summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVille Hautamaki <ville@src.gnome.org>1998-08-14 22:18:02 +0000
committerVille Hautamaki <ville@src.gnome.org>1998-08-14 22:18:02 +0000
commitedadee8a51343e340115edb6deae16c2076e8cc2 (patch)
tree535c976b15a5ec554c385b224bc59c703e0f85e0 /po/fi.po
parentab8aecfad755774d3e8b7285fb7386b8d53fc541 (diff)
downloadgnome-control-center-edadee8a51343e340115edb6deae16c2076e8cc2.tar.gz
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po819
1 files changed, 819 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..4feee5c15
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,819 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Date: 1998-04-27 21:34:19+0300\n"
+"From: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: applets/batmon/batmon.c applets/mailcheck/mailcheck.c applets/netwatch/netwatch.c panel/panel.c panel/applet-lib.cc panel/menu.c panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/launcher.c panel/drawer.c panel/main.c panel/logout.c desktop-properties/property-background.c desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c desktop-properties/main.c desktop-properties/app-mouse.c desktop-properties/app-keyboard.c desktop-properties/app-background.c gsm/main.c gsm/save-session.c help-browser/gnome-help-browser.c help-browser/window.c\n"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:96
+msgid "Can't open /proc/apm; can't get data."
+msgstr "Ei voi avata /proc/apm; Ei voi saada dataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:102
+msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data."
+msgstr "/proc/apm:ssä on jotain vialla; ei voi saada dataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:150
+msgid "There is no battery?!?"
+msgstr "Ei ole paristoa!!??"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:153
+msgid "High and charging."
+msgstr "Täynnä ja lataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:156
+msgid "High."
+msgstr "Täynnä."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:159
+msgid "Low and charging."
+msgstr "Tyhjä ja lataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:162
+msgid "Low."
+msgstr "Tyhjä."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:165
+msgid "Critical and charging."
+msgstr "Kriittinen ja lataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:168
+msgid "Critical!!"
+msgstr "Kriittinen!"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:171
+msgid "Charging."
+msgstr "Lataa."
+
+#: applets/batmon/batmon.c:179
+msgid "%d minutes of battery"
+msgstr "%d minuuttia jäljellä virtaa"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:181
+msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?"
+msgstr "Enemmän kuin 100.000.000 minuuttia akun elinikää jäljellä?"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:253
+msgid "APM Stats"
+msgstr "APM statistiikka"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:269
+msgid "Linux APM Driver Version:"
+msgstr "Linux APM ajurin version:"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:281
+msgid "APM BIOS Version:"
+msgstr "APM BIOS versio:"
+
+#: applets/batmon/batmon.c:298
+msgid "Battery Status:"
+msgstr "Akun tilanne:"
+
+#. close button
+#: applets/batmon/batmon.c:322 applets/mailcheck/mailcheck.c:460 help-browser/window.c:135 panel/launcher.c:341 panel/panel_config.c:254 panel/panel_config_global.c:283
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:226
+msgid "You have new mail."
+msgstr "Sinulla on uutta sähköpostia."
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:228
+msgid "You have mail."
+msgstr "Sinulla on sähköpostia."
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:230
+msgid "No mail."
+msgstr "Ei sähköpostia."
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:419
+msgid "Notification"
+msgstr "Ilmoitus"
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:436
+msgid "Select animation"
+msgstr "Valitse animaatio"
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:455
+msgid "Mail check properties"
+msgstr "Postin tarkistuksen asetukset"
+
+#. apply button
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:459 panel/launcher.c:350 panel/panel_config.c:262 panel/panel_config_global.c:291
+msgid "Apply"
+msgstr "Toteuta"
+
+#: applets/mailcheck/mailcheck.c:572
+msgid "Properties"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: panel/panel.c:422
+msgid "Remove from panel"
+msgstr "Poista paneelista"
+
+#: panel/panel.c:429
+msgid "Move applet"
+msgstr "Siirrä appletti"
+
+#: panel/panel.c:781
+msgid "This panel properties..."
+msgstr "Tämän paneelin asetukset..."
+
+#: panel/menu.c:414 panel/panel.c:788
+msgid "Global properties..."
+msgstr "Yleiset asetukset..."
