgstr "Esegui in un terminale"
-
-#. icon box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "Seleziona un'icona..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:276
-msgid "Mime Type: "
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:306
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:314
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:134
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), GNOME_PAD_SMALL);
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:341
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:69
-msgid "First Regular Expression: "
-msgstr "Prima espressione regolare: "
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:349
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:80
-msgid "Second Regular Expression: "
-msgstr "Seconda espressione regolare: "
-
-#. Actions box
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:356
-msgid "Mime Type Actions"
-msgstr "Azioni per il tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:363
-#, c-format
-msgid "Example: emacs %f"
-msgstr "Esempio: emacs %f"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:368
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:374 capplets/mime-type/edit-window.c:390
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:405
-msgid "Select a file..."
-msgstr "Seleziona un file..."
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:383
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:399
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#. we initialize everything
-#: capplets/mime-type/edit-window.c:448
-#, c-format
-msgid "Set actions for %s"
-msgstr "Associa azione per %s"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:384
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:385
-msgid "Extension"
-msgstr "Estensione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:492
-msgid "You must enter a mime-type"
-msgstr "Inserire un tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:497
-msgid ""
-"You must add either a regular-expression or\n"
-"a file-name extension"
-msgstr ""
-"Inserire una espressione regolare oppure\n"
-"il nome di un file"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:501
-msgid ""
-"Please put your mime-type in the format:\n"
-"CATEGORY/TYPE\n"
-"\n"
-"For Example:\n"
-"image/png"
-msgstr ""
-"Inserire il tipo mime nel formato:\n"
-"CATEGORIA/TIPO\n"
-"\n"
-"Ad esempio:\n"
-"image/png"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:506
-msgid "This mime-type already exists"
-msgstr "Questo tipo MIME è già esistente"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:587
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:593
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile leggere la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-data.c:604
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
-"\n"
-"Impossibile salvato lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:427
-msgid ""
-"We are unable to create the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:433
-msgid ""
-"We are unable to access the directory\n"
-"~/.gnome/mime-info.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state."
-msgstr ""
-"Impossibile leggere la cartella\n"
-"~/.gnome/mime-info\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-info.c:444
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
-"\n"
-"We will not be able to save the state"
-msgstr ""
-"Impossibile creare il file\n"
-"~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
-"\n"
-"Impossibile salvare lo stato della configurazione"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:83
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:203
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1119
-msgid "Delete"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:93
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:193
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1109
-msgid "Add..."
-msgstr "Aggiungi..."
-
-#: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:97
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:198
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1114
-msgid "Edit..."
-msgstr "Impostazioni..."
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:25
-msgid "Add Mime Type"
-msgstr "Aggiungi tipo MIME"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:26
-msgid ""
-"Add a new Mime Type\n"
-"For example: image/tiff; text/x-scheme"
-msgstr ""
-"Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
-"Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:31
-msgid "Mime Type:"
-msgstr "Tipo MIME: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:39
-msgid "Extensions"
-msgstr "Estensione"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:43
-msgid ""
-"Type in the extensions for this mime-type.\n"
-"For example: .html, .htm"
-msgstr ""
-"Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
-"Ad esempio: .html, .htm"
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:50
-msgid "Extension:"
-msgstr "Estensione: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:55
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr "Espressione regolare: "
-
-#: capplets/mime-type/new-mime-window.c:59
-msgid ""
-"You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
-"by. These fields are optional."
-msgstr ""
-"È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo "
-"MIME\n"
-"Questi campi sono opzionali."
-
-#: capplets/new-background-properties/applier.c:352
+#: capplets/background/applier.c:352
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
msgstr "Impossibile caricare pixbuf \"%s\"; sfondo disabilitato."
-#: capplets/new-background-properties/applier.c:495
+#: capplets/background/applier.c:495
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:27
+#: capplets/background/prefs-widget.c:361
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nessuna)"
+
+#: capplets/background/prefs-widget.c:615
+msgid "Wallpaper Selection"
+msgstr "Selezione sfondo"
+
+#: capplets/background/prefs-widget.c:622
+msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"
+
+#: capplets/background/prefs-widget.c:628
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:31
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "window2"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:8
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "Utilizza GNOME per impostare lo sfondo"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:9
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:10
msgid "Effect"
msgstr "Effetto"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:11
msgid "Primary color"
msgstr "Colore primario"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:12
msgid "Right or bottom color"
msgstr "Destro o colore in basso"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "Seleziona un colore"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:15
msgid "Solid Color"
msgstr "Colore solido"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:16
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Sfumatura verticale"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:17
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Sfumatura orizzontale"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:18
msgid "Apply changes automatically"
msgstr "Applica le modifiche automaticamente"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:19
msgid "Wallpaper"
msgstr "Immagine di sfondo"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:20
msgid "File"
msgstr "File"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:21
msgid "Display Style"
msgstr "Stile schermo"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:22
msgid "Tiled"
msgstr "Affiancata"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:23
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:23
msgid "Centered"
msgstr "Centrata"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:24
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:24
msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
msgstr "Scalato (mantieni le proporzioni)"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:25
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:25
msgid "Stretched (change aspect ratio)"
msgstr "Stirata (cambia proporzioni)"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:26
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:26
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:361
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nessuna)"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:28
msgid "Adjust wallpaper's transparency"
msgstr "Aggiusta trasparenza dello sfondo"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:29
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:29
msgid "More Transparent"
msgstr "Più trasparente"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
+#: capplets/background/background-properties.glade.h:30
msgid "More Solid"
msgstr "Più solido"
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:615
-msgid "Wallpaper Selection"
-msgstr "Selezione sfondo"
-
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:622
-msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-msgstr "Impossibile trovare un hbox, utilizzo la normale selezione file"
-
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:628
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "Segnale acustico"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
-msgid "Pitch (Hz)"
-msgstr "Frequenza (Hz)"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
-msgid "Duration (ms)"
-msgstr "Durata (ms)"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
-
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:23
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "window1"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Abilita auto-ripetizione tastiera"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
msgid "Delay Until Repeat"
msgstr "Ritardo prima di ripetizione"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "....a"
msgstr "....a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:11
msgid "...a"
msgstr "...a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:12
msgid "..a"
msgstr "..a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:13
msgid ".a"
msgstr ".a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:14
msgid "Key Repeat Rate"
msgstr "Velocità di ripetizione tastiera"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:15
msgid "a....a"
msgstr "a....a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:16
msgid "a...a"
msgstr "a...a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:17
msgid "a..a"
msgstr "a..a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:18
msgid "a.a"
msgstr "a.a"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:19
msgid "Enable Keyboard Click"
msgstr "Abilita suono della tastiera"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:20
msgid "Keyboard click"
msgstr "Suono della tastiera"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:21
msgid "Click volume"
msgstr "Volume del suono"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:22
msgid "Type here to test setting"
msgstr "Digita qui per provare le impostazioni"
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
-msgid "Mouse buttons"
-msgstr "Pulsanti del mouse"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "Movimento del mouse"
+
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:8
+msgid "My mouse is:"
+msgstr ""
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:9
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:9
msgid "Left handed"
msgstr "Mancino"
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:10
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:10
msgid "Right handed"
msgstr "Destro"
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:11
-msgid "Mouse motion"
-msgstr "Movimento del mouse"
-
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:12
-msgid "Acceleration"
-msgstr "Accelerazione"
-
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Threshold"
-msgstr "Soglia"
-
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:19
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:13
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:20
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
-msgid "Large"
-msgstr "Alta"
-
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
-msgid "Small"
-msgstr "Bassa"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:508
-msgid "Custom screensaver. No description available"
-msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185
-msgid "Selection"
-msgstr "Selezione"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199
-msgid "Disable screensaver"
-msgstr "Disabilita Salvaschermo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209
-msgid "Black screen only"
-msgstr "Schermo nero"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218
-msgid "One screensaver all the time"
-msgstr "Utilizza un solo salvaschermo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228
-msgid "Choose randomly from those checked off"
-msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238
-msgid "Choose randomly among all screensavers"
-msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279
-msgid "Settings..."
