summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org>2000-08-11 19:17:30 +0000
committerBradford Hovinen (Gdict maintainer) <hovinen@src.gnome.org>2000-08-11 19:17:30 +0000
commit1cda85f92dc0844f8dcc8c609b325ddc2222daf0 (patch)
tree48e80088ada851ee988fb213b3efc32e7d4fb4c3 /po/gl.po
parent6b4d87b2fed0faf4bbf65f881c2031c80d904ad8 (diff)
downloadgnome-control-center-1cda85f92dc0844f8dcc8c609b325ddc2222daf0.tar.gz
Update Makefile.am's for capplets to use libcapplet/ directory
Rewrote most of gnomecc
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po403
1 files changed, 164 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e03052914..d76b96b72 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.0.53\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-11 00:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-12 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Ruben Lopez Gomez <ryu@mundivia.es>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -79,8 +79,6 @@ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Non se pode atopar un hbox, usarase unha selección de ficheiro normal"
#: capplets/background-properties/property-background.c:889
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:265
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:25
#: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -116,9 +114,7 @@ msgstr "Mosaico"
#: capplets/background-properties/property-background.c:1135
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:81
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:802
#: capplets/session-properties/session-properties.c:300
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690
#: capplets/theme-switcher/gui.c:362
@@ -134,16 +130,13 @@ msgstr ""
#: capplets/background-properties/property-background.c:1137
#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:83
#: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:804
#: capplets/session-properties/session-properties.c:302
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692
#: capplets/sound-properties/sound-properties.c:753
#: capplets/theme-switcher/gui.c:364
#: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641
-#: control-center/callbacks.c:75 control-center/capplet-widget.c:263
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -239,49 +232,6 @@ msgstr "Editor de GNOME"
msgid "Run In Terminal"
msgstr "Executar nun terminal"
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Auto-repeat"
-msgstr "Activar auto-repetición"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:227
-msgid "Enable auto-repeat"
-msgstr "Activar auto-repetición"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:237
-msgid "Repeat rate"
-msgstr "Taxa de repetición"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:240
-msgid "Repeat Delay"
-msgstr "Retardo da repetición"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:242
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "Clic do teclado"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:253
-msgid "Click on keypress"
-msgstr "Clic ó pulsar unha tecla"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:263
-msgid "Click volume"
-msgstr "Volume do clic"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:273
-msgid "Test settings"
-msgstr "Probar configuración"
-
-#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:315
-msgid ""
-"an initialization error occurred while starting "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"aborting...\n"
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
-"'keyboard-properties-capplet'.\n"
-"terminando...\n"
-
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:261
msgid "Select an icon..."
@@ -569,107 +519,6 @@ msgstr ""
"'mouse-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:102
-msgid "Require Password"
-msgstr "Pedir Contrasinal"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:154
-msgid "Use power management."
-msgstr "Usar aforro de enerxía"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:309
-msgid "No Screensaver"
-msgstr "Sen protector de pantalla"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:314
-msgid "Random Screensaver"
-msgstr "Protector de pantalla aleatorio"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:483
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:54
-msgid "Settings..."
-msgstr "Configuración..."
-
-#. we need to special case random
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:491
-msgid "Random Settings"
-msgstr "Configuración aleatoria"
-
-#: capplets/screensaver-properties/callbacks.c:501
-#, c-format
-msgid "%s Settings..."
-msgstr "Configuración de %s..."
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:46
-msgid "About:"
-msgstr "Acerca de:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:51
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:61
-msgid "Author: UNKNOWN"
-msgstr "Autor: DESCOÑECIDO"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-dialog.c:78
-#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:36
-msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-msgstr "PROTECTOR ALEATORIO"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:47
-msgid "Screen Saver"
-msgstr "Protector de pantalla"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:59
-msgid ""
-"Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-"current screensaver."
-msgstr ""
-"Premendo este botón vai aparecer un diálogo para axudarlle a configura-lo "
-"protector de pantalla actual."
-
-#. set up the initial frame, and get a vbox in which to pack things.
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:86
-msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Configuración do protector de pantalla"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:94
-msgid "Start After "
-msgstr "Comezar despois de "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:100
-msgid " Minutes."
