summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>2008-08-17 14:32:37 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2008-08-17 14:32:37 +0000
commit1f5656ec029269ca19f4e0fd8a2d4e865cdd2a53 (patch)
tree3766d13f32ee518877d16e5e44d8ba4c6c66b68c /po/et.po
parent28c2d573d9353484532227fad1122eaa397af970 (diff)
downloadgnome-control-center-1f5656ec029269ca19f4e0fd8a2d4e865cdd2a53.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin
2008-08-17 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin svn path=/trunk/; revision=8870
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 5c79bf09e..bff77c2ef 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-10 10:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Üksikas_jad..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Töölaua _kirjatüüp:"
+msgstr "_Töölaua kirjatüüp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
msgid "Edit"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_Veidi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
msgid "_Style:"
-msgstr "_Laad:"
+msgstr "Laa_d:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
msgid "_Tooltips:"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Kõik %s stringid asendatakse tegeliku viidaga"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Käsk:"
+msgstr "Kä_sk:"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
msgid "Co_mmand:"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "_Käsk:"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Käivitamislipp:"
+msgstr "Käivitamis_lipp:"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
msgid "Internet"
@@ -1538,11 +1538,11 @@ msgstr "Avatakse vastavalt sirvija _vaikesätetele"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
msgid "Run at st_art"
-msgstr "_Käivitatakse sisselogimisel"
+msgstr "Käivitatakse _sisselogimisel"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Käivitatakse t_erminalis"
+msgstr "Käivitatakse _terminalis"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
msgid "System"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Süsteem"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
msgid "_Run at start"
-msgstr "_Käivitatakse pärast sisselogimist"
+msgstr "Käivitatakse _pärast sisselogimist"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:1
msgid "Balsa"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
msgid "Mirror Screens"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanid on peegeldatud"
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
msgid "Monitor Resolution Settings"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "_Värskendussagedus:"
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
msgid "_Detect Displays"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuvasta kuvad"
#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
msgid "_Resolution"
@@ -2697,8 +2697,8 @@ msgid ""
"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
"Control keys to select multiple tracks if required."
msgstr ""
-"Vali klaviatuuri abil juhitavad seda ja rajad. Mitme raja valimiseks kasuta "
-"Shift ja Control klahve."
+"Vali klaviatuuri abil juhitavad seadmed ja rajad. Mitme raja valimiseks "
+"kasuta klahve Shift ja Control."
#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
msgid "So_und playback:"
@@ -3176,15 +3176,15 @@ msgstr "maksimeerib"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:403
msgid "Maximize Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "maksimeerib rõhtsalt"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:404
msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "maksimeerib püstiselt"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:405
msgid "Minimize"
-msgstr "minimeerob"
+msgstr "minimeerib"
#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:406
msgid "Roll up"