summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2019-08-17 13:12:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-08-17 13:12:50 +0000
commit5258504ea9b902b93fbce1380a5d532f92aae089 (patch)
tree27e049d8a012beb4d9cf8c02fd0a25366bc2ac2b /po/fi.po
parentf22dbb2437b754d620b2a1520d3b1dee8b08b6f9 (diff)
downloadgnome-control-center-5258504ea9b902b93fbce1380a5d532f92aae089.tar.gz
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po1511
1 files changed, 781 insertions, 730 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b7f9668d9..26322956f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 15:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -35,78 +35,74 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-07 10:37:43+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
msgid "System Bus"
msgstr "Järjestelmäväylä"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
msgid "Full access"
msgstr "Täydet oikeudet"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
msgid "Session Bus"
msgstr "Istuntoväylä"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
-#: shell/cc-window.c:251
+#: shell/cc-window.c:273
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
msgid "Full access to /dev"
msgstr "Täysi pääsy kohteeseen /dev"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-mobile.ui:241
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
msgid "Has network access"
msgstr "Verkon käyttö"
-#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
-#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
-#. * undefined
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
msgid "Read-only"
msgstr "Vain luku"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
msgid "File System"
msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255
-#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
+#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
msgid "Can change settings"
msgstr "Voi muuttaa asetuksia"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:593
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596
#, c-format
msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -115,66 +111,66 @@ msgstr ""
"%s omaa seuraavat sisäänrakennetut oikeudet. Niitä ei voi muuttaa. Jos olet "
"huolissasi näistä oikeuksia, harkitse sovelluksen poistamista."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738
msgid "Web Links"
msgstr "Verkkolinkit"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748
msgid "Git Links"
msgstr "Git-linkit"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
#, c-format
msgid "%s Links"
msgstr "%s-linkit"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:795
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
msgid "Unset"
msgstr "Poista asetus"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:858
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861
msgid "Hypertext Files"
msgstr "Hypertekstitiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:872
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875
msgid "Text Files"
msgstr "Tekstitiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:886
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889
msgid "Image Files"
msgstr "Kuvatiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:902
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905
msgid "Font Files"
msgstr "Fonttitiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:963
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966
msgid "Archive Files"
msgstr "Arkistotiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
msgid "Package Files"
msgstr "Pakettitiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
msgid "Audio Files"
msgstr "Äänitiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1023
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
msgid "Video Files"
msgstr "Videotiedostot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1031
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
msgid "Other Files"
msgstr "Muut tiedostot"
#. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "Kamera"
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123
#: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
@@ -241,7 +237,7 @@ msgid "Location Services"
msgstr "Sijaintipalvelut"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:422
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
msgid "Built-in Permissions"
msgstr "Sisäänrakennetut oikeudet"
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "Sovelluksen käyttämät järjestelmäominaisuudet."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
msgid "Search"
msgstr "Haku"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525
msgid "Storage"
msgstr "Tallennustila"
@@ -311,30 +307,39 @@ msgstr "Tallennustila"
msgid "Open in Software"
msgstr "Avaa ohjelmistokeskuksessa"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:190
+msgid "No results found"
+msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 shell/cc-panel-list.ui:201
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin "
"kera."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:490
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
msgid "Data"
msgstr "Tiedot"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:502
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Yhteensä</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:519
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Tyhjennä välimuisti…"
@@ -348,130 +353,88 @@ msgstr "Hallitse sovellusten eri oikeuksia ja asetuksia"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "application;flatpak;permission;setting;sovellus;käyttöoikeudet;asetus;"
-#: panels/background/background.ui:49
-msgid "_Background"
-msgstr "_Taustakuva"
-
-#. This refers to a slideshow background
-#: panels/background/background.ui:99 panels/background/background.ui:212
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "Muuttuu päivän aikana"
-
-#. To translators: This is a noun, not a verb
-#: panels/background/background.ui:162
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "L_ukitusnäyttö"
-
-#: panels/background/background.ui:268
-msgctxt "background, style"
-msgid "Tile"
-msgstr "Laatoitettu"
-
-#: panels/background/background.ui:272
-msgctxt "background, style"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lähennys"
-
-#: panels/background/background.ui:276
-msgctxt "background, style"
-msgid "Center"
-msgstr "Keskitetty"
-
-#: panels/background/background.ui:280
-msgctxt "background, style"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalattu"
-
-#: panels/background/background.ui:284
-msgctxt "background, style"
-msgid "Fill"
-msgstr "Täyttö"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+msgid "Select a picture"
+msgstr "Valitse kuva"
-#: panels/background/background.ui:288
-msgctxt "background, style"
-msgid "Span"
-msgstr "Peitetty"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:412
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "Taustakuvat"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:423
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:455
-msgid "Select Background"
-msgstr "Valitse taustakuva"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:484
-msgid "Pictures"
-msgstr "Kuvat"
-
-#. translators: No pictures were found
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:519
-msgid "No Pictures Found"
-msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-
-#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
-#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
-msgstr "Voit lisätä kuvia %s-kansioon, jolloin ne näkyvät täällä"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:550
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:351
#: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
#: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:916
+#: panels/display/cc-display-panel.c:947
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1200 panels/network/net-device-wifi.c:1280
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1260 panels/network/net-device-wifi.c:1340
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1561 panels/network/network-wifi.ui:24
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:551
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
-msgid "_Select"
-msgstr "_Valitse"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:352
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
+msgid "_Open"
+msgstr "_Avaa"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
+msgid "Set Background and Lock Screen"
+msgstr "Aseta taustakuva ja lukitusnäyttö"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
+msgid "Set Background"
+msgstr "Aseta taustakuva"
-#: panels/background/cc-background-item.c:191
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
+msgid "Set Lock Screen"
+msgstr "Aseta lukitusnäyttö"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
+msgid "Remove Background"
+msgstr "Poista taustakuva"
+
+#: panels/background/cc-background-item.c:140
msgid "multiple sizes"
msgstr "useita kokoja"
#. translators: 100 × 100px
#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: panels/background/cc-background-item.c:195
+#: panels/background/cc-background-item.c:144
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: panels/background/cc-background-item.c:320
+#: panels/background/cc-background-item.c:278
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ei työpöydän taustaa"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:291
+#: panels/background/cc-background-panel.c:145
msgid "Current background"
msgstr "Nykyinen taustakuva"
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
+msgid "Add Picture…"
+msgstr "Lisää kuva…"
+
+#: panels/background/cc-background-preview.ui:55
+msgid "Activities"
+msgstr "Toiminnot"
+
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
msgid "Background"
msgstr "Taustakuva"
@@ -523,7 +486,6 @@ msgstr "Poista lentokonetila käytöstä"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:101
#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -770,7 +732,7 @@ msgstr "Mittalaite ei tue tulostimien profilointia."
