diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2020-09-08 19:37:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-08 19:37:07 +0000 |
commit | 238d26cdcfa4f4b0620f59b3bf56a9676971f849 (patch) | |
tree | d80234ab91a3824febfa94d33fa8204f40b2d65d /po/fa.po | |
parent | db17ca0d3e98baeb10cedac6a570a5abd4132cc3 (diff) | |
download | gnome-control-center-238d26cdcfa4f4b0620f59b3bf56a9676971f849.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005, 2006. # Farzaneh Sarafraz <farzaneh@farsiweb.info>, 2006. # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2011. -# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Danial Behzadi <dani.behzi@ububtu.com>, 2018, 2019, 2020. +# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010-2017. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ububtu.com>, 2018-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-11 22:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-18 16:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:34+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "دسترسی کامل" msgid "Session Bus" msgstr "گذرگاه نشست" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821 panels/power/cc-power-panel.c:2506 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:821 panels/power/cc-power-panel.c:2325 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 msgid "Devices" msgstr "دستگاهها" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "File System" msgstr "سامانه پرونده" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:841 -#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:280 shell/cc-window.c:934 +#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279 shell/cc-window.c:933 #: shell/cc-window.ui:121 shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "گزینش یک عکس" #: panels/background/cc-background-chooser.c:349 #: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238 #: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657 -#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 panels/display/cc-display-panel.c:944 +#: panels/common/cc-language-chooser.ui:24 panels/display/cc-display-panel.c:942 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122 panels/network/cc-wifi-panel.c:865 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17 @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "بلوتوث خاموش شد" #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:80 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers." -msgstr "برای اتصال به دستگاهها و دریافت پروندهها، روشن کنید." +msgstr "برای وصل شدن به افزارهها و دریافت پروندهها، روشن کنید." #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:107 msgid "Airplane Mode is on" @@ -1536,20 +1536,20 @@ msgstr "" "identity;privacy;صفحه;قفل;کرش;خصوصی;اخیر;موقت;نمایه;نام;شبکه;هویت;محرمانگی\"حریم " "شخصی;حریم خصوصی;" -#: panels/display/cc-display-panel.c:955 +#: panels/display/cc-display-panel.c:953 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27 msgid "_Apply" msgstr "_اِعمال" -#: panels/display/cc-display-panel.c:976 +#: panels/display/cc-display-panel.c:974 msgid "Apply Changes?" msgstr "اعمال تغییرات؟" -#: panels/display/cc-display-panel.c:981 +#: panels/display/cc-display-panel.c:979 msgid "Changes Cannot be Applied" msgstr "نمیتوان تغییرات را اعمال کرد" -#: panels/display/cc-display-panel.c:982 +#: panels/display/cc-display-panel.c:980 msgid "This could be due to hardware limitations." msgstr "میتواند به دلیلی محدودیتهای سختافزار باشد." @@ -1607,27 +1607,27 @@ msgstr "نمایشگرها" msgid "Night Light" msgstr "نور شب" -#: panels/display/cc-display-settings.c:104 +#: panels/display/cc-display-settings.c:103 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "افقی" -#: panels/display/cc-display-settings.c:107 +#: panels/display/cc-display-settings.c:106 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "عمودی راست" -#: panels/display/cc-display-settings.c:110 +#: panels/display/cc-display-settings.c:109 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "عمودی چپ" -#: panels/display/cc-display-settings.c:113 +#: panels/display/cc-display-settings.c:112 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "افقی (معکوس)" -#: panels/display/cc-display-settings.c:187 +#: panels/display/cc-display-settings.c:186 #, c-format msgid "%.2lf Hz" msgstr "%.2lf هرتز" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "لغزش در گوشهها" #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:425 msgid "Test Your _Settings" -msgstr "آزمایش _تنظیمات خود" +msgstr "آزمودن _تنظیماتان" #: panels/mouse/cc-mouse-test.c:132 panels/mouse/cc-mouse-test.ui:25 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "Secure network" msgstr "شبکهٔ امن" #: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:317 panels/network/network-bluetooth.ui:76 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:316 panels/network/network-bluetooth.ui:76 #: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:414 #: panels/network/network-vpn.ui:75 msgid "Options…" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgid "Never" msgstr "هرگز" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:108 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:107 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "%Id