summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-04-20 07:33:11 +0000
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>2006-04-20 07:33:11 +0000
commitc78e0b83426e91b26aa00b144732b9c1a6b5ad2c (patch)
treed2c70c0daa9b81c028dad15dd33cde90252ade13 /po/gu.po
parentee5dccce9655f2222cb52d662e209fc47e5e7d62 (diff)
downloadgnome-control-center-c78e0b83426e91b26aa00b144732b9c1a6b5ad2c.tar.gz
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 8d82be30b..200d7eb7a 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 06:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-20 12:55+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
@@ -1598,11 +1599,11 @@ msgstr ""
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "આદેશો માટે ટુંકાણ કી સુયોજીત કરો"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:84
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:87
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:279
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:281
msgid "Layout"
msgstr "દેખાવ"
@@ -1610,14 +1611,14 @@ msgstr "દેખાવ"
#. the below options are to be included in the selected list.
#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:283
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:228
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:285
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:229
msgid "Default"
msgstr "મૂળભુત"
# libgnomeprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
# libgnomeprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:77
msgid "Models"
msgstr "મોડેલો"
@@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "થીમ સફળતાપૂર્વક કાઢી નંખાઈ
msgid "Theme can not be deleted"
msgstr "થીમ કાઢી શકાતી નથી"
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:529
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:535
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@@ -2223,7 +2224,7 @@ msgid ""
"selected as the source location"
msgstr "%s એ પથ છે કે જ્યાં થીમ ફાઈલોનું સ્થાપન થાય છે. આ સ્રોત જગ્યા તરીકે પસંદિત થઈ શકે નહિ"
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:650
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-installer.c:658
msgid ""
"Cannot install theme.\n"
"The tar program is not installed on your system."
@@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "કસ્ટમ થીમ"
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "તમે થીમ સંગ્રહો બટનને દબાવીને આ થીમનો સંગ્રહ કરી શકો છો."
-#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1587
+#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1579
msgid ""
"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
@@ -2302,57 +2303,57 @@ msgid "Icons"
msgstr "ચિહ્નો"
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "વિન્ડોમાં થીમ ખેંચીને લાવવાથી પણ નવી થીમનું સ્થાપન થઈ શકે છે."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "Save Theme"
msgstr "થીમ સંગ્રહિત કરો"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
msgid "Select theme for the desktop"
msgstr "ડેસ્કટોપ માટે થીમ પસંદ કરો"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
msgid "Short _description:"
msgstr "સંક્ષિપ્ત વર્ણન (_D):"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
msgid "Theme Details"
msgstr "થીમની વિગતો"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
msgid "Theme Preferences"
msgstr "થીમની પસંદગીઓ"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
msgid "Theme _Details"
msgstr "થીમની પસંદગીઓ (_D)"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
msgstr "આ થીમ કોઈ ખાસ ફાેન્ટ અથવા પાશ્વભાગનુું સૂચન કરતી નથી."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
msgid "This theme suggests a background:"
msgstr "આ થીમ પાશ્વભાગનું સૂચન કરે છે:"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
msgid "This theme suggests a font and a background:"
msgstr "આ થીમ ફોન્ટ અને પાશ્વભાગનું સૂચન કરે છે:"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
msgid "This theme suggests a font:"
msgstr "આ થીમ ફોન્ટનું સૂચન કરે છે:"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
msgid "Window Border"
msgstr "વિન્ડોની કિનારી"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
msgid "_Install Theme..."
msgstr "થીમનું સ્થાપન કરો (_I)..."
+#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
+msgid "_Install..."
+msgstr "સ્થાપન કરો (_I)..."
+
#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
msgid "_Revert"
msgstr "ઉલટું કરો (_R)"
@@ -2729,7 +2730,7 @@ msgstr ""
"(%s) ને ચલાવવાના પ્રયત્નમાં ભૂલ થઈ\n"
"કે જે કી (%s) સાથે સંકળાયેલ છે"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:103
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:105
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"- <b>%s</b> નું પરિણામ\n"
"- <b>%s</b> નું પરિણામ"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:119
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
@@ -2772,11 +2773,11 @@ msgstr ""
"સરળ રુપરેખાઓ વાપરવાનું પસંદ કરો અથવા XFree સોફ્ટવેરની એકદમ નવી આવૃત્તિ વાપરવાનું ચાલુ "
"કરો."
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:223
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:243
msgid "Do _not show this warning again"
msgstr "આ ચેતવણી ફરીથી બતાવશો નહિં (_n)"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:234
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:256
msgid ""
"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard "
"settings. Which set would you like to use?"
@@ -2784,11 +2785,11 @@ msgstr ""
"X સિસ્ટમ કીબોર્ડ સુયોજનો તમારા વર્તમાન GNOME કીબોર્ડ સુયોજનોથી અલગ પડે છે. તમે કયું "
"વાપરવા માંગો છો?"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:247
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:273
msgid "Use X settings"
msgstr "X સુયોજનો વાપરો"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:249
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:275
msgid "Use GNOME settings"
msgstr "GNOME સુયોજનો વાપરો"
@@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "સ્ક્રીન"
msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
msgstr "સ્ક્રીન કે જેના ઉપર BGApplier લઈ જવાનું છે"
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1036
+#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1055
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ઈમેજ લાવવામાં ભૂલ હતી: %s"