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "Laitetyyppi ei ole tällä hetkellä tuettu."
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:47
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48
msgid "Screen Calibration"
msgstr "Näytön kalibrointi"
@@ -1177,7 +1139,7 @@ msgid "Other…"
msgstr "Muu…"
#: panels/common/cc-language-chooser.c:125
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:268 panels/region/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…"
msgstr "Lisää…"
@@ -1189,6 +1151,10 @@ msgstr "Kieli ei löytynyt"
msgid "Select Language"
msgstr "Valitse kieli"
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
+msgid "_Select"
+msgstr "_Valitse"
+
#: panels/common/cc-util.c:127
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
msgid "Today"
@@ -1231,17 +1197,17 @@ msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:332
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334
msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
msgstr "%e. %Bta %Y, %l:%M %p"
#. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:337
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
msgid "%e %B %Y, %R"
msgstr "%e. %Bta %Y, %R"
#. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:502
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
@@ -1249,7 +1215,7 @@ msgstr "%s, %s"
#. Update the timezone on the listbow row
#. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:529
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531
#, c-format
msgctxt "timezone desc"
msgid "%s (%s)"
@@ -1257,23 +1223,23 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:536
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:541
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:546
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Update the text bubble in the timezone map
#. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:551
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
@@ -1333,8 +1299,8 @@ msgid "Date & Time"
msgstr "Päivä ja aika"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:245
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:352
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"
@@ -1344,8 +1310,8 @@ msgid "∶"
msgstr "∶"
#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:152
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:273
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:380
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:342
msgid "Minute"
msgstr "Minuutti"
@@ -1411,75 +1377,42 @@ msgstr "Muuta järjestelmän aika-asetuksia"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Muuttaaksesi ajan tai päivän asetuksia sinun tulee tunnistautua."
-#: panels/display/cc-display-panel.c:927
+#: panels/display/cc-display-panel.c:958
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
#: panels/network/network-wifi.ui:38
msgid "_Apply"
msgstr "_Toteuta"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:948
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
msgid "Apply Changes?"
msgstr "Toteutetaanko muutokset?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:953
+#: panels/display/cc-display-panel.c:984
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr "Muutoksia ei voitu toteuttaa"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:954
+#: panels/display/cc-display-panel.c:985
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr "Tämä saattaa johtua laitteiston rajoituksista."
-#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933
-msgid "Off"
-msgstr "Pois"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:81
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
msgid "Single Display"
msgstr "Yksi näyttö"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:305
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:315
msgid "Join Displays"
msgstr "Liitä näytöt"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:118
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:128
msgid "Mirror"
msgstr "Peili"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:143
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:153
msgid "Display Mode"
msgstr "Näyttötila"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:235
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:245
msgid ""
"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
"change its settings."
@@ -1487,42 +1420,46 @@ msgstr ""
"Vedä näytöt vastaamaan näyttöjesi järjestystä. Valitse näyttö muuttaaksesi "
"sen asetuksia."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:252
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Näyttöjen järjestys"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:424
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:434
msgid "Display Configuration"
msgstr "Näyttömääritykset"
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:453
+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Displays"
+msgstr "Näytöt"
+
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:469
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:464
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
msgid "Night Light"
msgstr "Yövalo"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:108
+#: panels/display/cc-display-settings.c:104
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaaka"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:111
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Pysty oikea"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:114
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Pysty vasen"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:117
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Vaaka (käännetty)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:191
+#: panels/display/cc-display-settings.c:187
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1546,28 +1483,29 @@ msgid "Adjust for TV"
msgstr "Sovita TV:hen"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalattu"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:622
msgid "More Warm"
msgstr "Enemmän lämpöä"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:634
msgid "Less Warm"
msgstr "Vähemmän lämpöä"
#. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28
msgid "Restart Filter"
msgstr "Käynnistä suodatin uudelleen"
#. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:79
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:61
msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
msgstr "Poistettu väliaikaisesti käytöstä huomiseen asti"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:106
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:88
msgid ""
"Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
"strain and sleeplessness."
@@ -1575,60 +1513,52 @@ msgstr ""
"Yövalo tekee näytön väreistä tavallista lämpimämpiä. Sen on tarkoitus estää "
"silmien rasittumista ja unettomuutta."
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:127
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
msgid "Schedule"
msgstr "Aikataulu"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:148
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:136
msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Auringonlaskusta auringonnousuun"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:164
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
-#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
-#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuaalinen"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
+msgid "Manual Schedule"
+msgstr "Mukautettu aikataulu"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:180
-msgid "_Off"
-msgstr "_Pois"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
+msgid "Times"
+msgstr "Aika"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:216
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:165
msgid "From"
msgstr "Alkaa"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:254
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:361
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:323
msgid ":"
msgstr ":"
#. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:284
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:391
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:354
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:300
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:407
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:250
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:370
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:449
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:284
msgid "To"
msgstr "Päättyy"
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:408
msgid "Color Temperature"
msgstr "Värilämpötila"
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Displays"
-msgstr "Näytöt"
-
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
msgstr "Valitse kuinka näyttöjä ja projektoreja käsitellään"
@@ -1664,12 +1594,13 @@ msgid "_Video"
msgstr "_Video"
#: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
msgid "_Photos"
msgstr "_Kuvat"
#. TRANSLATORS: AP type
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:440
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
@@ -1744,39 +1675,39 @@ msgstr "Lasketaan…"
msgid "Check for updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
msgid "Ask what to do"
msgstr "Kysy mitä tehdään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
msgid "Do nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
msgid "Open folder"
msgstr "Avaa kansio"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
msgid "Other Media"
msgstr "Muu media"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Valitse sovellus ääni-CD-levyille"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Valitse sovellus video-DVD-levyille"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Valitse sovellus ajettavaksi kun musiikkisoitin kytketään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Valitse sovellus ajettavaksi kun kamera kytketään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Valitse sovellus ohjelmisto-CD-levyille"