-msgstr "Impostazioni..."
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216
-msgid "Demo"
-msgstr "Demo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289
-msgid "Demo Next"
-msgstr "Demo successiva"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295
-msgid "Demo Previous"
-msgstr "Demo precedente"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335
-msgid "Screensaver Selection"
-msgstr "Selezione salvaschermo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344
-msgid "Basic"
-msgstr "Base"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356
-msgid "Start screensaver after"
-msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371
-msgid "Switch screensavers every"
-msgstr "Cambia salvaschermo ogni"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395
-msgid "Require password to unlock"
-msgstr "Richiedi password"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404
-msgid "Only after the screensaver has run for"
-msgstr "Solo dopo che il salvaschermo ha girato per"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422
-msgid "Power Management"
-msgstr "Gestione Energia"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430
-msgid "Enable power management"
-msgstr "Abilita la gestione dell'energia"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441
-msgid "Go to standby mode after"
-msgstr "Entra in modalità standby dopo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458
-msgid "Go to suspend mode after"
-msgstr "Entra in modalità suspend dopo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475
-msgid "Shut down monitor after"
-msgstr "Spegni il monitor dopo"
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Mouse speed:"
+msgstr "Velocità vortice:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492
-msgid "General Properties"
-msgstr "Proprietà generali"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:183
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:308
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorità"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:25
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:31
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:26
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:32
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Sii prolisso"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543
-msgid "Effects"
-msgstr "Effetti"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555
-msgid "Install colormap"
-msgstr "Installa mappa di colore"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561
-msgid "Fade to black when activating screensaver"
-msgstr "Dissolvenza al nero quando viene attivato il salvaschermo"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
-msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
-msgstr "Dissolvenza al deskstop quando il salvaschermo termina"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
-msgid "Fade Duration"
-msgstr "Durata della dissolvenza"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596
-msgid "Fade Smoothness"
-msgstr "Sfumatura della dissolvenza"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
-msgid "Long"
-msgstr "Lunga"
-
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627
-msgid "Smooth"
-msgstr "Sfumata"
+#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Densità"
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
-msgid "Short"
-msgstr "Corta"
+#: capplets/screensaver/preferences.c:508
+msgid "Custom screensaver. No description available"
+msgstr "Salvaschermo personalizzato. Nessuna descrizione disponibile"
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647
-msgid "Jerky"
-msgstr "Jerky"
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
+msgid "Use"
+msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietà avanzate"
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Nuovo salvaschermo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:792
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:62
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:197
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:204
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:207
msgid "label1"
msgstr "label1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1362
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:216
+msgid "Demo"
+msgstr "Demo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1360
+msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1369
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
-msgstr "Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la linea di comando qui sotto."
+msgstr ""
+"Impossibile trovare i dati per configurare il salvaschermo. Modificate la "
+"linea di comando qui sotto."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1367
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1374
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "Inserire una linea di comando."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1382
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1389
msgid "Visual:"
msgstr "Visual:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1411
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1706
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1418
+#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1714
msgid "Any"
msgstr "Nessuno"
@@ -787,32 +341,50 @@ msgstr "Nessuno"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:7
msgid "Twist:"
msgstr "Vortice:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:10
msgid "Twist speed:"
msgstr "Velocità vortice:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:13
msgid "Wobble:"
msgstr "Wobble:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:16
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:11
+msgid "Small"
+msgstr "Bassa"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:12
+msgid "Large"
+msgstr "Alta"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:7
msgid "Sharp turns"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:8
msgid "Truchet lines"
msgstr ""
@@ -821,96 +393,95 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:15
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:12
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:15
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:16
msgid "Specific"
msgstr "Specifica"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:17
msgid "number of Ants"
msgstr "numero di Formiche"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:18
msgid "Random size upto"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:19
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:16
msgid "Specific size of"
msgstr "Dimensione specifica di"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:20
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:17
msgid "Number of colours"
msgstr "Numero di colori"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:21
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:18
msgid "Two"
msgstr "Due"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:22
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:19
msgid "Many"
msgstr "Molti"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:23
msgid "Randomize"
msgstr "Rendi casuale"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:24
msgid "Three Sided cells"
msgstr "Cella a tre lati"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:25
msgid "Four Sided cells"
msgstr "Cella a quattro lati"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:26
msgid "Six Sided cells"
msgstr "Cella a sei lati"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:27
msgid "Nine Sided cells"
msgstr "Cella a nove lati"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:28
msgid "Twelve Sided cells"
msgstr "Cella a dodici lati"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:29
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:22
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:21
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:29
msgid "Monochrome"
msgstr "Monocromatico"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
+#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:30
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:21
+#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:20
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:28
msgid "Full Color"
msgstr "Colore"
@@ -919,7 +490,7 @@ msgstr "Colore"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:7
msgid "Balls"
msgstr "Palle"
@@ -928,48 +499,62 @@ msgstr "Palle"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:7
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:9
msgid "Tails"
msgstr "Code"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:8
msgid "Polygons"
msgstr "Poligoni"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:11
msgid "Splines"
msgstr "Spline"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:12
msgid "Threshold of repulsion"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:15
msgid "Length of Trail"
msgstr "Lunghezza della coda"
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:19
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:25
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:16
+msgid "Short"
+msgstr "Corta"
+
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:20
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:26
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:17
+msgid "Long"
+msgstr "Lunga"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-labels
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:23
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:7
msgid "Number of Colors"
msgstr "Numero di colori"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
+#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:24
msgid "Color Contrast"
msgstr "Contrasto del colore"
@@ -978,80 +563,80 @@ msgstr "Contrasto del colore"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:7
msgid "Speed of rotation."
msgstr "Velocità di rotazione"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:10
msgid "Faster"
msgstr "Più veloce"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:11
msgid "Slower"
msgstr "Più lento"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:10
msgid "Speed of the 90 degree rotation."
msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi."
@@ -1060,41 +645,41 @@ msgstr "Velocità della rotazione di 90 gradi."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/blitspin.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/xroger.xml.h:7
msgid "Display screensaver in monochrome."
msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico."
@@ -1103,43 +688,43 @@ msgstr "Disabilita salvaschermo in monocromatico."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:10
msgid "Number of Colors."
msgstr "Numero di colori."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/braid.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/ifs.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:8
msgid "Colors:"
msgstr "Colori:"
@@ -1148,29 +733,29 @@ msgstr "Colori:"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/decayscreen.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/greynetic.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:9
msgid "Speed of Motion."
msgstr "Velocità di movimento."