+
+#: panel/panel.c:795
+msgid "Main menu"
+msgstr "Päävalikko"
+
+#: panel/logout.c:53 panel/menu.c:456 panel/panel.c:804
+msgid "Log out"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: panel/menu.c:376
+msgid "Add to panel"
+msgstr "Lisää paneeliin"
+
+#: panel/menu.c:381
+msgid "Add applet"
+msgstr "Lisää appletti"
+
+#: panel/menu.c:389
+msgid "Add main menu"
+msgstr "Lisää päävalikko"
+
+#: panel/menu.c:397
+msgid "Add drawer"
+msgstr "Lisää valikko"
+
+#: panel/menu.c:404
+msgid "Add swallowed app"
+msgstr "Nielaise ohjelma"
+
+#: panel/menu.c:444
+msgid "Panel"
+msgstr "Paneeli"
+
+#: panel/menu.c:451
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Lukitse näyttö"
+
+#. position frame
+#: panel/panel_config.c:100
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
+
+#. Top Position
+#: panel/panel_config.c:112
+msgid "Top"
+msgstr "Yläreuna"
+
+#: panel/panel_config.c:125
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alin"
+
+#: panel/panel_config.c:138
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
+
+#: panel/panel_config.c:151
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
+
+#: panel/panel_config.c:162
+msgid "Minimize Options"
+msgstr "Piilotus"
+
+#: panel/panel_config.c:174
+msgid "Explicitly Hide"
+msgstr "Piilota käskettäessä"
+
+#: panel/panel_config.c:187
+msgid "Auto Hide"
+msgstr "Piilota automaattisesti"
+
+#: panel/panel_config.c:227
+msgid "Panel Configuration"
+msgstr "Paneelin muokkaus"
+
+#. label for Position notebook page
+#: panel/panel_config.c:241
+msgid "Orientation"
+msgstr "Paikka"
+
+#: panel/panel_config_global.c:118
+msgid "Auto-Hide Animation Speed"
+msgstr "Autopiilotus: Animaationopeus"
+
+#. ExplicitHide Animation step_size scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:126
+msgid "Explicit-Hide Animation Speed"
+msgstr "Täysi Piilotus: Animaationopeus"
+
+#. Minimize Delay scale frame
+#: panel/panel_config_global.c:134
+msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)"
+msgstr "Autopiilotus: Minimoi viive (ms)"
+
+#: panel/panel_config_global.c:142
+msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)"
+msgstr "Autopiilotus: Minimoi koko (pikseleitä)"
+
+#: panel/panel_config_global.c:166
+msgid "Icon Tooltips"
+msgstr "Vinkit Ikoneille"
+
+#. Tooltips enable
+#: panel/panel_config_global.c:179
+msgid "Tooltips enabled"
+msgstr "Vinkit aktivoitu"
+
+#. Menu frame
+#: panel/panel_config_global.c:191
+msgid "Menus"
+msgstr "Valikot"
+
+#. Small Icons
+#: panel/panel_config_global.c:204
+msgid "Show small icons"
+msgstr "Näytä pienet ikonit"
+
+#: panel/panel_config_global.c:248
+msgid "Global Panel Configuration"
+msgstr "Yleiset paneeliasetukset"
+
+#: panel/panel_config_global.c:262
+msgid "Animation settings"
+msgstr "Animaation asetukset"
+
+#. label for Miscellaneous notebook page
+#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 panel/panel_config_global.c:270
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Muut"
+
+#: panel/launcher.c:265
+msgid "App"
+msgstr "Sovellus"
+
+#: panel/launcher.c:313
+msgid "Launcher properties"
+msgstr "Käynnistysasetukset"
+
+#: panel/launcher.c:324
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: panel/launcher.c:325
+msgid "Comment"
+msgstr "Huomautus"
+
+#: panel/launcher.c:326
+msgid "Execute"
+msgstr "Käynnistä"
+
+#: panel/launcher.c:327
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoni"
+
+#: panel/launcher.c:328
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
+#: panel/launcher.c:331
+msgid "Run inside terminal"
+msgstr "Aja pääteikkunassa"
+
+#: panel/launcher.c:493
+msgid "Properties ..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: panel/main.c:65
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: panel/main.c:65
+msgid "Discard session"
+msgstr "Hylkää istunto"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:415
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:439
+msgid "Flat"
+msgstr "Tasainen"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:445
+msgid "Gradient"
+msgstr "Liukusävy"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:460
+msgid "Vertical"
+msgstr "Pysty"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:466
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vaaka"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:599
+msgid "Wallpaper Selection"
+msgstr "Taustakuvan valinta"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:638
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "Taustakuva"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:641
+msgid " Browse... "
+msgstr " Selaa... "
+
+#: desktop-properties/property-background.c:646
+msgid "none"
+msgstr "ei mitään"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:690
+msgid "Centered"
+msgstr "Keskellä"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:696
+msgid "Tiled"
+msgstr "Vierekkäin"
+
+#: desktop-properties/property-background.c:943
+msgid " Background "
+msgstr " Tausta "
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:143
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:145
+msgid "Wait"
+msgstr "Odota"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:158
+msgid "Requires Password"
+msgstr "Vaatii salasanan"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:167
+msgid "Use DPMS"
+msgstr "Käytä DPMS:ää"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:176
+msgid "Priority"
+msgstr "Tärkeysjärjestys"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:184
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:185
+msgid "Low"
+msgstr "Alhainen"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:231
+msgid "Screensavers"
+msgstr "Ruudunsäästäjä"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:243
+msgid "Setup..."