مب/ث (%I1.1f گه)" #. Translators: network device speed #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:289 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:202 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:201 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "%Id مب/ث" @@ -2919,20 +2919,20 @@ msgstr "عالی" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:396 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:143 panels/network/net-device-mobile.c:430 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:142 panels/network/net-device-mobile.c:430 msgid "IPv4 Address" msgstr "نشانی IPv4" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:397 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:144 panels/network/net-device-ethernet.c:148 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:143 panels/network/net-device-ethernet.c:147 #: panels/network/net-device-mobile.c:431 panels/network/network-mobile.ui:200 msgid "IPv6 Address" msgstr "نشانی IPv6" #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:400 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:401 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:146 panels/network/net-device-mobile.c:434 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:145 panels/network/net-device-mobile.c:434 #: panels/network/net-device-mobile.c:435 panels/network/network-mobile.ui:183 msgid "IP Address" msgstr "نشانی IP" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Link speed" msgstr "سرعت پیوند" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:144 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:151 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:150 msgid "Hardware Address" msgstr "نشانی سختافزاری" @@ -3034,14 +3034,14 @@ msgid "Supported Frequencies" msgstr "بسامدهای پشتیبانی شده" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:155 panels/network/network-mobile.ui:217 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:154 panels/network/network-mobile.ui:217 msgid "Default Route" msgstr "مسیر پیشگزیده" #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225 -#: panels/network/net-device-ethernet.c:157 panels/network/network-mobile.ui:235 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:156 panels/network/network-mobile.ui:235 msgid "DNS" msgstr "دیاناس" @@ -3304,19 +3304,19 @@ msgstr "" "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;شبکه;بی سیم;وای فای;آی پی;" "لن;پروکسی;پهنباند;دی ان اس;ساناد;هات اسپات;" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:96 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:95 msgid "never" msgstr "هرگز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:104 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:103 msgid "today" msgstr "امروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:106 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:105 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" -#: panels/network/net-device-ethernet.c:162 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:161 msgid "Last used" msgstr "آخرین استفاده" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "آخرین استفاده" #. * profile. It is also used to display ethernet in the #. * device list. #. -#: panels/network/net-device-ethernet.c:251 panels/network/network-bluetooth.ui:38 +#: panels/network/net-device-ethernet.c:250 panels/network/network-bluetooth.ui:38 #: panels/network/network-ethernet.ui:18 msgid "Wired" msgstr "سیمی" @@ -3355,16 +3355,16 @@ msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_فراموشی" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1212 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1193 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "سیاست سامانه استفاده از نقطهٔ داغ را منع کرده است" -#: panels/network/net-device-wifi.c:1215 +#: panels/network/net-device-wifi.c:1196 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "افزارهٔ بیسیم از حالت نقطهٔ داغ پشتیبانی نمیکند" #: panels/network/net-proxy.c:70 panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 panels/power/cc-power-panel.c:1950 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1728 panels/power/cc-power-panel.c:1739 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "نمایش م_حتوای پیام در صفحهٔ قفل" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 panels/power/cc-power-panel.c:1952 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1734 panels/power/cc-power-panel.c:1741 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853 @@ -4263,18 +4263,18 @@ msgstr "افزودن یک حساب" msgid "Remove Account" msgstr "برداشتن حساب" -#: panels/power/cc-power-panel.c:336 +#: panels/power/cc-power-panel.c:331 msgid "Unknown time" msgstr "زمان نامعلوم" -#: panels/power/cc-power-panel.c:342 +#: panels/power/cc-power-panel.c:337 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%Ii دقیقه" msgstr[1] "%Ii دقیقه" -#: panels/power/cc-power-panel.c:354 +#: panels/power/cc-power-panel.c:349 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -4283,261 +4283,261 @@ msgstr[1] "%Ii ساعت" #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: panels/power/cc-power-panel.c:362 +#: panels/power/cc-power-panel.c:357 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "%Ii %s %Ii %s" -#: panels/power/cc-power-panel.c:363 +#: panels/power/cc-power-panel.c:358 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "ساعت" msgstr[1] "ساعت" -#: panels/power/cc-power-panel.c:364 +#: panels/power/cc-power-panel.c:359 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "دقیقه" msgstr[1] "دقیقه" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:382 +#: panels/power/cc-power-panel.c:377 #, c-format msgid "%s until fully charged" msgstr "%s تا شارژ کامل" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:389 +#: panels/power/cc-power-panel.c:384 #, c-format msgid "Caution: %s remaining" msgstr "هشدار: %s مانده" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: panels/power/cc-power-panel.c:394 +#: panels/power/cc-power-panel.c:389 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "%s مانده" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429 +#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424 msgid "Fully charged" msgstr "شارژ کامل" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:403 panels/power/cc-power-panel.c:433 +#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428 msgid "Not charging" msgstr "درحال شارژ نیست" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:407 panels/power/cc-power-panel.c:437 +#: panels/power/cc-power-panel.c:402 panels/power/cc-power-panel.c:432 msgid "Empty" msgstr "خالی" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:420 +#: panels/power/cc-power-panel.c:415 msgid "Charging" msgstr "درحال شارژ" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:425 +#: panels/power/cc-power-panel.c:420 msgid "Discharging" msgstr "درحال تخلیه" -#: panels/power/cc-power-panel.c:571 +#: panels/power/cc-power-panel.c:566 msgctxt "Battery name" msgid "Main" msgstr "اصلی" -#: panels/power/cc-power-panel.c:573 +#: panels/power/cc-power-panel.c:568 msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "اضافی" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:648 +#: panels/power/cc-power-panel.c:643 msgid "Wireless mouse" msgstr "موشی بیسیم" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:651 +#: panels/power/cc-power-panel.c:646 msgid "Wireless keyboard" msgstr "صفحهکلید بیسیم" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:654 +#: panels/power/cc-power-panel.c:649 msgid "Uninterruptible power supply" msgstr "منبع تغذیهٔ غیرقابل وقفهاندازی" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:657 +#: panels/power/cc-power-panel.c:652 msgid "Personal digital assistant" msgstr "دستیار دیجیتال شخصی" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:660 +#: panels/power/cc-power-panel.c:655 msgid "Cellphone" msgstr "تلفنهمراه" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:663 +#: panels/power/cc-power-panel.c:658 msgid "Media player" msgstr "پخشکنندهٔ رسانه" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:666 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794 +#: panels/power/cc-power-panel.c:661 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794 msgid "Tablet" msgstr "رایانک" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:669 +#: panels/power/cc-power-panel.c:664 msgid "Computer" msgstr "رایانه" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:672 +#: panels/power/cc-power-panel.c:667 msgid "Gaming input device" msgstr "دستگاه ورودی بازی" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-power-panel.c:675 panels/power/cc-power-panel.c:967 -#: panels/power/cc-power-panel.c:2459 +#: panels/power/cc-power-panel.c:670 panels/power/cc-power-panel.c:962 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2278 msgid "Battery" msgstr "باتری" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:736 +#: panels/power/cc-power-panel.c:731 msgctxt "Battery power" msgid "Charging" msgstr "درحال شارژ" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:743 +#: panels/power/cc-power-panel.c:738 msgctxt "Battery power" msgid "Caution" msgstr "هشدار" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:748 +#: panels/power/cc-power-panel.c:743 msgctxt "Battery power" msgid "Low" msgstr "کم" #. TRANSLATORS: secondary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:753 +#: panels/power/cc-power-panel.c:748 msgctxt "Battery power" msgid "Good" msgstr "خوب" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:758 +#: panels/power/cc-power-panel.c:753 msgctxt "Battery power" msgid "Fully charged" msgstr "شارژ کامل" #. TRANSLATORS: primary battery -#: panels/power/cc-power-panel.c:762 +#: panels/power/cc-power-panel.c:757 msgctxt "Battery power" msgid "Empty" msgstr "خالی" -#: panels/power/cc-power-panel.c:965 +#: panels/power/cc-power-panel.c:960 msgid "Batteries" msgstr "باتریها" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1393 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1182 msgid "When _idle" msgstr "هنگام _بیکاری" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1887 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1676 msgid "Suspend" msgstr "تعلیق" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1888 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1677 msgid "Power Off" msgstr "خاموش کردن" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1889 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1678 