@@ -1179,40 +764,40 @@ msgstr "Velocità di movimento."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:7
msgid "Number of bubbles to use."
msgstr "Numero di bolle da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:15
msgid "Count:"
msgstr "Contatore:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/bouboule.xml.h:14
msgid "Use red/blue 3d seperation."
msgstr "Utilizza separazione rosso/blu 3d"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:10
msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:11
msgid "Don't hide bubbles when they pop."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:12
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
msgstr ""
@@ -1221,11 +806,11 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:7
msgid "Use double buffering"
msgstr "Usa il double buffering"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:8
msgid "Don't use double bufferinge"
msgstr "Non usare double buffering"
@@ -1234,64 +819,64 @@ msgstr "Non usare double buffering"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:7
msgid "Density"
msgstr "Densità"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:8
msgid "Denser"
msgstr "Più denso"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:9
msgid "Thinner"
msgstr "Più stretto"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:10
msgid "Number of seeds"
msgstr "Numero di seeds"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:11
msgid "Seeds"
msgstr "Seeds"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:12
msgid "Number of polygons to use."
msgstr "Numero di poligoni da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:14
msgid "Center image."
msgstr "Centra immagine."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:16
msgid "Have at maximum size"
msgstr "Utilizza dimensione massima"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:17
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:9
msgid "Number of iterations."
msgstr "Numero di iterazioni."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:13
msgid "Less"
msgstr "Meno"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:14
msgid "More"
msgstr "Più"
@@ -1300,63 +885,63 @@ msgstr "Più"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:7
msgid "Time between redraws:"
msgstr "Intervallo tra agli aggiornamenti:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:8
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:9
msgid "Use color when drawing."
msgstr "Utilizza il colore quando disegna."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:10
msgid "Cycle through colors."
msgstr "Circola tra i colori."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:14
msgid "Number to use."
msgstr "Numero da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:12
msgid "Number of pixels to use."
msgstr "Numero di pixel da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:14
msgid "Fractals should grow."
msgstr "I frattali devono crescere."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/drift.xml.h:16
msgid "Use lissajous figures to get points."
msgstr "Utilizza le figure di lissajous per ottenere i punti."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:15
msgid "Time finished product is shown."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:15
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:9
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:9
msgid "Speed of Motion"
msgstr "Velocità di movimento"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/fadeplot.xml.h:14
msgid "Number of cycles"
msgstr "Numero di cicli"
@@ -1365,15 +950,15 @@ msgstr "Numero di cicli"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:7
msgid "Text for flag"
msgstr "Testo per la bandiera"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:8
msgid "Bitmap for flag"
msgstr "Immagine per la bandiera"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:15
msgid "Random size up to"
msgstr ""
@@ -1382,59 +967,59 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:7
msgid "Number of fractals to generate."
msgstr "Numero di fratali da generare"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:8
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterazioni:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:9
msgid "Pixels per fractal."
msgstr "Pixel per frattale."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:9
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:12
msgid "Number of trees to use."
msgstr "Numero di alberi da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:13
msgid "Have transparent bubbles."
msgstr "Utilizza bolle trasparenti."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/goop.xml.h:14
msgid "Use additive color model."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:9
msgid "Number of planets to use."
msgstr "Numero di pianeti da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:12
msgid "Orbit should decay."
msgstr "L'orbita deve decadere."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/grav.xml.h:13
msgid "Objects should leave trails behind them."
msgstr "Gli oggetti lasciano una coda dietro di se."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:9
msgid "Number of circles to use."
msgstr "Numero di cerchi da utilizzare."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:15
msgid "Use a gradient of colors between circles."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:16
msgid "Animate circles."
msgstr "Anima i cerchi."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:17
msgid "Cycle through colormap."
msgstr ""
@@ -1443,11 +1028,11 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:7
msgid "Time between redraws."
msgstr "Ritardo tra gli aggiornamenti."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/hopalong.xml.h:12
msgid "Number of pixels before a color change."
msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore."
@@ -1456,15 +1041,15 @@ msgstr "Numero di pixel prima del cambio di colore."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:7
msgid "Distance from center of cube"
msgstr "Distanza dal centro del cubo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:8
msgid "Closer"
msgstr "Più vicino"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:9
msgid "Farther"
msgstr "Più lontano"
@@ -1473,15 +1058,15 @@ msgstr "Più lontano"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
msgid "Number of segments."
msgstr "numero di segmenti."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
msgid "Number of trails."
msgstr "Numero di code."
@@ -1490,41 +1075,41 @@ msgstr "Numero di code."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:7
msgid "Duration of laser burst."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:14
msgid "Shorter"
msgstr "Più corto"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:15
msgid "Longer"
msgstr "Più lungo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:10
msgid "Size of burst."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:11
msgid "Segments:"
msgstr "Segmenti:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:14
msgid "Size of object."
msgstr "Dimensione dell'oggetto."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:13
msgid "Smaller"
msgstr "Più piccolo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:14
msgid "Larger"
msgstr "Più grande"
@@ -1533,19 +1118,19 @@ msgstr "Più grande"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:7
msgid "Number of points."
msgstr "Numero di punti."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:8
msgid "Points:"
msgstr "Punti:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:9
msgid "Number of interpolation steps."
msgstr "Numero di passi di interpolazione."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/lmorph.xml.h:15
msgid "Open figures."
msgstr "Apri le figure."
@@ -1554,43 +1139,43 @@ msgstr "Apri le figure."
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:7
msgid "Delay between each step in the maze."
msgstr "Ritardo tra ciascun passo nel labirinto."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:8
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:14
msgid "Less Delay"
msgstr "Meno ritardo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:15
msgid "More Delay"
msgstr "Più ritardo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:10
msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:13
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:16
msgid "Put a bridge over the logo?"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:12
msgid "Maximum radius increment"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:10
msgid "Use XOR drawing function."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:11
msgid "Draw square at weird starting points."
msgstr ""
@@ -1599,15 +1184,15 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:7
msgid "Time to show each picture."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:10
msgid "Maximum number of lines."
msgstr "Numero massimo di linee."
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:13
msgid "Time to fade away."
msgstr ""
@@ -1616,67 +1201,67 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:7
msgid "Particles on screen"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:9
msgid "Frequency of missile launch"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:12
msgid "Number of particles"
msgstr "Numero di particelle"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:9
msgid "Number of points:"
msgstr "Numero di punti:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:10
msgid "Discrete Lines"
msgstr "Linee discrete"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:11
msgid "Solid Trails"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:12
msgid "Transparent Trails"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:13
msgid "XOR Trails"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:14
msgid "Trails attract each other"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:18
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:21
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:22
msgid "Narrow"
msgstr "Corto"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:23
msgid "Wide"
msgstr "Lungo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:24
msgid "Spread between lines"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:27
msgid "Number of trails:"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
+#: capplets/screensaver/screensavers/qix.xml.h:30
msgid "Color contrast"
msgstr "Contrasto del colore"
@@ -1685,27 +1270,27 @@ msgstr "Contrasto del colore"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:7
msgid "Number of Iterations"
msgstr "Numero di iterazioni"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:10
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:13
msgid "With X-axis Symmetry"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:14
msgid "With Y-axis Symmetry"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:15
msgid "Delay before next redraw"
msgstr "Ritardo al prossimo aggiornamento"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
+#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:18
msgid "Speed to clear the screen"
msgstr "Velocitá di puliza dello schermo"
@@ -1714,834 +1299,91 @@ msgstr "Velocitá di puliza dello schermo"
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:7
msgid "Speed of animation."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:10
msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:11
msgid "Slim"
msgstr "Stretto"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:12
msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:14
msgid "Duration of current shape."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:16
msgid "Use raw shapes "
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17
+#: capplets/screensaver/screensavers/starfish.xml.h:17
msgid "Change to display in monochrome."