@@ -1785,91 +1716,91 @@ msgstr "Valitse sovellus ohjelmisto-CD-levyille"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
msgid "audio DVD"
msgstr "ääni-DVD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "tyhjä Blu-ray-levy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
msgid "blank CD disc"
msgstr "tyhjä CD-levy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
msgid "blank DVD disc"
msgstr "tyhjä DVD-levy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "tyhjä HD DVD -levy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray-videolevy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
msgid "e-book reader"
msgstr "e-kirjalukija"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD -videolevy"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
msgid "Picture CD"
msgstr "Kuva-CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
msgid "Video CD"
msgstr "Video-CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
msgid "Windows software"
msgstr "Windows-ohjelmisto"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "Valitse kuinka mediaa käsitellään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
msgid "CD _audio"
msgstr "_Ääni-CD"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
msgid "_DVD video"
msgstr "_DVD-video"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
msgid "_Music player"
msgstr "_Musiikkisoitin"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
msgid "_Software"
msgstr "_Ohjelmisto"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
msgid "_Other Media…"
msgstr "_Muu media…"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Älä koskaan kysy tai käynnistä ohjelmia liitettäessä media"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "Valitse kuinka muita medioita käsitellään"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
msgid "_Action:"
msgstr "_Toiminto:"
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
msgid "_Type:"
msgstr "_Tyyppi:"
@@ -1933,8 +1864,8 @@ msgid "Sound and Media"
msgstr "Ääni ja media"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Hiljennä ääni"
+msgid "Volume mute/unmute"
+msgstr "Äänen mykistys päällä/pois"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:6
msgid "Volume down"
@@ -1945,35 +1876,39 @@ msgid "Volume up"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10
+msgid "Microphone mute/unmute"
+msgstr "Mikrofonin mykistys päällä/pois"
+
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
msgid "Launch media player"
msgstr "Käynnistä mediasoitin"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Soita (tai tauko)"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
msgid "Pause playback"
msgstr "Keskeytä toisto"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
msgid "Stop playback"
msgstr "Pysäytä toisto"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
msgid "Previous track"
msgstr "Edellinen kappale"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
msgid "Next track"
msgstr "Seuraava kappale"
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:24
msgid "Eject"
msgstr "Irrota"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
msgid "Typing"
msgstr "Kirjoittaminen"
@@ -2009,6 +1944,11 @@ msgstr "Käynnistä internetselain"
msgid "Home folder"
msgstr "Kotikansio"
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
+msgctxt "keybinding"
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
#: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:2
msgid "Screenshots"
msgstr "Kuvakaappaukset"
@@ -2118,11 +2058,11 @@ msgstr "Compose-näppäin"
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Vaihda seuraavaan lähteeseen"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:180
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:182
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2130,42 +2070,33 @@ msgstr ""
"Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
"Tätä toimintoa ei voi perua."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
msgid "Reset All"
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:284
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Palauta pikanäppäin oletusarvoon"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:395
-#: shell/cc-window.ui:279
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:77
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:116
msgid "Reset All…"
msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:78
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:117
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:164
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:146
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:175 shell/cc-panel-list.ui:206
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
-
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
#, c-format
msgid ""
@@ -2194,8 +2125,9 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Lisää oma pikanäppäin"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
@@ -2211,8 +2143,9 @@ msgstr ""
"pikanäppäin;työtila;ikkuna;syöte;"
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
-msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
-msgstr "Paina Esc peruaksesi tai askelpalautinta nollataksesi pikanäppäimen."
+msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Paina Esc peruaksesi tai askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen käytöstä."
#: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38
msgid "Name"
@@ -2378,7 +2311,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
msgstr "Yksi napsautus, toissijainen painike"
#. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:589
+#: panels/network/cc-network-panel.c:590
msgid "Network proxy"
msgstr "Verkon välityspalvelin"
@@ -2386,26 +2319,30 @@ msgstr "Verkon välityspalvelin"
#. * window for vpn connections, it is also used to display
#. * vpn connections in the device list.
#.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:726 panels/network/net-vpn.c:167
#: panels/network/net-vpn.c:295
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s - VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:790 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr "Hups, jokin taisi mennä pieleen. Ota yhteys sovellustoimittajaan."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:795
+#: panels/network/cc-network-panel.c:796
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä."
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:142
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
+msgid "Other Devices"
+msgstr "Muut laitteet"
+
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:194
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:195
msgid "Not set up"
msgstr "Ei määritetty"
@@ -2416,18 +2353,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-msgid "Connection/SSID"
-msgstr "Yhteys/SSID"
-
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:73
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
#: panels/network/net-device-ethernet.c:359
#: panels/network/network-ethernet.ui:120 panels/network/network-mobile.ui:394
#: panels/network/network-simple.ui:75 panels/network/network-vpn.ui:79
msgid "Options…"
msgstr "Valinnat…"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:284
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
#: panels/network/network-wifi.ui:1738
msgid "Wi-Fi"
@@ -2457,11 +2390,11 @@ msgstr "Lentokonetila päällä"
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Sammuta käyttääksesi wifiä"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:226
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
msgid "Visible Networks"
msgstr "Näkyvissä olevat verkot"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä"
@@ -2499,42 +2432,68 @@ msgstr "sivu 2"
msgid "Security"
msgstr "Tietoturva"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
+msgid "Preserve"
+msgstr "Varaa"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
+msgid "Permanent"
+msgstr "Pysyvä"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
+msgid "Random"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
+msgid "Stable"
+msgstr "Vakaa"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
+"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"Tähän kirjoitettua MAC-osoitetta käytetään laiteosoitteena sille "
+"verkkolaitteelle, jolle tämä yhteys aktivoidaan. Ominaisuus tunnetaan "
+"termeillä MAC-kloonaus tai -spooffaus. Esimerkki: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
msgid "automatic"
msgstr "automaattinen"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Profiili %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: panels/network/net-device-wifi.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:299
+#: panels/network/net-device-wifi.c:134 panels/network/net-device-wifi.c:314
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: panels/network/net-device-wifi.c:127 panels/network/net-device-wifi.c:304
+#: panels/network/net-device-wifi.c:138 panels/network/net-device-wifi.c:319
#: panels/network/network-wifi.ui:592
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
-#: panels/network/net-device-wifi.c:131
+#: panels/network/net-device-wifi.c:142
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
-#: panels/network/net-device-wifi.c:136
+#: panels/network/net-device-wifi.c:147
msgid "Enterprise"
msgstr "Yritys"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
-#: panels/network/net-device-wifi.c:141 panels/network/net-device-wifi.c:289
+#: panels/network/net-device-wifi.c:152 panels/network/net-device-wifi.c:304
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -2545,7 +2504,7 @@ msgstr "Ei koskaan"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
#: panels/network/net-device-ethernet.c:137
-#: panels/network/net-device-wifi.c:398
+#: panels/network/net-device-wifi.c:413
