diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-09-21 12:08:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2013-09-21 12:09:19 +0200 |
commit | f26ec02fd8be2e1639e17f60b9ca43e036085bb9 (patch) | |
tree | 0d619ddd81a7f59d0bbceb755db9f02afa7eaf4d /po/gl.po | |
parent | aaf965a08ff7b69f102547cf4e777a172ae158e3 (diff) | |
download | gnome-control-center-f26ec02fd8be2e1639e17f60b9ca43e036085bb9.tar.gz |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center-master-po-gl-72290.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-20 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:08+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Apagar" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2072 msgid "Don't use this display" -msgstr "Non usar esta pantalla" +msgstr "Non usar este monitor" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2289 msgid "Could not get screen information" @@ -4033,8 +4033,8 @@ msgstr "" msgid "" "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;Brightness;Dim;Blank;Monitor;DPMS;Idle;" msgstr "" -"Enerxía;Durmir;Suspender;Hibernar;Batería;Brillo;Escurecer;En branco;Monitor;" -"DPMS;Inactivo;" +"Enerxía;Durmir;Suspender;Hibernar;Batería;Brillo;Escurecer;En " +"branco;Monitor;DPMS;Inactivo;" #: ../panels/power/power.ui.h:1 msgid "Hibernate" @@ -4753,8 +4753,8 @@ msgid "" "screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;" "network;identity;" msgstr "" -"pantalla;bloqueo;diagnóstico;peches;privado;recente;temporal;tmp;índice;nome;" -"rede;identidade;" +"pantalla;bloqueo;diagnóstico;peches;privado;recente;temporal;tmp;índice;nome" +";rede;identidade;" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:1 msgid "Screen Turns Off" @@ -5501,9 +5501,9 @@ msgid "" "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;" "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;" msgstr "" -"Teclado;Rato;a11y;Accesibilidade;Contraste;Ampliación;Lector de pantalla;" -"texto;tipo de letra;tamaño;AccessX;Teclas persistentes;Teclas lentas;Rexeite " -"de teclas;Teclas do rato;" +"Teclado;Rato;a11y;Accesibilidade;Contraste;Ampliación;Lector de " +"pantalla;texto;tipo de letra;tamaño;AccessX;Teclas persistentes;Teclas " +"lentas;Rexeite de teclas;Teclas do rato;" #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 msgid "_Always Show Universal Access Menu" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Asignar botóns…" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 msgid "Adjust display resolution" -msgstr "Axustar a resolución da pantalla" +msgstr "Axustar a resolución do monitor" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 msgid "Adjust mouse settings" |