diff options
author | Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> | 2008-08-17 14:32:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2008-08-17 14:32:37 +0000 |
commit | 1f5656ec029269ca19f4e0fd8a2d4e865cdd2a53 (patch) | |
tree | 3766d13f32ee518877d16e5e44d8ba4c6c66b68c /po/et.po | |
parent | 28c2d573d9353484532227fad1122eaa397af970 (diff) | |
download | gnome-control-center-1f5656ec029269ca19f4e0fd8a2d4e865cdd2a53.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin
2008-08-17 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
svn path=/trunk/; revision=8870
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-10 10:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:17+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Üksikas_jad..." #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21 msgid "Des_ktop font:" -msgstr "Töölaua _kirjatüüp:" +msgstr "_Töölaua kirjatüüp:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22 msgid "Edit" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_Veidi" #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91 msgid "_Style:" -msgstr "_Laad:" +msgstr "Laa_d:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92 msgid "_Tooltips:" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Kõik %s stringid asendatakse tegeliku viidaga" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 msgid "C_ommand:" -msgstr "_Käsk:" +msgstr "Kä_sk:" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 msgid "Co_mmand:" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "_Käsk:" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 msgid "E_xecute flag:" -msgstr "_Käivitamislipp:" +msgstr "Käivitamis_lipp:" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 msgid "Internet" @@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "Avatakse vastavalt sirvija _vaikesätetele" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 msgid "Run at st_art" -msgstr "_Käivitatakse sisselogimisel" +msgstr "Käivitatakse _sisselogimisel" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Käivitatakse t_erminalis" +msgstr "Käivitatakse _terminalis" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 msgid "System" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Süsteem" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 msgid "_Run at start" -msgstr "_Käivitatakse pärast sisselogimist" +msgstr "Käivitatakse _pärast sisselogimist" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1 msgid "Balsa" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2 msgid "Mirror Screens" -msgstr "" +msgstr "Ekraanid on peegeldatud" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3 msgid "Monitor Resolution Settings" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "_Värskendussagedus:" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11 msgid "_Detect Displays" -msgstr "" +msgstr "_Tuvasta kuvad" #: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12 msgid "_Resolution" @@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid "" "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and " "Control keys to select multiple tracks if required." msgstr "" -"Vali klaviatuuri abil juhitavad seda ja rajad. Mitme raja valimiseks kasuta " -"Shift ja Control klahve." +"Vali klaviatuuri abil juhitavad seadmed ja rajad. Mitme raja valimiseks " +"kasuta klahve Shift ja Control." #: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14 msgid "So_und playback:" @@ -3176,15 +3176,15 @@ msgstr "maksimeerib" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:403 msgid "Maximize Vertically" -msgstr "" +msgstr "maksimeerib rõhtsalt" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404 msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "" +msgstr "maksimeerib püstiselt" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:405 msgid "Minimize" -msgstr "minimeerob" +msgstr "minimeerib" #: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:406 msgid "Roll up" |