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -2554,37 +2513,37 @@ msgstr[1] "%i päivää sitten"
#. Translators: network device speed
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:536
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:249
-#: panels/network/net-device-wifi.c:505
+#: panels/network/net-device-wifi.c:565
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251
-#: panels/network/net-device-wifi.c:507
+#: panels/network/net-device-wifi.c:567
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
-#: panels/network/net-device-wifi.c:509
+#: panels/network/net-device-wifi.c:569
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
-#: panels/network/net-device-wifi.c:511
+#: panels/network/net-device-wifi.c:571
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
-#: panels/network/net-device-wifi.c:513
+#: panels/network/net-device-wifi.c:573
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Erinomainen"
@@ -2603,13 +2562,13 @@ msgstr "Poista VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:247
+#: shell/cc-window.c:269
msgid "Details"
msgstr "Tiedot"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
#: panels/network/network-wifi.ui:1437
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
@@ -2786,16 +2745,16 @@ msgstr "_Nimi"
msgid "_MAC Address"
msgstr "_MAC-osoite"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
msgid "_Cloned Address"
msgstr "_Kloonattu osoite"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
@@ -2813,6 +2772,14 @@ msgstr "Automaattinen (DHCP)"
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Vain linkkiyhteys"
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
+#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
+#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
+
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97
msgid "Disable"
@@ -2931,13 +2898,6 @@ msgstr ""
msgid "Select file to import"
msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
-msgid "_Open"
-msgstr "_Avaa"
-
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
@@ -2992,13 +2952,10 @@ msgstr "Hallitse internetyhteyden asetuksia"
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"DNS;"
+msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"vlan;bridge;bond;DNS;verkko;langaton;lähiverkko;välityspalvelin;laajakaista;"
-"modeemi;nimipalvelut;"
+"Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;lähiverkko;"
+"välityspalvelin;laajakaista;modeemi;erillisverkko;nimipalvelu;"
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
@@ -3006,23 +2963,23 @@ msgstr "Määritä miten wifi-verkkoihin otetaan yhteys"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;verkko;langaton;laajakaista;"
-"nimipalvelu;"
+"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;verkko;langaton;"
+"laajakaista;nimipalvelu;tukiasema;"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:123
-#: panels/network/net-device-wifi.c:384
+#: panels/network/net-device-wifi.c:399
msgid "never"
msgstr "ei koskaan"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:133
-#: panels/network/net-device-wifi.c:394
+#: panels/network/net-device-wifi.c:409
msgid "today"
msgstr "tänään"
#: panels/network/net-device-ethernet.c:135
-#: panels/network/net-device-wifi.c:396
+#: panels/network/net-device-wifi.c:411
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
@@ -3050,14 +3007,14 @@ msgstr "Kiinteä"
msgid "Add new connection"
msgstr "Lisää uusi yhteys"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1157
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1217
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
"Yhteyspisteen käyttöönotto katkaisee yhteyden langattomaan verkkoon <b>%s</"
"b>."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1161
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
msgid ""
"It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -3065,11 +3022,11 @@ msgstr ""
"Yhteyspisteen ollessa käytössä langattoman internetyhteyden käyttö ei ole "
"mahdollista."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1168
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1228
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Otetaanko wifi-yhteyspiste käyttöön?"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1190
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1250
msgid ""
"Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection "
"over Wi-Fi."
@@ -3077,47 +3034,67 @@ msgstr ""
"Wifi-yhteyspisteitä käytetään yleensä Internet-yhteyden jakamiseen "
"langattomasti."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1201
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1261
msgid "_Turn On"
msgstr "_Ota käyttöön"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1278
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1338
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "Suljetaanko yhteyspiste ja katkaistaanko kaikkien käyttäjien yhteydet?"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1281
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1341
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_Sulje yhteyspiste"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1337
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1397
msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
msgstr "Järjestelmäkäytännöt estävät käytön yhteyspisteenä"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1340
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1400
msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Langaton verkkolaite ei tue yhteyspisteeksi asettamista"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1471
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1558
msgid ""
"Network details for the selected networks, including passwords and any "
"custom configuration will be lost."
msgstr ""
"Valittujen verkkojen tiedot, kuten salasanat ja omat asetukset, häviävät."
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1475 panels/network/network-wifi.ui:1350
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1562 panels/network/network-wifi.ui:1350
msgid "_Forget"
msgstr "_Unohda"
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1638 panels/network/net-device-wifi.c:1645
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1725 panels/network/net-device-wifi.c:1732
msgid "Known Wi-Fi Networks"
msgstr "Tunnetut wifi-verkot"
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1682
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1769
msgctxt "Wi-Fi Network"
msgid "_Forget"
msgstr "_Unohda"
+#: panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: panels/network/net-proxy.c:102
msgid ""
@@ -3205,10 +3182,10 @@ msgstr "tiedot"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40
#: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:214
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
msgid "_Password"
msgstr "_Salasana"
@@ -3641,13 +3618,13 @@ msgstr "puuttuva EAP-FAST PAC -tiedosto"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:361
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:299
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
@@ -3677,7 +3654,7 @@ msgstr "PA_C-tiedosto"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:97
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123
msgid "_Inner authentication"
msgstr "_Sisempi tunnistautuminen"
@@ -3719,14 +3696,14 @@ msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
msgstr "virheellinen EAP-PEAP CA -varmenne: varmennetta ei määritetty"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:346
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:492
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:440
msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
msgstr "Valitse varmentajavarmenne"
@@ -3740,13 +3717,13 @@ msgstr "Versio 1"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:57
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82
msgid "C_A certificate"
msgstr "_Varmentajavarmenne (CA-varmenne)"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105
msgid "No CA certificate is _required"
msgstr "_CA-varmennetta ei vaadita"
@@ -3836,22 +3813,28 @@ msgstr "virheellinen EAP-TTLS CA -varmenne: %s"
msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
msgstr "virheellinen EAP-TTLS CA -varmenne: varmennetta ei määritetty"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:259
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:269
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:284
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:305
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:315
msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
msgstr "MSCHAPv2 (ei EAP:tä)"
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:331
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
+#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
+msgid "_Domain"
+msgstr "T_oimialue"
+
#: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87
msgid "Unknown error validating 802.1X security"
msgstr "Tuntematon virhe 802.1X-tietoturvaa vahvistaessa"
@@ -3961,23 +3944,23 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Tyyppi"
#. This is the per application switch for message tray usage.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:61
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
msgctxt "notifications"
msgid "_Notifications"
msgstr "_Ilmoitukset"
#. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:113
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112
msgctxt "notifications"
msgid "Sound _Alerts"
msgstr "_Ääni-ilmoitukset"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:169
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
msgctxt "notifications"
msgid "Notification _Popups"
msgstr "_Ponnahdusilmoitukset"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:185
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:184
msgid ""
"Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
"are disabled."