+msgstr "Asetukset..."
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:247
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeile"
+
+#: desktop-properties/property-screensaver.cc:348
+msgid " Screensaver "
+msgstr " Ruudunsäästäjä "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:152
+msgid "XLockMore Properties"
+msgstr "XLockMoren asetukset"
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:171
+msgid " OK "
+msgstr " OK "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:172
+msgid " Apply "
+msgstr " Toteuta "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:173
+msgid " Cancel "
+msgstr " Peruuta "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:174
+msgid " Defaults "
+msgstr " Oletukset "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:175 help-browser/window.c:169 help-browser/window.c:191
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:180 desktop-properties/xlockmore.cc:192
+msgid " Mode "
+msgstr " Tila "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:181
+msgid " XLockMore "
+msgstr " XLockMore "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:190
+msgid " Options "
+msgstr " Valinnat "
+
+#: desktop-properties/xlockmore.cc:191
+msgid " Preview "
+msgstr " Esikatselu "
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:153
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:159
+msgid "Auto repeat"
+msgstr "Jatkuva toisto"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:171
+msgid "Repeat rate"
+msgstr "Toistonopeus"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:185
+msgid "Repeat delay"
+msgstr "Toistoviive"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:210
+msgid "Click"
+msgstr "Naksaus"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:216
+msgid "Click on keypress"
+msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:226
+msgid "Click volume"
+msgstr "Näpäyksen äänenvoimakkuus"
+
+#: desktop-properties/property-keyboard.c:254
+msgid " Keyboard "
+msgstr " Näppäimistö "
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:184
+msgid "Buttons"
+msgstr "Napit"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:186
+msgid "Left handed"
+msgstr "Vasenkätinen"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:188
+msgid "Right handed"
+msgstr "Oikeakätinen"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:208
+msgid "Motion"
+msgstr "Liike"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:213
+msgid "Acceleration"
+msgstr "Kiihdytys"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:213
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:213
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:219
+msgid "Threshold"
+msgstr "Rajapiste"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:219
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:219
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: desktop-properties/property-mouse.c:231
+msgid "Mouse"
+msgstr "Hiiri"
+
+#: desktop-properties/main.c:31
+msgid "Set parameters from saved state and exit"
+msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu"
+
+#: desktop-properties/app-mouse.c:10
+msgid "Mouse Properties"
+msgstr "Hiiren asetukset"
+
+#: desktop-properties/app-keyboard.c:10
+msgid "Keyboard Properties"
+msgstr "Näppäimistöasetukset"
+
+#: desktop-properties/app-background.c:10
+msgid "Background Properties"
+msgstr "Taustaasetukset"
+
+#: gsm/main.c:40
+msgid "[SESSION]"
+msgstr "[ISTUNTO]"
+
+#: gsm/save-session.c:35
+msgid "Kill session"
+msgstr "Tuhoa istunto"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:77
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:77
+msgid "X position of window"
+msgstr "Ikkunan X-koordinaatti"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:78
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:78
+msgid "Y position of window"
+msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:79
+msgid "WIDTH"
+msgstr "LEVEYS"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:79
+msgid "Width of window"
+msgstr "Ikkunan leveys"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:80
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "KORKEUS"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:80
+msgid "Height of window"
+msgstr "Ikkunan korkeus"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:81
+msgid "Debug level"
+msgstr "Vianmääritystaso"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:89
+msgid "[URL]"
+msgstr "[URL]"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:306
+msgid "Gnome Help Browser"
+msgstr "Gnome ohjeen selain"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:309
+msgid "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on your system"
+msgstr "GNOMEn Ohjeen Selain antaa helpon reitin monenlaiseen dokumentaatioon"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:528
+msgid "History size"
+msgstr "Historian koko"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:529
+msgid "History file"
+msgstr "Historiatiedosto"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:530
+msgid "Cache size"
+msgstr "Välimuistin koko"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:531