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:108
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr ""
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220
+#: capplets/screensaver/selection-dialog.c:220
msgid "New screensaver"
msgstr "Nuovo salvaschermo"
-#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137
+#: capplets/sound/prefs-widget.c:137
msgid "Play"
msgstr "Suona"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Abilita avvio del server audio"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
msgid "Sounds for events"
msgstr "Suoni per eventi"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
msgid "General"
msgstr "Impostazioni generali"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
msgid "File to Play"
msgstr "File da suonare"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
+#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventi sonori"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
-msgid "window4"
-msgstr "window4"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
-msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
-msgid "Menu bars are detachable"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
-msgid "Menu bars have a border"
-msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
-msgid "Menus can be torn off"
-msgstr "I sottomenu possono essere disattivati"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
-msgid "Status Bar"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
-msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
-msgstr ""
-"Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
-msgid "Status bar is interactive when possible"
-msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
-msgid "Progress bar is on the left"
-msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
-msgid "Progress bar is on the right"
-msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
-msgid "Tool Bars"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
-msgid "Tool bars have a border"
-msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
-msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
-msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
-msgid "Tool bars have line separators"
-msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
-msgid "Tool bars are detachable"
-msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
-msgid "Tool bar buttons are icons only"
-msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
-msgid "Tool bar buttons are text below icons"
-msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo sotto le icone"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Finestre di dialogo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27
-msgid "Dialog buttons have icons"
-msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr ""
-"Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se "
-"possibile"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29
-msgid "Dialogs open"
-msgstr "Apertura finestre di dialogo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30
-msgid "Wherever the Window Manager places them"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
-msgid "At the center of the screen"
-msgstr "Al centro dello schermo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
-msgid "At the mouse pointer"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
-msgid "Dialogs are treated"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
-msgid "Like any other window"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
-msgid "Specially by the window manager"
-msgstr "Gestito dal window manager"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
-msgid "Dialog Buttons"
-msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37
-msgid "Default (Spread out - big)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38
-msgid "Spread out"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39
-msgid "Spread out (big)"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
-msgid "Left aligned"
-msgstr "Allineato a sinistra"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Allineato a destro"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42
-msgid "Multiple Documents"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
-msgid "Notebook tabs"
-msgstr "Tab del notebook"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
-msgid "Seperate windows"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
-msgid "The same window"
-msgstr "La stessa finestra"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
-msgid "Right"
-msgstr "Destro"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
-msgid "Top"
-msgstr "Alto"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50
-msgid "When opening Multiple documents, use"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51
-msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53
-msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-msgstr ""
-
-#: capplets/session-properties/chooser.c:61
-msgid "Session"
-msgstr "Sessione"
-
-#. dialog
-#: capplets/session-properties/chooser.c:97
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Selezione sessione"
-
-#: capplets/session-properties/chooser.c:100
-msgid "Start Session"
-msgstr "Avvia sessione"
-
-#: capplets/session-properties/chooser.c:103
-msgid "Cancel Login"
-msgstr "Annulla il login"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:103
-msgid "Order: "
-msgstr "Ordine: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:113
-msgid "Style: "
-msgstr "Stile: "
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:33
-msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
-msgstr "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:34
-msgid ""
-"This button sets the restart style of the selected programs:\n"
-"Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
-"Respawn programs are never allowed to die;\n"
-"Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
-"Settings programs are always started on every login."
-msgstr ""
-"Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n"
-"i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono "
-"terminare;\n"
-"i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n"
-"i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n"
-"i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:39
-msgid ""
-"This button produces a key to the program states below:\n"
-"Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
-"Starting programs are being given time to get running;\n"
-"Running programs are normal members of the session;\n"
-"Saving programs are saving their session details;\n"
-"Programs which make no contact have Unknown states.\n"
-msgstr ""
-"Questo pulsante produce una chiave agli stati di programma sotto:\n"
-"I programmi \"Inattivi\" sono in attesa di essere avviati ho sono già "
-"terminati;\n"
-"I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n"
-"I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n"
-"I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni "
-"di sessione;\n"
-"I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in "
-"stato \"Sconociuto\".\n"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:45
-msgid "This column gives the command used to start a program."
-msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:138
-msgid "Order"
-msgstr "Ordine"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:139
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:140
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-list.c:141
-msgid "Program"
-msgstr "Programma"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:34
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inattivo"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:35
-msgid "Waiting to start or already finished."
-msgstr "In attesa di avvio o già terminato."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:37
-msgid "Starting"
-msgstr "In avvio"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:38
-msgid "Started but has not yet reported state."
-msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:40
-msgid "Running"
-msgstr "In funzione"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:41
-msgid "A normal member of the session."
-msgstr "Un elemento normale della sessione."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:43
-msgid "Saving"
-msgstr "In salvataggio"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:44
-msgid "Saving session details."
-msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:46
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconociuto"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:47
-msgid "State not reported within timeout."
-msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:53
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:54
-msgid "Unaffected by logouts but can die."
-msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:56
-msgid "Respawn"
-msgstr "Rieseguito"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:57
-msgid "Never allowed to die."
-msgstr "Mai lasciati morire."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Trash"
-msgstr "Trash"
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
-msgid "Discarded on logout and can die."
-msgstr "Ignorati al logout e possono morire."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:63
-msgid "Always started on every login."
-msgstr "Avviati ad ogni login."
-
-#: capplets/session-properties/gsm-protocol.c:502
-msgid "Remove Program"
-msgstr "Rimuovi programma"
-
-#. frame for options
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:143
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:154
-msgid "Prompt on logout"
-msgstr "Chiedi conferma per uscire"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:161
-msgid "Automatically save changes to session"
-msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione"
-
-#. frame for manually started programs
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:166
-msgid "Non-session-managed Startup Programs"
-msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:184
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:213
-msgid "Browse Currently Running Programs..."
-msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione"
-
-#: capplets/session-properties/session-properties.c:474
-msgid "Only display warnings."
-msgstr "Mostra solo gli avvertimenti."
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:292
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:299
-msgid "Startup Command"
-msgstr "Comando di avvio"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:323
-msgid ""
-"Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
-"The default value should be OK"
-msgstr ""
-"I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori "
-"altri. Il valore predefinito viene considerato ok."
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:342
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:382
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"
-
-#: capplets/session-properties/startup-programs.c:400
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "Modifica i programmi all'avvio"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "One"
-msgstr "Uno"
-
-#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
-msgid "Eenie"
-msgstr "Eenie"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
-msgid "Meenie"
-msgstr "Meenie"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
-msgid "Mynie"
-msgstr "Mynie"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:57
-msgid "Moe"
-msgstr "Moe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
-msgid "Catcha"
-msgstr "Catcha"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:58
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tiger"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
-msgid "By Its"
-msgstr "By Its"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:59
-msgid "Toe"
-msgstr "Toe"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:118
-msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
-msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."
-
-#. column one
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:123
-msgid "Sample Button"
-msgstr "Pulsante esempio"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:127
-msgid "Sample Check Button"
-msgstr "Pulsante di esempio"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:132
-msgid "Sample Text Entry Field"
-msgstr "Esempio campo di input"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:143
-msgid "Submenu"
-msgstr "Sottomenu"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:150
-msgid "Item 1"
-msgstr "Oggetto 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:153
-msgid "Another item"
-msgstr "Un altro oggetto"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:158
-msgid "Radio Button 1"
-msgstr "Pulsante radio 1"
-
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:164
-msgid "Radio Button 2"
-msgstr "Pulsante radio 2"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing theme:\n"
-"'%s'\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Errore durante l'installazione del tema:\n"
-"`%s'\n"
-"%s"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:119
-msgid "Select a theme to install"
-msgstr "Selezionare un tema da installare"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:196
-msgid "Available Themes"
-msgstr "Temi disponibili"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:221
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Preview"
-msgstr ""
-"Anteprima\n"
-"automatica"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:233
-msgid ""
-"Install new\n"
-"theme..."