@@ -3985,21 +3968,32 @@ msgstr ""
"Ilmoitukset näkyvät ilmoitusluettelossa ponnahdusten ollessa pois käytöstä."
#. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:250
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:249
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message _Content in Popups"
msgstr "Näy_tä viestin sisältö ponnahduksen yhteydessä"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:301
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
msgctxt "notifications"
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Lukitusnäytön i_lmoitukset"
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:352
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Näytä viestin sisältö _lukitusnäytöllä"
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "Notification _Popups"
msgstr "_Ponnahdusilmoitukset"
@@ -4084,18 +4078,18 @@ msgstr "Lisää tili"
msgid "Remove Account"
msgstr "Poista tili"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:327
msgid "Unknown time"
msgstr "Tuntematon aika"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:266
+#: panels/power/cc-power-panel.c:333
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuutti"
msgstr[1] "%i minuuttia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:345
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -4104,182 +4098,182 @@ msgstr[1] "%i tuntia"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:286
+#: panels/power/cc-power-panel.c:353
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:354
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: panels/power/cc-power-panel.c:355
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:373
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "%s kunnes ladattu täyteen"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:313
+#: panels/power/cc-power-panel.c:380
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "Varoitus: %s jäljellä"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:318
+#: panels/power/cc-power-panel.c:385
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "%s jäljellä"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:323 panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: panels/power/cc-power-panel.c:390 panels/power/cc-power-panel.c:420
msgid "Fully charged"
msgstr "Ladattu täyteen"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:327 panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
msgid "Not charging"
msgstr "Ei lataudu"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:331 panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:344
+#: panels/power/cc-power-panel.c:411
msgid "Charging"
msgstr "Latautuu"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:349
+#: panels/power/cc-power-panel.c:416
msgid "Discharging"
msgstr "Purkautuu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: panels/power/cc-power-panel.c:549
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "Pääakku"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:551
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Lisäakku"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:559
+#: panels/power/cc-power-panel.c:626
msgid "Wireless mouse"
msgstr "Langaton hiiri"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:562
+#: panels/power/cc-power-panel.c:629
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "Langaton näppäimistö"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: panels/power/cc-power-panel.c:632
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "Keskeytymätön virransyöttö"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:635
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "Henkilökohtainen digitaalinen avustaja (PDA)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: panels/power/cc-power-panel.c:638
msgid "Cellphone"
msgstr "Matkapuhelin"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: panels/power/cc-power-panel.c:641
msgid "Media player"
msgstr "Mediasoitin"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
msgid "Tablet"
msgstr "Piirtopöytä"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: panels/power/cc-power-panel.c:647
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: panels/power/cc-power-panel.c:650
msgid "Gaming input device"
msgstr "Pelaamiseen tarkoitettu syötelaite"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:586 panels/power/cc-power-panel.c:847
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2430
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:646
+#: panels/power/cc-power-panel.c:714
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "Latautuu"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:653
+#: panels/power/cc-power-panel.c:721
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "Varoitus"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:658
+#: panels/power/cc-power-panel.c:726
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:663
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:736
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "Täyteen ladattu"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:740
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:845
+#: panels/power/cc-power-panel.c:909
msgid "Batteries"
msgstr "Akut"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1274
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1208
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1276
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1211
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1279
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -4287,117 +4281,117 @@ msgstr[0] "%d sekunti"
msgstr[1] "%d sekuntia"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1216
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1284
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1219
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1225
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1293
msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekuntia"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1322
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1390
msgid "When _idle"
msgstr "Kun _käyttämättä"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1835
msgid "Power Saving"
msgstr "Virransäästö"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1811
-msgid "_Screen brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
+msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Näytön kirkkaus"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1833
-msgid "Automatic brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Automaattinen kirkkaus"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1855
-msgid "_Keyboard brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
+msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "Näppäimistön _kirkkaus"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1868
-msgid "_Dim screen when inactive"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
+msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Himmennä näyttö koneen ollessa käyttämättä"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
-msgid "_Blank screen"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
+msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Tyhjä näyttö"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1955
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wifi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1956
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Wifi voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1975
-msgid "_Mobile broadband"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1972
+msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_Mobiililaajakaista"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1981
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1973
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Mobiililaajakaista (3G, 4G, LTE jne.) voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2023
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2051
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2024
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2076
msgid "When on battery power"
msgstr "Käytettäessä akkua"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2109
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
msgid "When plugged in"
msgstr "Käytettäessä verkkovirtaa"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2203
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2172
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2204
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2173
msgid "Power Off"
msgstr "Virta pois päältä"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2205
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2174
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2175
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2275
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Valmiustila ja virran katkaisu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2348
-msgid "_Automatic suspend"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
+msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Automaattinen valmiustila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2350
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2317
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Automaattinen valmiustila"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2416
-msgid "_When the Power Button is pressed"
-msgstr "_Kun virtapainiketta painetaan"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
+msgid "Po_wer Button Action"
+msgstr "_Virtapainikkeen toiminto"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4519,20 +4513,20 @@ msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:167
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Automaattinen valmiustila"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:192
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
msgid "_Plugged In"
msgstr "Käytettäessä _verkkovirtaa"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:208
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Käytettäessä _akkua"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:253 panels/power/cc-power-panel.ui:313
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
@@ -4726,7 +4720,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
msgstr "Valitse tulostinajuri"
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:109
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -5486,8 +5480,8 @@ msgid "Lock screen _after blank for"
msgstr "Lukitse näyttö kun se on ollut _tyhjänä"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394
-msgid "Show _Notifications"
-msgstr "_Näytä ilmoitukset"
+msgid "Lock Screen _Notifications"
+msgstr "_Lukitusnäytön ilmoitukset"
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:454
msgid ""
@@ -5606,17 +5600,17 @@ msgstr ""
"network;identity;näyttö;lukitus;diagnostikka;kaatuminen;yksityinen;"
"viimeisimmät;väliaikset;nimi;verkko;identiteetti;"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:114
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:133
msgctxt "measurement format"
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaalinen"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:116
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:135
msgctxt "measurement format"
msgid "Metric"
msgstr "Metrinen"
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:286
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:314
msgid "No regions found"
msgstr "Alueita ei löytynyt"
@@ -5632,10 +5626,6 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Dates"
msgstr "Päivämäärät"
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
-msgid "Times"
-msgstr "Aika"
-
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:185
msgid "Dates & Times"
msgstr "Päivä ja aika"
@@ -5669,12 +5659,12 @@ msgstr "Lisää syötelähde"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Syötemenetelmiä ei voi käyttää kirjautumisruudussa"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1503
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
msgid "Login _Screen"
msgstr "Kirjautumisnäytt_ö"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
msgid "_Language"
msgstr "_Kieli"
@@ -5707,39 +5697,39 @@ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Kaikki käyttäjät käyttävät kirjautumisasetuksia kirjautuessaan järjestelmään"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:338
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
msgid "Input Source Options"
msgstr "Syötelähteen asetukset"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:353
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Käytä _samaa lähdettä kaikille ikkunoille"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:371
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "Salli _eri lähteet yksittäisille ikkunoille"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:413
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
msgid "Previous source"
msgstr "Edellinen lähde"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:431
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Välilyönti"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:446
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
msgid "Next source"
msgstr "Seuraava lähde"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:464
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+Välilyönti"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:479
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Vasen+Oikea Alt"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:495
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr "Näitä pikanäppäimiä voi muuttaa näppäimistön asetuksissa"
@@ -5766,21 +5756,30 @@ msgstr "Valitse sijainti"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:175
+#: panels/search/cc-search-panel.c:153
msgid "No applications found"
msgstr "Sovelluksia ei löytynyt"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:52
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92
msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä _ylös"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:69
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102
msgid "Move Down"
msgstr "Siirrä _alas"
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:105
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:32
+msgid ""
+"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
+"of search results can also be changed by moving rows in the list."
