diff options
author | Ville Hautamaki <ville@src.gnome.org> | 1998-08-14 22:18:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Ville Hautamaki <ville@src.gnome.org> | 1998-08-14 22:18:02 +0000 |
commit | edadee8a51343e340115edb6deae16c2076e8cc2 (patch) | |
tree | 535c976b15a5ec554c385b224bc59c703e0f85e0 /po/fi.po | |
parent | ab8aecfad755774d3e8b7285fb7386b8d53fc541 (diff) | |
download | gnome-control-center-edadee8a51343e340115edb6deae16c2076e8cc2.tar.gz |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 819 |
1 files changed, 819 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..4feee5c15 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,819 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Date: 1998-04-27 21:34:19+0300\n" +"From: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnome-core --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: applets/batmon/batmon.c applets/mailcheck/mailcheck.c applets/netwatch/netwatch.c panel/panel.c panel/applet-lib.cc panel/menu.c panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/launcher.c panel/drawer.c panel/main.c panel/logout.c desktop-properties/property-background.c desktop-properties/property-screensaver.cc desktop-properties/xlockmore.cc desktop-properties/property-keyboard.c desktop-properties/property-mouse.c desktop-properties/main.c desktop-properties/app-mouse.c desktop-properties/app-keyboard.c desktop-properties/app-background.c gsm/main.c gsm/save-session.c help-browser/gnome-help-browser.c help-browser/window.c\n" + +#: applets/batmon/batmon.c:96 +msgid "Can't open /proc/apm; can't get data." +msgstr "Ei voi avata /proc/apm; Ei voi saada dataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:102 +msgid "Something wrong with /proc/apm; can't get data." +msgstr "/proc/apm:ssä on jotain vialla; ei voi saada dataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:150 +msgid "There is no battery?!?" +msgstr "Ei ole paristoa!!??" + +#: applets/batmon/batmon.c:153 +msgid "High and charging." +msgstr "Täynnä ja lataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:156 +msgid "High." +msgstr "Täynnä." + +#: applets/batmon/batmon.c:159 +msgid "Low and charging." +msgstr "Tyhjä ja lataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:162 +msgid "Low." +msgstr "Tyhjä." + +#: applets/batmon/batmon.c:165 +msgid "Critical and charging." +msgstr "Kriittinen ja lataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:168 +msgid "Critical!!" +msgstr "Kriittinen!" + +#: applets/batmon/batmon.c:171 +msgid "Charging." +msgstr "Lataa." + +#: applets/batmon/batmon.c:179 +msgid "%d minutes of battery" +msgstr "%d minuuttia jäljellä virtaa" + +#: applets/batmon/batmon.c:181 +msgid "More than 100,000,000 minutes of battery life?!?" +msgstr "Enemmän kuin 100.000.000 minuuttia akun elinikää jäljellä?" + +#: applets/batmon/batmon.c:253 +msgid "APM Stats" +msgstr "APM statistiikka" + +#: applets/batmon/batmon.c:269 +msgid "Linux APM Driver Version:" +msgstr "Linux APM ajurin version:" + +#: applets/batmon/batmon.c:281 +msgid "APM BIOS Version:" +msgstr "APM BIOS versio:" + +#: applets/batmon/batmon.c:298 +msgid "Battery Status:" +msgstr "Akun tilanne:" + +#. close button +#: applets/batmon/batmon.c:322 applets/mailcheck/mailcheck.c:460 help-browser/window.c:135 panel/launcher.c:341 panel/panel_config.c:254 panel/panel_config_global.c:283 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:226 +msgid "You have new mail." +msgstr "Sinulla on uutta sähköpostia." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:228 +msgid "You have mail." +msgstr "Sinulla on sähköpostia." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:230 +msgid "No mail." +msgstr "Ei sähköpostia." + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:419 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:436 +msgid "Select animation" +msgstr "Valitse animaatio" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:455 +msgid "Mail check properties" +msgstr "Postin tarkistuksen asetukset" + +#. apply button +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:459 panel/launcher.c:350 panel/panel_config.c:262 panel/panel_config_global.c:291 +msgid "Apply" +msgstr "Toteuta" + +#: applets/mailcheck/mailcheck.c:572 +msgid "Properties" +msgstr "Asetukset" + +#: panel/panel.c:422 +msgid "Remove from panel" +msgstr "Poista paneelista" + +#: panel/panel.c:429 +msgid "Move applet" +msgstr "Siirrä appletti" + +#: panel/panel.c:781 +msgid "This panel properties..." +msgstr "Tämän paneelin asetukset..." + +#: panel/menu.c:414 panel/panel.c:788 +msgid "Global properties..." +msgstr "Yleiset asetukset..." + +#: panel/panel.c:795 +msgid "Main menu" +msgstr "Päävalikko" + +#: panel/logout.c:53 panel/menu.c:456 panel/panel.c:804 +msgid "Log out" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: panel/menu.c:376 +msgid "Add to panel" +msgstr "Lisää paneeliin" + +#: panel/menu.c:381 +msgid "Add applet" +msgstr "Lisää appletti" + +#: panel/menu.c:389 +msgid "Add main menu" +msgstr "Lisää päävalikko" + +#: panel/menu.c:397 +msgid "Add drawer" +msgstr "Lisää valikko" + +#: panel/menu.c:404 +msgid "Add swallowed