msgid "Hibernate" msgstr "خواب زمستانی" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1890 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1679 msgid "Nothing" msgstr "هیچکدام" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1941 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1730 msgid "When on battery power" msgstr "هنگام استفاده از باتری" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1943 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1732 msgid "When plugged in" msgstr "هنگام اتّصال به برق" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2021 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1836 msgid "Power Saving" msgstr "ذخیرهٔ انرژی" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2057 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1872 msgid "_Screen Brightness" msgstr "روشنایی _صفحه" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2078 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1895 msgid "Automatic Brightness" msgstr "روشنایی خودکار" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2091 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1908 msgid "_Keyboard Brightness" msgstr "روشنایی _صفحهکلید" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2102 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1921 msgid "_Dim Screen When Inactive" msgstr "_کمنور کردن صفحه هنگام بیکاری" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2120 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 msgid "_Blank Screen" msgstr "صفحه _خالی" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2166 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1985 msgid "_Automatic Suspend" msgstr "_تعلیق خودکار" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2167 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1986 msgid "Automatic suspend" msgstr "تعلیق خودکار" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2219 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2038 msgid "_Wi-Fi" msgstr "_وایفای" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2220 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2039 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." msgstr "برای ذخیرهٔ نیرو میتوان وایفای را خاموش کرد." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2236 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2055 msgid "_Mobile Broadband" msgstr "پهنباند _همراه" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2237 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2056 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." msgstr "برای ذخیرهٔ نیرو میتوان پهنباند همراه (3G، 4G، LTE و...) را خاموش کرد." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2287 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2106 msgid "_Bluetooth" msgstr "_بلوتوث" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2288 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2107 msgid "Bluetooth can be turned off to save power." msgstr "برای ذخیرهٔ نیرو میتوان بلوتوث را خاموش کرد." -#: panels/power/cc-power-panel.c:2325 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2144 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "نمایش _درصد باتری" #. Frame header -#: panels/power/cc-power-panel.c:2351 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2170 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "دکمهٔ تعلیق و روشن" -#: panels/power/cc-power-panel.c:2401 +#: panels/power/cc-power-panel.c:2220 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "عمل دکمهٔ _خاموش" @@ -5287,17 +5287,17 @@ msgstr "" "متأسّفانه به نظر میرسد خدمت چاپ\n" "سامانه در دسترس نیست." -#: panels/region/cc-format-chooser.c:151 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:149 msgctxt "measurement format" msgid "Imperial" msgstr "امپریال" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:153 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:151 msgctxt "measurement format" msgid "Metric" msgstr "متریک" -#: panels/region/cc-format-chooser.c:258 panels/region/cc-format-chooser.c:299 +#: panels/region/cc-format-chooser.c:256 panels/region/cc-format-chooser.c:297 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 msgid "Formats" msgstr "قالبها" @@ -7920,31 +7920,31 @@ msgstr "تنظیمات، واسط اصلی برای پیکربندی سامان msgid "The GNOME Project" msgstr "پروژهٔ گنوم" -#: shell/cc-application.c:60 +#: shell/cc-application.c:59 msgid "Display version number" msgstr "نمایش شمارهٔ نسخه" -#: shell/cc-application.c:61 +#: shell/cc-application.c:60 msgid "Enable verbose mode" msgstr "به کار انداختن حالت پرگو" -#: shell/cc-application.c:62 +#: shell/cc-application.c:61 msgid "Search for the string" msgstr "جستوجو برای رشته" -#: shell/cc-application.c:63 +#: shell/cc-application.c:62 msgid "List possible panel names and exit" msgstr "نام تابلوهای ممکن را فهرست کن و خارج شو" -#: shell/cc-application.c:64 +#: shell/cc-application.c:63 msgid "Panel to display" msgstr "تابلو برای نمایش" -#: shell/cc-application.c:64 +#: shell/cc-application.c:63 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]" msgstr "[PANEL] [ARGUMENT…]" -#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:276 +#: shell/cc-panel-list.ui:45 shell/cc-window.c:275 msgid "Privacy" msgstr "محرمانگی" |