+msgstr ""
+"Määrittää mitä hakutuloksia näytetään Toiminnot-yleisnäkymässä. Hakutulosten "
+"järjestystä voi muuttaa siirtämällä rivejä listassa."
+
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
+msgid "Search Locations"
+msgstr "Hakukohteet"
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
msgid ""
@@ -5794,19 +5793,25 @@ msgstr ""
"Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;Haku;Etsi;Indeksi;Piilota;Yksityisyys;"
"Tulokset;Hakutulokset;"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
-msgid "Search Locations"
-msgstr "Hakukohteet"
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:32
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:69
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:107
+msgid ""
+"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
+"Videos."
+msgstr ""
+"Kansiot, joista järjestelmäsovellukset kuten tiedostonhallinta, kuva- ja "
+"videosovellukset, suorittavat haun."
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:43
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:73
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:91
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:130
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:156
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -5815,31 +5820,31 @@ msgstr "Muu"
msgid "No networks selected for sharing"
msgstr "Ei verkkoja valittu jakamista varten"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Päällä"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:322 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:349
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5849,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"verkon muiden käyttäjien kanssa käyttäen osoitetta <a href=\"dav://%s"
"\">dav://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5860,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"Secure Shell -komentoa:\n"
"<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
#, c-format
msgid ""
"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5869,92 +5874,92 @@ msgstr ""
"Näytön jakaminen sallii etäkäyttäjien seurata ja hallita näyttöäsi "
"yhdistämällä kohteeseen <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:832
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1285
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
msgstr "Jakaminen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:50
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34
msgid "_Computer Name"
msgstr "Ti_etokoneen nimi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:108
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94
msgid "_File Sharing"
msgstr "_Tiedostonjako"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:151
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
msgid "_Screen Sharing"
msgstr "_Näytön jakaminen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:194
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
msgid "_Media Sharing"
msgstr "_Mediajako"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:237
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229
msgid "_Remote Login"
msgstr "_Etäkirjautuminen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:276
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
msgid "Some services are disabled because of no network access."
msgstr "Jotkut palvelut ovat poissa käytöstä, koska verkkoyhteyttä ei ole."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:292
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:419
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413
msgid "File Sharing"
msgstr "Tiedostojako"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:339
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333
msgid "_Require Password"
msgstr "Vaa_di salasana"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
msgid "Remote Login"
msgstr "Etäkirjautuminen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:525
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:771
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
msgid "Screen Sharing"
msgstr "Näytön jakaminen"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:583
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
msgid "_Allow connections to control the screen"
msgstr "Sa_lli yhteydet näytön hallintaan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:628
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:658
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
msgid "_Show Password"
msgstr "_Näytä salasana"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
msgid "Access Options"
msgstr "Käyttövalinnat"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:703
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
msgid "_New connections must ask for access"
msgstr "Uusien yhteyksien tulee ky_syä lupa"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:721
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
msgid "_Require a password"
msgstr "_Vaadi salasana"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:782
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:876
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
msgid "Media Sharing"
msgstr "Mediajako"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:815
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Jaa musiikkia, kuvia ja videoita verkon kautta."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:830
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
@@ -6072,7 +6077,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
msgid "Alert Sound"
msgstr "Hälytysääni"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:178
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:200
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
@@ -6087,10 +6092,12 @@ msgstr "Muuta äänenvoimakkuutta, sisään- ja ulostuloja sekä äänitapahtumi
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgid ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
msgstr ""
"Kortti;mikrofoni;äänenvoimakkuus;häivytys;tasapaino;Bluetooth;kuulokkeet;"
-"headset;Audio;"
+"headset;Audio;Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+"Output;Input;"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
@@ -6269,352 +6276,352 @@ msgstr "Thunderbolt;"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:498
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:501
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikoko"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:504
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:507
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "Suurin"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pikseli"
msgstr[1] "%d pikseliä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
msgid "_Always Show Universal Access Menu"
msgstr "_Näytä esteettömyysvalikko aina"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
msgid "Seeing"
msgstr "Näkeminen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Suuri kontrasti"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
msgid "_Large Text"
msgstr "Suuri _teksti"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
msgid "C_ursor Size"
msgstr "Ko_hdistimen koko"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
#: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
msgid "_Zoom"
msgstr "S_uurennus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
msgid "Screen _Reader"
msgstr "_Näytönlukija"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
msgid "_Sound Keys"
msgstr "_Äänekkäät näppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
msgid "Hearing"
msgstr "Kuuleminen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "_Visuaaliset hälytykset"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "N_äppäimistö näytöllä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "Toist_onäppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "Kohdistimen _vilkunta"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "_Kirjoitusapu (AccessX)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "Kohdistaminen ja napsauttaminen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "_Hiirinäppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
msgid "_Click Assist"
msgstr "N_apsautusapu"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen _viive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "Kaksoisnapsautuksen viive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
msgid "Cursor Size"
msgstr "Kohdistimen koko"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
msgid ""
"Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
msgstr ""
"Kohdistimen koon muuttamisella ja suurennuksella on mahdollista tehdä "
"kohdistimen erottaminen helpommaksi."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
msgid "Screen Reader"
msgstr "Näytönlukija"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr ""
"Näytönlukija lukee ääneen näytöllä olevan tekstin vaihtaessasi kohdistusta."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
msgid "_Screen Reader"
msgstr "_Näytönlukija"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
msgid "Sound Keys"
msgstr "_Äänekkäät näppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
msgstr "Piippaa kun Num Lock tai Caps Lock otetaan käyttöön."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visuaaliset hälytykset"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
msgid "_Test flash"
msgstr "_Testaa välähdystä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Käytä visuaalista ilmoitusta, kun hälytyksen äänitehoste toistetaan."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
msgid "Flash the _window title"
msgstr "Väläytä _ikkunan reunusta"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Väläytä _koko näyttöä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Toistonäppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
msgid "Key presses repeat when key is held down."