app" +msgstr "Nielaise ohjelma" + +#: panel/menu.c:444 +msgid "Panel" +msgstr "Paneeli" + +#: panel/menu.c:451 +msgid "Lock screen" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#. position frame +#: panel/panel_config.c:100 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#. Top Position +#: panel/panel_config.c:112 +msgid "Top" +msgstr "Yläreuna" + +#: panel/panel_config.c:125 +msgid "Bottom" +msgstr "Alin" + +#: panel/panel_config.c:138 +msgid "Left" +msgstr "Vasen" + +#: panel/panel_config.c:151 +msgid "Right" +msgstr "Oikea" + +#: panel/panel_config.c:162 +msgid "Minimize Options" +msgstr "Piilotus" + +#: panel/panel_config.c:174 +msgid "Explicitly Hide" +msgstr "Piilota käskettäessä" + +#: panel/panel_config.c:187 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Piilota automaattisesti" + +#: panel/panel_config.c:227 +msgid "Panel Configuration" +msgstr "Paneelin muokkaus" + +#. label for Position notebook page +#: panel/panel_config.c:241 +msgid "Orientation" +msgstr "Paikka" + +#: panel/panel_config_global.c:118 +msgid "Auto-Hide Animation Speed" +msgstr "Autopiilotus: Animaationopeus" + +#. ExplicitHide Animation step_size scale frame +#: panel/panel_config_global.c:126 +msgid "Explicit-Hide Animation Speed" +msgstr "Täysi Piilotus: Animaationopeus" + +#. Minimize Delay scale frame +#: panel/panel_config_global.c:134 +msgid "Auto-Hide Minimize Delay (ms)" +msgstr "Autopiilotus: Minimoi viive (ms)" + +#: panel/panel_config_global.c:142 +msgid "Auto-Hide Minimized Size (pixels)" +msgstr "Autopiilotus: Minimoi koko (pikseleitä)" + +#: panel/panel_config_global.c:166 +msgid "Icon Tooltips" +msgstr "Vinkit Ikoneille" + +#. Tooltips enable +#: panel/panel_config_global.c:179 +msgid "Tooltips enabled" +msgstr "Vinkit aktivoitu" + +#. Menu frame +#: panel/panel_config_global.c:191 +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" + +#. Small Icons +#: panel/panel_config_global.c:204 +msgid "Show small icons" +msgstr "Näytä pienet ikonit" + +#: panel/panel_config_global.c:248 +msgid "Global Panel Configuration" +msgstr "Yleiset paneeliasetukset" + +#: panel/panel_config_global.c:262 +msgid "Animation settings" +msgstr "Animaation asetukset" + +#. label for Miscellaneous notebook page +#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 panel/panel_config_global.c:270 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Muut" + +#: panel/launcher.c:265 +msgid "App" +msgstr "Sovellus" + +#: panel/launcher.c:313 +msgid "Launcher properties" +msgstr "Käynnistysasetukset" + +#: panel/launcher.c:324 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: panel/launcher.c:325 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" + +#: panel/launcher.c:326 +msgid "Execute" +msgstr "Käynnistä" + +#: panel/launcher.c:327 +msgid "Icon" +msgstr "Ikoni" + +#: panel/launcher.c:328 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: panel/launcher.c:331 +msgid "Run inside terminal" +msgstr "Aja pääteikkunassa" + +#: panel/launcher.c:493 +msgid "Properties ..." +msgstr "Asetukset..." + +#: panel/main.c:65 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: panel/main.c:65 +msgid "Discard session" +msgstr "Hylkää istunto" + +#: desktop-properties/property-background.c:415 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: desktop-properties/property-background.c:439 +msgid "Flat" +msgstr "Tasainen" + +#: desktop-properties/property-background.c:445 +msgid "Gradient" +msgstr "Liukusävy" + +#: desktop-properties/property-background.c:460 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" + +#: desktop-properties/property-background.c:466 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" + +#: desktop-properties/property-background.c:599 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "Taustakuvan valinta" + +#: desktop-properties/property-background.c:638 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Taustakuva" + +#: desktop-properties/property-background.c:641 +msgid " Browse... " +msgstr " Selaa... " + +#: desktop-properties/property-background.c:646 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: desktop-properties/property-background.c:690 +msgid "Centered" +msgstr "Keskellä" + +#: desktop-properties/property-background.c:696 +msgid "Tiled" +msgstr "Vierekkäin" + +#: desktop-properties/property-background.c:943 +msgid " Background " +msgstr " Tausta " + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:143 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:145 +msgid "Wait" +msgstr "Odota" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:146 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:158 +msgid "Requires Password" +msgstr "Vaatii salasanan" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:167 +msgid "Use DPMS" +msgstr "Käytä DPMS:ää" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:176 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeysjärjestys" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:184 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:185 +msgid "Low" +msgstr "Alhainen" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:231 +msgid "Screensavers" +msgstr "Ruudunsäästäjä" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:243 +msgid "Setup..." +msgstr "Asetukset..." + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:247 +msgid "Test" +msgstr "Kokeile" + +#: desktop-properties/property-screensaver.cc:348 +msgid " Screensaver " +msgstr " Ruudunsäästäjä " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:152 +msgid "XLockMore Properties" +msgstr "XLockMoren asetukset" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:171 +msgid " OK " +msgstr " OK " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:172 +msgid " Apply " +msgstr " Toteuta " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:173 +msgid " Cancel " +msgstr " Peruuta " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:174 +msgid " Defaults " +msgstr " Oletukset " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:175 help-browser/window.c:169 help-browser/window.c:191 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:180 desktop-properties/xlockmore.cc:192 +msgid " Mode " +msgstr " Tila " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:181 +msgid " XLockMore " +msgstr " XLockMore " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:190 +msgid " Options " +msgstr " Valinnat " + +#: desktop-properties/xlockmore.cc:191 +msgid " Preview " +msgstr " Esikatselu " + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:153 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:159 +msgid "Auto repeat" +msgstr "Jatkuva toisto" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:171 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Toistonopeus" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:185 +msgid "Repeat delay" +msgstr "Toistoviive" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:210 +msgid "Click" +msgstr "Naksaus" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:216 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Naksaus näppäimenpainalluksella" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:226 +msgid "Click volume" +msgstr "Näpäyksen äänenvoimakkuus" + +#: desktop-properties/property-keyboard.c:254 +msgid " Keyboard " +msgstr " Näppäimistö " + +#: desktop-properties/property-mouse.c:184 +msgid "Buttons" +msgstr "Napit" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:186 +msgid "Left handed" +msgstr "Vasenkätinen" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:188 +msgid "Right handed" +msgstr "Oikeakätinen" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:208 +msgid "Motion" +msgstr "Liike" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:213 +msgid "Acceleration" +msgstr "Kiihdytys" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:213 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:213 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:219 +msgid "Threshold" +msgstr "Rajapiste" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:219 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:219 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: desktop-properties/property-mouse.c:231 +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: desktop-properties/main.c:31 +msgid "Set parameters from saved state and exit" +msgstr "Palauta edelliset asetukset ja poistu" + +#: desktop-properties/app-mouse.c:10 +msgid "Mouse Properties" +msgstr "Hiiren asetukset" + +#: desktop-properties/app-keyboard.c:10 +msgid "Keyboard Properties" +msgstr "Näppäimistöasetukset" + +#: desktop-properties/app-background.c:10 +msgid "Background Properties" +msgstr "Taustaasetukset" + +#: gsm/main.c:40 +msgid "[SESSION]" +msgstr "[ISTUNTO]" + +#: gsm/save-session.c:35 +msgid "Kill session" +msgstr "Tuhoa istunto" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:77 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:77 +msgid "X position of window" +msgstr "Ikkunan X-koordinaatti" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:78 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:78 +msgid "Y position of window" +msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:79 +msgid "WIDTH" +msgstr "LEVEYS" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:79 +msgid "Width of window" +msgstr "Ikkunan leveys" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:80 +msgid "HEIGHT" +msgstr "KORKEUS" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:80 +msgid "Height of window" +msgstr "Ikkunan korkeus" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:81 +msgid "Debug level" +msgstr "Vianmääritystaso" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:89 +msgid "[URL]" +msgstr "[URL]" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:306 +msgid "Gnome Help Browser" +msgstr "Gnome ohjeen selain" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:309 +msgid "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on your system" +msgstr "GNOMEn Ohjeen Selain antaa helpon reitin monenlaiseen dokumentaatioon" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:528 +msgid "History size" +msgstr "Historian koko" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:529 +msgid "History file" +msgstr "Historiatiedosto" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:530 +msgid "Cache size" +msgstr "Välimuistin koko" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:531 +msgid "Cache file" +msgstr "Välimuistitiedosto" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:532 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:534 +msgid "Man Path" +msgstr "Manpolku" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:535 +msgid "Info Path" +msgstr "Infopolku" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:536 +msgid "GNOME Help Path" +msgstr "GNOME ohjeen polku" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 +msgid "Gnome Help Configure" +msgstr "Gnome ohjeen asetukset" + +#: help-browser/window.c:120 +msgid "New window" +msgstr "Uusi ikkuna" + +#: help-browser/window.c:120 +msgid "Open new browser window" +msgstr "Avaa uusi selainikkuna" + +#: help-browser/window.c:125 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: help-browser/window.c:125 +msgid "Add bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: help-browser/window.c:130 +msgid "Configure" +msgstr "Muuta asetuksia" + +#: help-browser/window.c:135 +msgid "Close window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#: help-browser/window.c:140 +msgid "Exit" +msgstr "Sulje" + +#: help-browser/window.c:140 +msgid "Exit all windows" +msgstr "Sulje kaikki ikkunat" + +#: help-browser/window.c:149 +msgid "About" +msgstr "Tiedot" + +#: help-browser/window.c:149 +msgid "Info about this program" +msgstr "Tiedot tästä ohjelmasta" + +#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:186 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: help-browser/window.c:159 help-browser/window.c:186 +msgid "Show History Window" +msgstr "Näytä historiaikkuna" + +#: help-browser/window.c:161 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:188 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "Näytä kirjanmerkki-ikkuna" + +#: help-browser/window.c:167 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: help-browser/window.c:168 +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" + +#: help-browser/window.c:174 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: help-browser/window.c:175 +msgid "Go to the previous location in the history list" +msgstr "Palaa takaisin historialistalla" + +#: help-browser/window.c:177 +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" + +#: help-browser/window.c:178 +msgid "Go to the next location in the history list" +msgstr "Etene historialistalla" + +#: help-browser/window.c:181 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" + +#: help-browser/window.c:183 +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" + +#: help-browser/window.c:183 +msgid "Show Documentation Index" +msgstr "Näytä dokumentaatiohakemisto" + +#: help-browser/window.c:188 +msgid "BMarks" +msgstr "Merkit" + +#: help-browser/window.c:191 +msgid "Help on Help" +msgstr "Ohjeen ohje" + +#: help-browser/gnome-helpwin.c:266 +msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" +msgstr "<body><h2>Virhe: tiedostoa ei löydy</h2></body>" + +#: help-browser/bookmarks.c:217 +msgid "Bookmark" +msgstr "Kirjanmerkki" + +#: help-browser/bookmarks.c:217 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivu otsikko" + +#: help-browser/bookmarks.c:227 +msgid "Gnome Help Bookmarks" +msgstr "Gnome ohjeen kirjanmerkit" + +#. Buttons +#: help-browser/bookmarks.c:237 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: help-browser/history.c:254 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: help-browser/history.c:254 +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" + +#: help-browser/history.c:254 +msgid "Count" +msgstr "Määrä" + +#. Main Window +#: help-browser/history.c:267 +msgid "Gnome Help History" +msgstr "Gnome ohjeen historia" + +#: help-browser/toc-man.c:18 help-browser/toc2-man.c:20 +msgid "User Commands" +msgstr "Käyttäjän komennot" + +#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 +msgid "System Calls" +msgstr "Järjestelmäkutsut" + +#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 +msgid "Library Functions" +msgstr "Kirjastofunktiot" + +#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23 +msgid "Special Files" +msgstr "Erityistiedostot" + +#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 +msgid "File Formats" +msgstr "Tiedostomuodot" + +#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: help-browser/toc-man.c:25 help-browser/toc2-man.c:27 +msgid "Administration" +msgstr "Ylläpito" + +#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28 +msgid "man9" +msgstr "man9" + +#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 +msgid "mann" +msgstr "" + +#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 +msgid "manx" +msgstr "" + +#. MAN PAGES +#: help-browser/toc.c:134 +msgid "Man Pages" +msgstr "Man-sivut" + +#. INFO PAGES +#: help-browser/toc.c:146 +msgid "Info Pages" +msgstr "Info-sivut" + +#. GNOME HELP +#: help-browser/toc.c:158 +msgid "GNOME Help" +msgstr "GNOME Ohje" + +#: help-browser/visit.c:93 +msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" +msgstr "<BODY>Tuntematon määre*</BODY>" + +--2fHTh5uZTiUOsy+g-- + + |