-msgstr ""
-"Installa nuovo\n"
-"tema..."
-
-#. Font selector.
-#.
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:239
-msgid "User Font"
-msgstr "Font utente"
-
-#. FIXME - should really get this from X somehow
-#. for now we just assume default gtk font
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:257
-msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:276
-msgid "Use custom font."
-msgstr "Usa font personalizzato."
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:31
-msgid "Home directory doesn't exist!\n"
-msgstr "La directory Home non esiste!\n"
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:41
-msgid "Theme does not exist"
-msgstr "Il tema non esiste."
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:73
-#, c-format
-msgid "Command '%s' failed"
-msgstr "Il comando '%s' è fallito."
-
-#: capplets/theme-switcher/install.c:78
-msgid "Unknown file format"
-msgstr "Formato file sconosciuto"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
-msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet "
-"'url-properties'"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:72
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:88
-msgid "handler:"
-msgstr "gestore:"
-
-#. set some commonly used handlers
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:98
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:103
-msgid "Netscape (new window)"
-msgstr "Netscape (nuova finestra)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:109
-msgid "Help browser"
-msgstr "Guida di GNOME"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:114
-msgid "Help browser (new window)"
-msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
-
-#: capplets/url-properties/url-properties.c:126
-msgid "Set"
-msgstr "Imposta"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:170
-#, c-format
-msgid ""
-"Starting %s\n"
-"(%d seconds left before operation times out)"
-msgstr ""
-"Avvio di %s in corso...\n"
-"(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:331
-#, c-format
-msgid "%s (Current)"
-msgstr "%s (corrente)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:334
-#, c-format
-msgid "Run Configuration Tool for %s"
-msgstr "Avvia configurazione di %s"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:345
-msgid " (Not found)"
-msgstr " (non trovato)"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:384
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
-"Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
-"\t'%s' didn't start\n"
-msgstr ""
-"wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
-"\t'%s' non si è avviato.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:437
-msgid "Previous window manager did not die\n"
-msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not start '%s'.\n"
-"Falling back to previous window manager '%s'\n"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare `%s'.\n"
-"Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:501
-msgid ""
-"Could not start fallback window manager.\n"
-"Please run a window manager manually. You can\n"
-"do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
-"foot menu\n"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il window manager: è necessario\n"
-"avviare un window manager manualmente.\n"
-"È possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
-"\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:526
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:781
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:889
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:896
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1042
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:544
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
-"now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
-"done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
-"in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
-"you log out.\n"
-msgstr ""
-"Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
-"questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-"operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
-"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
-"selezionando\n"
-"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:551
-msgid "Save Session Later"
-msgstr "Salva sessione successivamente"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:551
-msgid "Save Session Now"
-msgstr "Salva sessione adesso"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:554
-msgid ""
-"Your current window manager has been changed. In order for\n"
-"this change to be saved, you will need to save your current\n"
-"session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
-"under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
-"\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
-msgstr ""
-"Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
-"questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
-"operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
-"nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
-"selezionando\n"
-"\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:780
-msgid "Add New Window Manager"
-msgstr "Aggiungi un altro window manager"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:781
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:805
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:818
-msgid "Configuration Command:"
-msgstr "Comando di configurazione:"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:837
-msgid "Window manager is session managed"
-msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:887
-msgid "Name cannot be empty"
-msgstr "Il nome non può essere nullo"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:894
-msgid "Command cannot be empty"
-msgstr "Il comando non può essere nullo"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:943
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:985
-msgid "Edit Window Manager"
-msgstr "Modifica proprietà window manager"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1041
-msgid "You cannot delete the current Window Manager"
-msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
-
-#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1183
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
-"`wm-properties-capplet'.\n"
-"Operazione annullata...\n"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:321
+#: control-center/capplet-dir-view.c:321
msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOME Control Center"
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:322
+#: control-center/capplet-dir-view.c:322
msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Gestore delle proprietà del desktop."
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:519
+#: control-center/capplet-dir-view.c:519
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -2549,56 +1391,60 @@ msgstr ""
"Nessun aiuto è disponibile/installato. Assicuratevi di aver\n"
"installato la Guida Utente di Gnome sul vostro sistema."
+#: control-center/capplet-dir-view.c:522
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:7
+#: control-center/gnomecc.glade.h:7
msgid "Launch control panels in separate windows"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8
+#: control-center/gnomecc.glade.h:8
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9
+#: control-center/gnomecc.glade.h:9
msgid "Display control panels as HTML"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10
+#: control-center/gnomecc.glade.h:10
msgid "Display control panels as a set of icons"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11
+#: control-center/gnomecc.glade.h:11
msgid "Display control panels as a tree"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:12
+#: control-center/gnomecc.glade.h:12
msgid "Browse with single window"
msgstr "Naviga con singola finestra"
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13
+#: control-center/gnomecc.glade.h:13
msgid "Browse with multiple windows"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14
+#: control-center/gnomecc.glade.h:14
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15
+#: control-center/gnomecc.glade.h:15
msgid "New-control-center"
msgstr "Nuovo control-center"
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16
+#: control-center/gnomecc.glade.h:16
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17
+#: control-center/gnomecc.glade.h:17
msgid "Icon List"
msgstr ""
-#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18
+#: control-center/gnomecc.glade.h:18
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -2767,6 +1613,1109 @@ msgstr ""
msgid "Run Unprivileged"
msgstr ""
+#: archiver/location.c:228
+msgid "Default Location"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:77
+msgid "Store XML data in the archive"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:79
+msgid "Roll back the configuration to a given point"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:81
+msgid "Change the location profile to the given one"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:83
+msgid "Push configuration data out to client machines (UNIMPLEMENTED)"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:85
+msgid "Rename a location to a new name"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:87
+msgid "Add a new location to the archive"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:89
+msgid "Remove a location from the archive"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:91
+msgid "Add a given backend to the given location"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:93
+msgid "Remove the given backend from the given location"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:99
+msgid "Use the global repository"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:101
+msgid "Identifier of location profile on which to operate"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:102
+msgid "LOCATION"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:104
+msgid "Backend being used for this operation"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:104
+msgid "BACKEND_ID"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:110
+msgid "Store only the differences with the parent location's config"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:112
+msgid "Store only those settings set in the previous config"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:118
+msgid "Date to which to roll back"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:118
+msgid "DATE"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:120
+msgid "Roll back all configuration items"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:122
+msgid "Roll back to the revision REVISION_ID"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:122
+msgid "REVISION_ID"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:124
+msgid "Roll back to the last known revision"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:126
+msgid "Roll back by STEPS revisions"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:126
+msgid "STEPS"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:128
+msgid "Don't run the backend, just dump the output"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:134
+msgid "Parent location for the new location"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:134
+msgid "PARENT"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:136
+msgid "New name to assign to the location"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:136
+msgid "NEW_NAME"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:142
+msgid "Add/remove this backend to/from the master backend list"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:144
+msgid "Full containment"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Partial containment"
+msgstr "Sfumatura verticale"
+
+#: archiver/main.c:313
+msgid "Global archiver options"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:315
+msgid "Archiver commands"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:317
+msgid "Options for storing data"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:319
+msgid "Options for rolling back"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:321
+msgid "Options for adding or renaming locations"
+msgstr ""
+
+#: archiver/main.c:324
+msgid "Options for adding and removing backends"
+msgstr ""
+
+#: capplets/rollback/main.c:37
+msgid "Operate on global backends"
+msgstr ""
+
+#: capplets/rollback/main.c:50
+msgid "Options for the rollback GUI"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "About \"<Screensaver name>\""
+msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:8
+msgid ""
+"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
+"technology. Written by Time Korlove. In April 1997, Sir Roger Penrose, a "
+"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as "
+"relatvity, black holes, and whether time has a beginning, files a "
+"copyright-infringement lawsuit against Kimberly-Clark Corporation, wchih "
+"Penrose said copied a pattern he created ( apattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. "
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Configure Power Management"
+msgstr "Gestione Energia"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:10
+msgid "Shut down monitor after"
+msgstr "Spegni il monitor dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:11
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:13
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:24
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:25
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:12
+msgid "Go to suspend mode after"
+msgstr "Entra in modalità suspend dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
+msgid "Go to standby mode after"
+msgstr "Entra in modalità standby dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Settings for \"<Screensaver name>\""
+msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:17
+msgid ""
+"There are no configurable settings for this\n"
+"screensaver. "
+msgstr ""
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_About this screensaver..."