msgstr "Painallus toistuu, kun näppäintä pidetään painettuna."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
msgid "Repeat keys delay"
msgstr "Näppäinten toiston viive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Näppäinten toiston nopeus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Kohdistimen vilkunta"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
msgid "Cursor blinks in text fields."
msgstr "Kohdistin vilkkuu tekstikentissä."
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
msgid "Cursor blinking speed"
msgstr "Kohdistimen vilkkumisnopeus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
msgid "Typing Assist"
msgstr "Kirjoitusapu"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "_Pohjaan jäävät näppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "Kohtelee määritenäppäinten sarjaa näppäinyhdistelmänä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_Poista käytöstä, jos kahta näppäintä painetaan samanaikaisesti"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Soita äänimerkki, kun _määritenäppäintä painetaan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
msgid "S_low Keys"
msgstr "_Hitaat näppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "Aseta viive hyväksyttyjen näppäinpainallusten välille"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "V_iiveen kesto:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Hitaiden näppäinten kirjoitusviive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäintä _painetaan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäinpainallus _hyväksytään"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäinpainallusta _ei hyväksytty"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "_Kimmonäppäimet"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Älä huomioi nopeita kahden näppäimen painalluksia"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Kimmonäppäinten kirjoitusviive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "_Ota käyttöön näppäimistöä käyttäen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr ""
"Ota käyttöön/poista käytöstä esteettömyystoiminnot näppäimistöä käyttäen"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
msgid "Click Assist"
msgstr "Napsautusapu"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "Kakkospainikkeen simuloitu _napsautus"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "Käytä hiiren kakkosnäppäintä pitämällä ykkösnäppäintä pohjassa"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
msgid "Secondary click delay"
msgstr "Kakkosnäppäimen viive"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
msgid "_Hover Click"
msgstr "Napsautus _kohdistamalla"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "Toteuta painallus, kun hiiren kohdistin kohdistetaan"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
msgid "D_elay:"
msgstr "Viiv_e:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "Liikkeen _kynnysarvo:"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
@@ -6638,27 +6645,27 @@ msgstr ""
"näppäimet;Hitaat näppäimet;Kimmonäppäimet;Hiiren painikkeet;kaksois;viive;"
"vilkkuminen;kuuleminen;kirjoittaminen;"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:334
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "Lyhyt"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:335
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
msgctxt "Distance"
msgid "¼ Screen"
msgstr "¼ näyttöä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:336
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
msgctxt "Distance"
msgid "½ Screen"
msgstr "½ näyttöä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:308
msgctxt "Distance"
msgid "¾ Screen"
msgstr "¾ näyttöä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:338
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:309
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "Pitkä"
@@ -6707,110 +6714,110 @@ msgstr "Suu_rennuslasi ulottuu näytön ulkopuolelle"
msgid "_Keep magnifier cursor centered"
msgstr "Pi_dä suurennuslasin osoitin keskitettynä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:369
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:370
msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
msgstr "Suur_ennuslasin osoitin työntää sisältöä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:388
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:390
msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
msgstr "Suurennuslasin osoit_in siirtyy sisällön kanssa"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:422
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:425
msgid "Magnifier Position:"
msgstr "Suurennuslasin sijainti:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:443
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:446
msgid "Magnifier"
msgstr "Suurennuslasi"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:490
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:493
msgid "_Thickness:"
msgstr "_Paksuus:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:516
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:519
msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thin"
msgstr "Ohut"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:548
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:551
msgctxt "universal access, thickness"
msgid "Thick"
msgstr "Paksu"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:574
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
msgid "_Length:"
msgstr "Pit_uus:"
#. The color of the accessibility crosshair
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:623
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
msgid "Co_lor:"
msgstr "Vä_ri:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:687
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:690
msgid "_Crosshairs:"
msgstr "Tähtäi_n:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:735
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:738
msgid "_Overlaps mouse cursor"
msgstr "Hii_ren osoittimen päällä"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:773
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:776
msgid "Crosshairs"
msgstr "Tähtäimet"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:822
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:825
msgid "_White on black:"
msgstr "Valkoista _mustalla:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:842
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:845
msgid "_Brightness:"
msgstr "K_irkkaus:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:863
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:866
msgid "_Contrast:"
msgstr "_Kontrasti:"
#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:883
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Co_lor"
msgstr "V_äri"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:908
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
msgctxt "universal access, color"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:940
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
msgctxt "universal access, color"
msgid "Full"
msgstr "Täysi"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1003
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1036
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
msgctxt "universal access, brightness"
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1067
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1100
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1136
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
msgid "Color Effects:"
msgstr "Väritehosteet:"
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1161
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
msgid "Color Effects"
msgstr "Väritehosteet"
@@ -6876,17 +6883,17 @@ msgid "_Full Name"
msgstr "K_oko nimi"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
msgid "Standard"
msgstr "Normaali"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:161
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:179
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181
msgid "Account _Type"
msgstr "Tilin _tyyppi"
@@ -6913,11 +6920,6 @@ msgstr ""
"käyttäjätilin käytön tällä laitteella. Voit käyttää tätä tiliä myös "
"yrityksen resurssien käyttöön internetissä."
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
-#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
-msgid "_Domain"
-msgstr "T_oimialue"
-
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
msgid "You are Offline"
msgstr "Olet poissa verkosta"
@@ -6930,15 +6932,15 @@ msgstr "Muodosta verkkoyhteys lisätäksesi yrityskirjautumistilejä."