-msgstr " Minutos"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:115
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridade:"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:122
-msgid "Low "
-msgstr "Baixa "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:124
-msgid " Normal"
-msgstr " Normal"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:135
-msgid "Shutdown monitor "
-msgstr "Apaga-lo monitor "
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:137
-msgid " minutes after screen saver has started."
-msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla"
-
-#: capplets/screensaver-properties/screensaver-properties-capplet.c:150
-msgid "Screen Saver Demo"
-msgstr "Demostración do protector de pantalla"
-
#: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100
msgid "Order: "
msgstr "Orde:"
@@ -796,6 +645,10 @@ msgstr "Lixo"
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Descartado na desconexión e pode morrer."
+#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
+
#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Sempre comezado en cada conexión."
@@ -1346,7 +1199,6 @@ msgstr ""
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:854
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:861
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1007
-#: control-center/capplet-manager.c:181
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -1393,7 +1245,6 @@ msgid "Add New Window Manager"
msgstr "Engadir outro Xestor de Fiestras"
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:746
-#: control-center/capplet-manager.c:186
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1439,114 +1290,188 @@ msgstr ""
"executaba'wm-properties-capplet'.\n"
"terminando...\n"
-#: control-center/callbacks.c:73
-msgid ""
-"No help is available/installed. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n"
-"A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto-repeat"
+#~ msgstr "Activar auto-repetición"
-#: control-center/callbacks.c:95
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "Centro de Control de GNOME"
+#~ msgid "Enable auto-repeat"
+#~ msgstr "Activar auto-repetición"
-#: control-center/callbacks.c:98
-msgid "Desktop Properties manager."
-msgstr "Propiedades do Escritorio."
+#~ msgid "Repeat rate"
+#~ msgstr "Taxa de repetición"
-#: control-center/capplet-manager.c:171
-msgid "Try"
-msgstr "Probar"
+#~ msgid "Repeat Delay"
+#~ msgstr "Retardo da repetición"
-#: control-center/capplet-manager.c:176
-msgid "Revert"
-msgstr "Desfacer"
+#~ msgid "Keyboard click"
+#~ msgstr "Clic do teclado"
-#: control-center/capplet-manager.c:189 control-center/main.c:31
-msgid "Help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Click on keypress"
+#~ msgstr "Clic ó pulsar unha tecla"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control"
+#~ msgid "Click volume"
+#~ msgstr "Volume do clic"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:46
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#~ msgid "Test settings"
+#~ msgstr "Probar configuración"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "Multi-capplet id."
-msgstr "Id. do capplet múltiple"
+#~ msgid ""
+#~ "an initialization error occurred while starting "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "aborting...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu un erro de inicialización mentres se executaba "
+#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
+#~ "terminando...\n"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:47
-msgid "CAPID"
-msgstr "CAPID"
+#~ msgid "Require Password"
+#~ msgstr "Pedir Contrasinal"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-msgstr "ID X do socket no que está conectado"
+#~ msgid "Use power management."
+#~ msgstr "Usar aforro de enerxía"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:48
-msgid "XID"
-msgstr "XID"
+#~ msgid "No Screensaver"
+#~ msgstr "Sen protector de pantalla"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR of the control-center"
-msgstr "IOR do centro de control"
+#~ msgid "Random Screensaver"
+#~ msgstr "Protector de pantalla aleatorio"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:49
-msgid "IOR"
-msgstr "IOR"
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Configuración..."
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:50
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "Inicializar a configuración da sesión"
+#~ msgid "Random Settings"
+#~ msgstr "Configuración aleatoria"
-#: control-center/capplet-widget-libs.c:51
-msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-msgstr ""
-"Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión "
-"personalizada"
+#~ msgid "%s Settings..."
+#~ msgstr "Configuración de %s..."
-#: control-center/capplet-widget.c:262
-msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta configuración."
+#~ msgid "About:"
+#~ msgstr "Acerca de:"
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "capplet-command to be run."
-msgstr "comando capplet a executar."