+msgstr "Disabilita Salvaschermo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "S_tart screensaver after "
+msgstr "Avvia il salvaschermo dopo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "S_witch screensavers after "
+msgstr "Cambia salvaschermo ogni"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "R_equire password to unlock screen"
+msgstr "Richiedi password"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Enable _power management"
+msgstr "Abilita la gestione dell'energia"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid " Configure..."
+msgstr "Apri le figure."
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Mode:"
+msgstr "Moe"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:33
+msgid "Disable screensaver"
+msgstr "Disabilita Salvaschermo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:34
+msgid "Black screen only"
+msgstr "Schermo nero"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:35
+msgid "One screensaver all the time"
+msgstr "Utilizza un solo salvaschermo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Random (checked screensavers)"
+msgstr "Aggiungi un nuovo salvaschermo"
+
+#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Random (all screensavers)"
+msgstr "Scegli casualmente tra tutti i salvaschermo disponibili"
+
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:360
+msgid "Just apply settings and quit"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
+msgid "Retrieve and store legacy settings"
+msgstr ""
+
+#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:372
+msgid "Capplet options"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Use a human-readable capplet name here
+#: control-center/capplet-dir.c:453
+msgid "Capplet"
+msgstr ""
+
+#: root-manager/root-manager-helper.c:55
+msgid "Could not connect to X Display"
+msgstr ""
+
+#: root-manager/root-manager-helper.c:61
+msgid "Could not duplicate file descriptor"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nessun aiuto è disponibile/installato per queste impostazioni. Assicuratevi\n"
+#~ "di aver installato la Guida Utente di GNOME sul vostro sistema."
+
+#~ msgid "Gnome editor"
+#~ msgstr "Editor Gnome"
+
+#~ msgid "Run In Terminal"
+#~ msgstr "Esegui in un terminale"
+
+#~ msgid "Select an icon..."
+#~ msgstr "Seleziona un'icona..."
+
+#~ msgid "Mime Type: "
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#~ msgid "First Regular Expression: "
+#~ msgstr "Prima espressione regolare: "
+
+#~ msgid "Second Regular Expression: "
+#~ msgstr "Seconda espressione regolare: "
+
+#~ msgid "Mime Type Actions"
+#~ msgstr "Azioni per il tipo MIME"
+
+#~ msgid "Example: emacs %f"
+#~ msgstr "Esempio: emacs %f"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Apri"
+
+#~ msgid "Select a file..."
+#~ msgstr "Seleziona un file..."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visualizza"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Modifica"
+
+#~ msgid "Set actions for %s"
+#~ msgstr "Associa azione per %s"
+
+#~ msgid "Mime Type"
+#~ msgstr "Tipo MIME"
+
+#~ msgid "Extension"
+#~ msgstr "Estensione"
+
+#~ msgid "You must enter a mime-type"
+#~ msgstr "Inserire un tipo MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must add either a regular-expression or\n"
+#~ "a file-name extension"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire una espressione regolare oppure\n"
+#~ "il nome di un file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please put your mime-type in the format:\n"
+#~ "CATEGORY/TYPE\n"
+#~ "\n"
+#~ "For Example:\n"
+#~ "image/png"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire il tipo mime nel formato:\n"
+#~ "CATEGORIA/TIPO\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ad esempio:\n"
+#~ "image/png"
+
+#~ msgid "This mime-type already exists"
+#~ msgstr "Questo tipo MIME è già esistente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile leggere la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare il file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.mime\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvato lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to create the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are unable to access the directory\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile leggere la cartella\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create the file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We will not be able to save the state"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile creare il file\n"
+#~ "~/.gnome/mime-info/user.keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "Impossibile salvare lo stato della configurazione"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Aggiungi..."
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Impostazioni..."
+
+#~ msgid "Add Mime Type"
+#~ msgstr "Aggiungi tipo MIME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a new Mime Type\n"
+#~ "For example: image/tiff; text/x-scheme"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aggiungi un nuovo tipo MIME\n"
+#~ "Ad esempio: image/tiff; text/x-scheme"
+
+#~ msgid "Mime Type:"
+#~ msgstr "Tipo MIME: "
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Estensione"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type in the extensions for this mime-type.\n"
+#~ "For example: .html, .htm"
+#~ msgstr ""
+#~ "Digitare l'estensione per questo tipo mime.\n"
+#~ "Ad esempio: .html, .htm"
+
+#~ msgid "Extension:"
+#~ msgstr "Estensione: "
+
+#~ msgid "Regular Expressions"
+#~ msgstr "Espressione regolare: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can set up two regular expressions here to identify the Mime Type\n"
+#~ "by. These fields are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "È possibile impostare due espressioni regolari qui per identificare il tipo "
+#~ "MIME\n"
+#~ "Questi campi sono opzionali."
+
+#~ msgid "Keyboard Bell"
+#~ msgstr "Segnale acustico"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
+
+#~ msgid "Pitch (Hz)"
+#~ msgstr "Frequenza (Hz)"
+
+#~ msgid "Duration (ms)"
+#~ msgstr "Durata (ms)"
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Prova"
+
+#~ msgid "Mouse buttons"
+#~ msgstr "Pulsanti del mouse"
+
+#~ msgid "Acceleration"
+#~ msgstr "Accelerazione"
+
+#~ msgid "Threshold"
+#~ msgstr "Soglia"
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Selezione"
+
+#~ msgid "Choose randomly from those checked off"
+#~ msgstr "Scegli casualmente tra quelli selezionati"
+
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Impostazioni..."