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "_Yrityskirjautumisen vaativa tili"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Selaa lisää kuvia"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Ota kuva…"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:34
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
msgid "Select a File…"
msgstr "Valitse tiedosto…"
@@ -6978,7 +6980,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -6986,7 +6988,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:774
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7070,30 +7072,30 @@ msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen"
msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
msgstr "Toimialueeseen %s yhdistäminen epäonnistui: %s"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:213
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214
msgid "Your account"
msgstr "Tilisi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:388
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:446
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:505
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Etähallitun käyttäjän kumoaminen epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Et voi poistaa omaa tunnustasi."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s on yhä sisäänkirjautuneena"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7101,12 +7103,12 @@ msgstr ""
"Jos käyttäjä poistetaan hänen ollessaan sisäänkirjautuneena, järjestelmässä "
"voi ilmetä ongelmia."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "Haluatko säilyttää käyttäjän %s tiedostot?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7114,47 +7116,47 @@ msgstr ""
"Voit halutessasi säilyttää kotikansion, sähköpostit ja väliaikaistiedostot "
"käyttäjätilin poiston yhteydessä."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
msgid "_Delete Files"
msgstr "P_oista tiedostot"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
msgid "_Keep Files"
msgstr "_Säilytä tiedostot"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr "Haluatko varmasti kumota käyttöoikeudet etähallitulta tililtä %s?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:707
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Käyttäjätili pois käytöstä"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Asetetaan seuraavalla kirjautumiskerralla"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:718
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764
msgid "Logged in"
msgstr "Sisäänkirjautuneena"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1093
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Yhteys tilipalveluun (accounts service) epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1095
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
@@ -7162,7 +7164,7 @@ msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1127
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7170,12 +7172,12 @@ msgstr ""
"Tee muutoksia\n"
"napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1200
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205
msgid "Create a user account"
msgstr "Luo käyttäjätili"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1211
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1339
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7183,12 +7185,12 @@ msgstr ""
"Luo käyttäjätili\n"
"napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1220
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Poista valittu käyttäjätili"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7208,33 +7210,33 @@ msgstr "Istunto täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan
msgid "Restart Now"
msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:254
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "A_utomaattinen kirjautuminen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "_Sormenjäljellä kirjautuminen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:322
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:338
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
msgid "User Icon"
msgstr "Käyttäjän kuvake"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:402
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404
msgid "Last Login"
msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:451
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453
msgid "Remove User…"
msgstr "Poista käyttäjätili…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:484
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486
msgid "No Users Found"
msgstr "Käyttäjiä ei löytynyt"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:494
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Avaa lukitus lisätäksesi käyttäjätilin."
@@ -7634,13 +7636,13 @@ msgstr ""
"näppäimet pohjaan. Pikanäppäimen voi poistaa käytöstä painamalla "
"askelpalautinta."
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:60
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr "Kosketa näytöllä näkyviä kohdemerkkejä piirtopöydän kalibroimiseksi."
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
msgid "Mis-click detected, restarting…"
msgstr "Tunnistettiin ohi mennyt kosketus, aloitetaan alusta…"
@@ -7786,7 +7788,7 @@ msgstr "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus"
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Hiiren oikean painikkeen napsautus"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -7872,27 +7874,23 @@ msgstr "Näytettävä paneeli"
msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
msgstr "[PANEELI] [ARGUMENTTI…]"
-#: shell/cc-panel-list.ui:195
-msgid "No results found"
-msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
-
#: shell/cc-panel-loader.c:279
msgid "Available panels:"
msgstr "Käytettävissä olevat paneelit:"
-#: shell/cc-window.ui:131
+#: shell/cc-window.ui:146
msgid "All Settings"
msgstr "Kaikki asetukset"
-#: shell/cc-window.ui:169
+#: shell/cc-window.ui:184
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
-#: shell/cc-window.ui:271
+#: shell/cc-window.ui:331
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Varoitus: kehitysversio"
-#: shell/cc-window.ui:272
+#: shell/cc-window.ui:332
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -7902,7 +7900,7 @@ msgstr ""
"Saatat kohdata virheellistä järjestelmän toimintaa, tietojen menetystä tai "
"muita odottamattomia ongelmia. "
-#: shell/cc-window.ui:283
+#: shell/cc-window.ui:343
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -7964,7 +7962,7 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -7973,17 +7971,83 @@ msgstr[1] "%u ulostuloa"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u sisääntulo"
msgstr[1] "%u sisääntuloa"
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"
+#~ msgid "_Background"
+#~ msgstr "_Taustakuva"
+
+#~ msgid "Changes throughout the day"
+#~ msgstr "Muuttuu päivän aikana"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Tile"
+#~ msgstr "Laatoitettu"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Lähennys"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Keskitetty"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Skaalattu"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Fill"
+#~ msgstr "Täyttö"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Span"
+#~ msgstr "Peitetty"
+
+#~ msgid "Wallpapers"
+#~ msgstr "Taustakuvat"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Värit"
+
+#~ msgid "Pictures"
+#~ msgstr "Kuvat"
+
+#~ msgid "No Pictures Found"
+#~ msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+
+#~ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
+#~ msgstr "Voit lisätä kuvia %s-kansioon, jolloin ne näkyvät täällä"
+
+#~ msgid "_Off"
+#~ msgstr "_Pois"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Näppäimistö"
+
+#~ msgid "Connection/SSID"
+#~ msgstr "Yhteys/SSID"
+
+#~ msgid "_Automatic suspend"
+#~ msgstr "_Automaattinen valmiustila"
+
+#~ msgid "_When the Power Button is pressed"
+#~ msgstr "_Kun virtapainiketta painetaan"
+
+#~ msgid "Show _Notifications"
+#~ msgstr "_Näytä ilmoitukset"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
#~ msgid "application-x-executable"
#~ msgstr "application-x-executable"
@@ -8083,9 +8147,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "hardware"
#~ msgstr "laitteisto"
-#~ msgid "reset"
-#~ msgstr "tyhjennä"
-
#~ msgid "Switch to previous source"
#~ msgstr "Vaihda edelliseen lähteeseen"
@@ -8351,10 +8412,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "Remo­vable Media"
#~ msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
-#~ msgctxt "keybinding"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Etsi"
-
#~ msgid "Net­work"
#~ msgstr "Verkko"
@@ -9078,9 +9135,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Yhdysvallat"
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Saksa"
-
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Ranska"
@@ -9108,9 +9162,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "Show Pop Up Banners"
#~ msgstr "Näytä ilmoitusbannerit"
-#~ msgid "Show in Lock Screen"
-#~ msgstr "Näytä lukitusnäytössä"
-
#~ msgid "Turns off wireless devices"
#~ msgstr "Sammuttaa langattomat laitteet"