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Autor:"
-#: control-center/corba-glue.c:75
-msgid "CAPPLET"
-msgstr "CAPPLET"
+#~ msgid "Author: UNKNOWN"
+#~ msgstr "Autor: DESCOÑECIDO"
-#: control-center/main.c:31
-msgid "Help with the GNOME control-center."
-msgstr "Axuda do centro de control de GNOME"
+#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
+#~ msgstr "PROTECTOR ALEATORIO"
-#. we create the widgets
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Warning:"
-msgstr "Advertencia:"
+#~ msgid "Screen Saver"
+#~ msgstr "Protector de pantalla"
-#: control-center/main.c:59
-msgid "Discard all changes"
-msgstr "Desfacer tódolos cambios"
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
+#~ "current screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Premendo este botón vai aparecer un diálogo para axudarlle a configura-lo "
+#~ "protector de pantalla actual."
-#. ...labels, etc
-#: control-center/main.c:68
-msgid ""
-"The following modules have had changes made, but not committed. If you "
-"would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
-msgstr ""
-"Os seguintes módulos sufriron cambios, pero non foron actualizados. Se quere "
-"editalos, faga doble clic na entrada apropiada."
+#~ msgid "Screen Saver Settings"
+#~ msgstr "Configuración do protector de pantalla"
+
+#~ msgid "Start After "
+#~ msgstr "Comezar despois de "
+
+#~ msgid " Minutes."
+#~ msgstr " Minutos"
+
+#~ msgid "Priority:"
+#~ msgstr "Prioridade:"
+
+#~ msgid "Low "
+#~ msgstr "Baixa "
+
+#~ msgid " Normal"
+#~ msgstr " Normal"
+
+#~ msgid "Shutdown monitor "
+#~ msgstr "Apaga-lo monitor "
+
+#~ msgid " minutes after screen saver has started."
+#~ msgstr " minutos despois de comeza-lo protector de pantalla"
+
+#~ msgid "Screen Saver Demo"
+#~ msgstr "Demostración do protector de pantalla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n"
+#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non hai axuda dispoñible/instalada. Por favor, asegúrese de que ten\n"
+#~ "A Guía de Usuario de GNOME instalada no teu sistema."
+
+#~ msgid "GNOME Control Center"
+#~ msgstr "Centro de Control de GNOME"
+
+#~ msgid "Desktop Properties manager."
+#~ msgstr "Propiedades do Escritorio."
+
+#~ msgid "Try"
+#~ msgstr "Probar"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Desfacer"
+
+#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
+#~ msgstr "Identificador do capplet -- asignado polo centro de control"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Multi-capplet id."
+#~ msgstr "Id. do capplet múltiple"
+
+#~ msgid "CAPID"
+#~ msgstr "CAPID"
+
+#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into"
+#~ msgstr "ID X do socket no que está conectado"
+
+#~ msgid "XID"
+#~ msgstr "XID"
+
+#~ msgid "IOR of the control-center"
+#~ msgstr "IOR do centro de control"
+
+#~ msgid "IOR"
+#~ msgstr "IOR"
+
+#~ msgid "Initialize session settings"
+#~ msgstr "Inicializar a configuración da sesión"
+
+#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignorar a acción por defecto. Usado para casos de inicio de sesión "
+#~ "personalizada"
+
+#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
+#~ msgstr "Non hai axuda dispoñible para esta configuración."
+
+#~ msgid "capplet-command to be run."
+#~ msgstr "comando capplet a executar."
+
+#~ msgid "CAPPLET"
+#~ msgstr "CAPPLET"
+
+#~ msgid "Help with the GNOME control-center."
+#~ msgstr "Axuda do centro de control de GNOME"
+
+#~ msgid "Warning:"
+#~ msgstr "Advertencia:"
+
+#~ msgid "Discard all changes"
+#~ msgstr "Desfacer tódolos cambios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
+#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os seguintes módulos sufriron cambios, pero non foron actualizados. Se quere "
+#~ "editalos, faga doble clic na entrada apropiada."
-#. create the app
-#: control-center/main.c:186
-msgid "Control Center"
-msgstr "Centro de control"
+#~ msgid "Control Center"
+#~ msgstr "Centro de control"
#~ msgid "Primary Color"
#~ msgstr "Cor principal"