+
+#~ msgid "Demo Next"
+#~ msgstr "Demo successiva"
+
+#~ msgid "Demo Previous"
+#~ msgstr "Demo precedente"
+
+#~ msgid "Screensaver Selection"
+#~ msgstr "Selezione salvaschermo"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Base"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Sicurezza"
+
+#~ msgid "Only after the screensaver has run for"
+#~ msgstr "Solo dopo che il salvaschermo ha girato per"
+
+#~ msgid "General Properties"
+#~ msgstr "Proprietà generali"
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Priorità"
+
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "Sii prolisso"
+
+#~ msgid "Effects"
+#~ msgstr "Effetti"
+
+#~ msgid "Install colormap"
+#~ msgstr "Installa mappa di colore"
+
+#~ msgid "Fade to black when activating screensaver"
+#~ msgstr "Dissolvenza al nero quando viene attivato il salvaschermo"
+
+#~ msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
+#~ msgstr "Dissolvenza al deskstop quando il salvaschermo termina"
+
+#~ msgid "Fade Duration"
+#~ msgstr "Durata della dissolvenza"
+
+#~ msgid "Fade Smoothness"
+#~ msgstr "Sfumatura della dissolvenza"
+
+#~ msgid "Smooth"
+#~ msgstr "Sfumata"
+
+#~ msgid "Jerky"
+#~ msgstr "Jerky"
+
+#~ msgid "Advanced Properties"
+#~ msgstr "Proprietà avanzate"
+
+#~ msgid "window4"
+#~ msgstr "window4"
+
+#~ msgid "Menu bars have a border"
+#~ msgstr "Le barre dei menu hanno il bordo in rilievo"
+
+#~ msgid "Menus can be torn off"
+#~ msgstr "I sottomenu possono essere disattivati"
+
+#~ msgid "Menu items have icons"
+#~ msgstr "Gli elementi dei menù contengono icone"
+
+#~ msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa la barra di stato invece di una finestra di dialogo quando possibile"
+
+#~ msgid "Status bar is interactive when possible"
+#~ msgstr "La barra di stato è interattiva quando possibile"
+
+#~ msgid "Progress bar is on the left"
+#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
+
+#~ msgid "Progress bar is on the right"
+#~ msgstr "Indicatore di progresso della barra di stato sulla destra"
+
+#~ msgid "Tool bars have a border"
+#~ msgstr "Le barre degli strumenti hanno il bordo in rilievo"
+
+#~ msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
+#~ msgstr ""
+#~ "I pulsanti delle barre degli strumenti si illuminano al passaggio del mouse"
+
+#~ msgid "Tool bars have line separators"
+#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono linee di separazione"
+
+#~ msgid "Tool bars are detachable"
+#~ msgstr "Le barre degli strumenti sono staccabili"
+
+#~ msgid "Tool bar buttons are icons only"
+#~ msgstr "I pulsanti delle barre degli strumenti mostrano solo icone"
+
+#~ msgid "Tool bar buttons are text below icons"
+#~ msgstr "Le barre degli strumenti contengono testo sotto le icone"
+
+#~ msgid "Interface"
+#~ msgstr "Interfaccia"
+
+#~ msgid "Dialogs"
+#~ msgstr "Finestre di dialogo"
+
+#~ msgid "Dialog buttons have icons"
+#~ msgstr "I pulsanti delle finestre di dialogo contengono icone"
+
+#~ msgid "Place dialogs over application window when possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Posiziona le finestre di dialogo sopra alla finestra dell'applicazione se "
+#~ "possibile"
+
+#~ msgid "Dialogs open"
+#~ msgstr "Apertura finestre di dialogo"
+
+#~ msgid "At the center of the screen"
+#~ msgstr "Al centro dello schermo"
+
+#~ msgid "Specially by the window manager"
+#~ msgstr "Gestito dal window manager"
+
+#~ msgid "Dialog Buttons"
+#~ msgstr "Pulsanti delle finestre di dialogo"
+
+#~ msgid "Left aligned"
+#~ msgstr "Allineato a sinistra"
+
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Allineato a destro"
+
+#~ msgid "Notebook tabs"
+#~ msgstr "Tab del notebook"
+
+#~ msgid "The same window"
+#~ msgstr "La stessa finestra"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Sinistra"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Destro"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sessione"
+
+#~ msgid "Session Chooser"
+#~ msgstr "Selezione sessione"
+
+#~ msgid "Start Session"
+#~ msgstr "Avvia sessione"
+
+#~ msgid "Cancel Login"
+#~ msgstr "Annulla il login"
+
+#~ msgid "Order: "
+#~ msgstr "Ordine: "
+
+#~ msgid "Style: "
+#~ msgstr "Stile: "
+
+#~ msgid "This button sets the start order of the selected programs.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo pulsante imposta l'ordine di avvio dei programmi selezionati.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button sets the restart style of the selected programs:\n"
+#~ "Normal programs are unaffected by logouts but can die;\n"
+#~ "Respawn programs are never allowed to die;\n"
+#~ "Trash programs are discarded on logout and can die;\n"
+#~ "Settings programs are always started on every login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo pulsante imposta le modalità di riavvio dei programmi selezionati:\n"
+#~ "i programmi \"Normali\" non sono controllati dal logout ma possono "
+#~ "terminare;\n"
+#~ "i programmi \"Rieseguiti\" vengono riavviati non appena terminano;\n"
+#~ "i programmi \"Trash\" vengono ignorati all'uscita e possono morire;\n"
+#~ "i programmi \"Impostazioni\" vengono avviati ad ogni login."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This button produces a key to the program states below:\n"
+#~ "Inactive programs are waiting to start or have finished;\n"
+#~ "Starting programs are being given time to get running;\n"
+#~ "Running programs are normal members of the session;\n"
+#~ "Saving programs are saving their session details;\n"
+#~ "Programs which make no contact have Unknown states.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo pulsante produce una chiave agli stati di programma sotto:\n"
+#~ "I programmi \"Inattivi\" sono in attesa di essere avviati ho sono già "
+#~ "terminati;\n"
+#~ "I programmi \"In avvio\" sono nella fase di avvio;\n"
+#~ "I programmi \"In funzione\" sono elementi normali della sessione;\n"
+#~ "I programmi \"In salvataggio\" stanno memorizzando le proprie informazioni "
+#~ "di sessione;\n"
+#~ "I programmi che non sono in contatto con il gestore di sessione sono in "
+#~ "stato \"Sconociuto\".\n"
+
+#~ msgid "This column gives the command used to start a program."
+#~ msgstr "Questa colonna specifica il comando usato per avviare un programma."
+
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Ordine"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Stile"
+
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Stato"
+
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "Programma"
+
+#~ msgid "Inactive"
+#~ msgstr "Inattivo"
+
+#~ msgid "Waiting to start or already finished."
+#~ msgstr "In attesa di avvio o già terminato."
+
+#~ msgid "Starting"
+#~ msgstr "In avvio"
+
+#~ msgid "Started but has not yet reported state."
+#~ msgstr "Avviato ma senza aver riportato alcuno stato."
+
+#~ msgid "Running"
+#~ msgstr "In funzione"
+
+#~ msgid "A normal member of the session."
+#~ msgstr "Un elemento normale della sessione."
+
+#~ msgid "Saving"
+#~ msgstr "In salvataggio"
+
+#~ msgid "Saving session details."
+#~ msgstr "In fase di memorizzazione dei dati di sessione."
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Sconociuto"
+
+#~ msgid "State not reported within timeout."
+#~ msgstr "Stato non riportato nel tempo richiesto."
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normale"
+
+#~ msgid "Unaffected by logouts but can die."
+#~ msgstr "Non soggetti a logout ma possono terminare."
+
+#~ msgid "Respawn"
+#~ msgstr "Rieseguito"
+
+#~ msgid "Never allowed to die."
+#~ msgstr "Mai lasciati morire."
+
+#~ msgid "Trash"
+#~ msgstr "Trash"
+
+#~ msgid "Discarded on logout and can die."
+#~ msgstr "Ignorati al logout e possono morire."
+
+#~ msgid "Always started on every login."
+#~ msgstr "Avviati ad ogni login."
+
+#~ msgid "Remove Program"
+#~ msgstr "Rimuovi programma"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opzioni"
+
+#~ msgid "Prompt on logout"
+#~ msgstr "Chiedi conferma per uscire"
+
+#~ msgid "Automatically save changes to session"
+#~ msgstr "Salvare automaticamente i cambiamenti nella sessione"
+
+#~ msgid "Non-session-managed Startup Programs"
+#~ msgstr "Programmi da avviare non gestiti dal gestore standard"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#~ msgid "Browse Currently Running Programs..."
+#~ msgstr "Sfoglia i programmi attualmente in esecuzione"
+
+#~ msgid "Only display warnings."