+msgid "Cache file"
+msgstr "Välimuistitiedosto"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:532
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Kirjanmerkkitiedosto"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:534
+msgid "Man Path"
+msgstr "Manpolku"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:535
+msgid "Info Path"
+msgstr "Infopolku"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:536
+msgid "GNOME Help Path"
+msgstr "GNOME ohjeen polku"
+
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:604
+msgid "Gnome Help Configure"
+msgstr "Gnome ohjeen asetukset"
+
+#: help-browser/window.c:120
+msgid "New window"
+msgstr "Uusi ikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:120
+msgid "Open new browser window"
+msgstr "Avaa uusi selainikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:125
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: help-browser/window.c:125
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: help-browser/window.c:130
+msgid "Configure"
+msgstr "Muuta asetuksia"
+
+#: help-browser/window.c:135
+msgid "Close window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:140
+msgid "Exit"
+msgstr "Sulje"
+
+#: help-browser/window.c:140
+msgid "Exit all windows"
+msgstr "Sulje kaikki ikkunat"
+
+#: help-browser/window.c:149
+msgid "About"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: help-browser/window.c:149
+msgid "Info about this program"
+msgstr "Tiedot tästä ohjelmasta"
+
+#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:186
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:186
+msgid "Show History Window"
+msgstr "Näytä historiaikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:161
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Kirjanmerkit"
+
+#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:188
+msgid "Show Bookmarks Window"
+msgstr "Näytä kirjanmerkki-ikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:167
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: help-browser/window.c:168
+msgid "Window"
+msgstr "Ikkuna"
+
+#: help-browser/window.c:174
+msgid "Back"
+msgstr "Takaisin"
+
+#: help-browser/window.c:175
+msgid "Go to the previous location in the history list"
+msgstr "Palaa takaisin historialistalla"
+
+#: help-browser/window.c:177
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteenpäin"
+
+#: help-browser/window.c:178
+msgid "Go to the next location in the history list"
+msgstr "Etene historialistalla"
+
+#: help-browser/window.c:181
+msgid "Reload"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: help-browser/window.c:183
+msgid "Index"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: help-browser/window.c:183
+msgid "Show Documentation Index"
+msgstr "Näytä dokumentaatiohakemisto"
+
+#: help-browser/window.c:188
+msgid "BMarks"
+msgstr "Merkit"
+
+#: help-browser/window.c:191
+msgid "Help on Help"
+msgstr "Ohjeen ohje"
+
+#: help-browser/gnome-helpwin.c:266
+msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>"
+msgstr "<body><h2>Virhe: tiedostoa ei löydy</h2></body>"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:217
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Kirjanmerkki"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:217
+msgid "Page Title"
+msgstr "Sivu otsikko"
+
+#: help-browser/bookmarks.c:227
+msgid "Gnome Help Bookmarks"
+msgstr "Gnome ohjeen kirjanmerkit"
+
+#. Buttons
+#: help-browser/bookmarks.c:237
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: help-browser/history.c:254
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: help-browser/history.c:254
+msgid "Last"
+msgstr "Viimeinen"
+
+#: help-browser/history.c:254
+msgid "Count"
+msgstr "Määrä"
+
+#. Main Window
+#: help-browser/history.c:267
+msgid "Gnome Help History"
+msgstr "Gnome ohjeen historia"
+
+#: help-browser/toc-man.c:18 help-browser/toc2-man.c:20
+msgid "User Commands"
+msgstr "Käyttäjän komennot"
+
+#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21
+msgid "System Calls"
+msgstr "Järjestelmäkutsut"
+
+#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22
+msgid "Library Functions"
+msgstr "Kirjastofunktiot"
+
+#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23
+msgid "Special Files"
+msgstr "Erityistiedostot"
+
+#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24
+msgid "File Formats"
+msgstr "Tiedostomuodot"
+
+#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27
+msgid "Administration"
+msgstr "Ylläpito"
+
+#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28
+msgid "man9"
+msgstr "man9"
+
+#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29
+msgid "mann"
+msgstr ""
+
+#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30
+msgid "manx"
+msgstr ""
+
+#. MAN PAGES
+#: help-browser/toc.c:134
+msgid "Man Pages"
+msgstr "Man-sivut"
+
+#. INFO PAGES
+#: help-browser/toc.c:146
+msgid "Info Pages"
+msgstr "Info-sivut"
+
+#. GNOME HELP
+#: help-browser/toc.c:158
+msgid "GNOME Help"
+msgstr "GNOME Ohje"
+
+#: help-browser/visit.c:93
+msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>"
+msgstr "<BODY>Tuntematon määre*</BODY>"
+
+--2fHTh5uZTiUOsy+g--
+
+