+#~ msgstr "Mostra solo gli avvertimenti."
+
+#~ msgid "Startup Command"
+#~ msgstr "Comando di avvio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs with smaller values are started before programs with higher values. "
+#~ "The default value should be OK"
+#~ msgstr ""
+#~ "I programmi con un valore minore vengon eseguiti prima di quelli con valori "
+#~ "altri. Il valore predefinito viene considerato ok."
+
+#~ msgid "The startup command cannot be empty"
+#~ msgstr "Il comando di avvio non può essere nullo"
+
+#~ msgid "Add Startup Program"
+#~ msgstr "Aggiungi un programma all'avvio"
+
+#~ msgid "Edit Startup Program"
+#~ msgstr "Modifica i programmi all'avvio"
+
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "Uno"
+
+#~ msgid "Eenie"
+#~ msgstr "Eenie"
+
+#~ msgid "Meenie"
+#~ msgstr "Meenie"
+
+#~ msgid "Mynie"
+#~ msgstr "Mynie"
+
+#~ msgid "Catcha"
+#~ msgstr "Catcha"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "Tiger"
+
+#~ msgid "By Its"
+#~ msgstr "By Its"
+
+#~ msgid "Toe"
+#~ msgstr "Toe"
+
+#~ msgid "Selected themes from above will be tested by previewing here."
+#~ msgstr "I temi selezionati sopra saranno testati in questa anteprima."
+
+#~ msgid "Sample Button"
+#~ msgstr "Pulsante esempio"
+
+#~ msgid "Sample Check Button"
+#~ msgstr "Pulsante di esempio"
+
+#~ msgid "Sample Text Entry Field"
+#~ msgstr "Esempio campo di input"
+
+#~ msgid "Submenu"
+#~ msgstr "Sottomenu"
+
+#~ msgid "Item 1"
+#~ msgstr "Oggetto 1"
+
+#~ msgid "Another item"
+#~ msgstr "Un altro oggetto"
+
+#~ msgid "Radio Button 1"
+#~ msgstr "Pulsante radio 1"
+
+#~ msgid "Radio Button 2"
+#~ msgstr "Pulsante radio 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing theme:\n"
+#~ "'%s'\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore durante l'installazione del tema:\n"
+#~ "`%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Select a theme to install"
+#~ msgstr "Selezionare un tema da installare"
+
+#~ msgid "Available Themes"
+#~ msgstr "Temi disponibili"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto\n"
+#~ "Preview"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anteprima\n"
+#~ "automatica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install new\n"
+#~ "theme..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Installa nuovo\n"
+#~ "tema..."
+
+#~ msgid "User Font"
+#~ msgstr "Font utente"
+
+#~ msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+#~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+
+#~ msgid "Use custom font."
+#~ msgstr "Usa font personalizzato."
+
+#~ msgid "Home directory doesn't exist!\n"
+#~ msgstr "La directory Home non esiste!\n"
+
+#~ msgid "Theme does not exist"
+#~ msgstr "Il tema non esiste."
+
+#~ msgid "Command '%s' failed"
+#~ msgstr "Il comando '%s' è fallito."
+
+#~ msgid "Unknown file format"
+#~ msgstr "Formato file sconosciuto"
+
+#~ msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore durante l'inizializzazione della capplet "
+#~ "'url-properties'"
+
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocollo"
+
+#~ msgid "handler:"
+#~ msgstr "gestore:"
+
+#~ msgid "Netscape"
+#~ msgstr "Netscape"
+
+#~ msgid "Netscape (new window)"
+#~ msgstr "Netscape (nuova finestra)"
+
+#~ msgid "Help browser"
+#~ msgstr "Guida di GNOME"
+
+#~ msgid "Help browser (new window)"
+#~ msgstr "Guida di GNOME (nuova finestra)"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Imposta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starting %s\n"
+#~ "(%d seconds left before operation times out)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avvio di %s in corso...\n"
+#~ "(%d secondi prima che l'operazione vada in time out)"
+
+#~ msgid "%s (Current)"
+#~ msgstr "%s (corrente)"
+
+#~ msgid "Run Configuration Tool for %s"
+#~ msgstr "Avvia configurazione di %s"
+
+#~ msgid " (Not found)"
+#~ msgstr " (non trovato)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+#~ "\tAnother window manager is already running and could not be killed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
+#~ "Un altro gestore di finestre è in esecuzione e non può essere terminato.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "wm-properties-capplet: Unable to initialize window manager.\n"
+#~ "\t'%s' didn't start\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "wm-properties-capplet: Impossibile avviare il gestore di finestre.\n"
+#~ "\t'%s' non si è avviato.\n"
+
+#~ msgid "Previous window manager did not die\n"
+#~ msgstr "Il window manager precedente non è stato terminato\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start '%s'.\n"
+#~ "Falling back to previous window manager '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile avviare `%s'.\n"
+#~ "Verrà usato il window manager precedente, `%s'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start fallback window manager.\n"
+#~ "Please run a window manager manually. You can\n"
+#~ "do this by selecting \"Run Program\" in the\n"
+#~ "foot menu\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile avviare il window manager: è necessario\n"
+#~ "avviare un window manager manualmente.\n"
+#~ "È possibile effettuare questa operazione selezionando\n"
+#~ "\"Avvia programma\" nel menù GNOME.\n"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. You can do so immediately by selecting the \"Save session\n"
+#~ "now\" below, or you can save your session later. This can be\n"
+#~ "done either selecting \"Save Current Session\" under \"Settings\"\n"
+#~ "in the main menu, or by turning on \"Save Current Setup\" when\n"
+#~ "you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
+#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
+#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
+#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
+#~ "selezionando\n"
+#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
+
+#~ msgid "Save Session Later"
+#~ msgstr "Salva sessione successivamente"
+
+#~ msgid "Save Session Now"
+#~ msgstr "Salva sessione adesso"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your current window manager has been changed. In order for\n"
+#~ "this change to be saved, you will need to save your current\n"
+#~ "session. This can be done by either selecting \"Save Current Session\"\n"
+#~ "under \"Settings\" in the main menu, or by turning on\n"
+#~ "\"Save Current Setup\" when you log out.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il gestore di finestre corrente è cambiato. In modo da poter salvare\n"
+#~ "questo cambiamento, è necessario salvare la sessione corrente. Questa\n"
+#~ "operazione può essere fatta selezionado la voce \"Salva sessione corrente\"\n"
+#~ "nel menu \"Impostazioni\" all'interno del menu principale, oppure "
+#~ "selezionando\n"
+#~ "\"Salva impostazioni correnti\" al momento dell'uscita.\n"
+
+#~ msgid "Add New Window Manager"
+#~ msgstr "Aggiungi un altro window manager"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
+
+#~ msgid "Configuration Command:"
+#~ msgstr "Comando di configurazione:"
+
+#~ msgid "Window manager is session managed"
+#~ msgstr "Il window manager supporta il controllo di sessione"
+
+#~ msgid "Name cannot be empty"
+#~ msgstr "Il nome non può essere nullo"
+
+#~ msgid "Command cannot be empty"
+#~ msgstr "Il comando non può essere nullo"
+
+#~ msgid "Edit Window Manager"
+#~ msgstr "Modifica proprietà window manager"
+
+#~ msgid "You cannot delete the current Window Manager"
+#~ msgstr "Impossibile rimuovere il window manager corrente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting 'wm-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un errore di inizializzazione è avvenuto durante l'avvio di "
+#~ "`wm-properties-capplet'.\n"
+#~ "Operazione annullata...\n"
+
#~ msgid "Color 1"
#~ msgstr "Colore 1"