diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-08-20 10:40:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-08-20 10:40:17 +0000 |
commit | 3cff36b7683a3e5b9f46e8b45b39ee953d875c12 (patch) | |
tree | 03bd865c33b2d6563a28d98c0c005725b5f6f5c6 /po/es.po | |
parent | 715cc5c73c08a0d3333c13217eb8ff09a5943381 (diff) | |
download | gnome-control-center-3cff36b7683a3e5b9f46e8b45b39ee953d875c12.tar.gz |
updated Greek & Spanish files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 618 |
1 files changed, 446 insertions, 172 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center 1.0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-04 10:01-0400\n" +"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-20 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 00:05+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1998-11-21 00:05:00+0100\n" -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:16 msgid "Set background image." msgstr "Definir la imagen de fondo." -#: capplets/background-properties/app-background.c:13 +#: capplets/background-properties/app-background.c:16 msgid "IMAGE-FILE" msgstr "ARCHIVO-IMAGEN" -#: capplets/background-properties/app-background.c:34 +#: capplets/background-properties/app-background.c:37 msgid "" "an initialization error occurred while starting " "'background-properties-capplet'.\n" @@ -32,84 +32,87 @@ msgstr "" "'background-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#: capplets/background-properties/property-background.c:247 +#: capplets/background-properties/property-background.c:251 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:622 +#: capplets/background-properties/property-background.c:626 msgid "Color" msgstr "Color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:645 +#: capplets/background-properties/property-background.c:649 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), cp1, 0, 1, 1, 2); #. gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE(table), gtk_hseparator_new (), 0, 1, 2, 3); -#: capplets/background-properties/property-background.c:649 +#: capplets/background-properties/property-background.c:653 msgid "Color 2" msgstr "Color 2" -#: capplets/background-properties/property-background.c:658 +#: capplets/background-properties/property-background.c:662 msgid "Solid" msgstr "Sólido" -#: capplets/background-properties/property-background.c:660 +#: capplets/background-properties/property-background.c:664 msgid "Gradient" msgstr "Degradado de color" -#: capplets/background-properties/property-background.c:661 +#: capplets/background-properties/property-background.c:665 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: capplets/background-properties/property-background.c:663 +#: capplets/background-properties/property-background.c:667 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:879 +#: capplets/background-properties/property-background.c:883 msgid "Wallpaper Selection" msgstr "Selección del fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:884 +#: capplets/background-properties/property-background.c:888 msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" msgstr "No puedo encontrar una hbox, usando una selección de archivos normal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:889 +#: capplets/background-properties/property-background.c:893 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:334 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 #: capplets/theme-switcher/gui.c:226 capplets/theme-switcher/gui.c:298 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:946 +#: capplets/background-properties/property-background.c:950 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:949 +#: capplets/background-properties/property-background.c:953 msgid " Browse... " msgstr " Buscar... " -#: capplets/background-properties/property-background.c:954 +#: capplets/background-properties/property-background.c:958 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: capplets/background-properties/property-background.c:998 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1002 msgid "Scaled" msgstr "Redimensionado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1008 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1012 msgid "Scaled (keep aspect)" msgstr "Redimensionado (conserva aspecto)" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1020 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1024 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1032 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1036 msgid "Tiled" msgstr "Mosaico" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1135 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:61 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:179 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1139 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:106 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:199 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:90 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:111 #: capplets/session-properties/session-properties.c:300 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:690 @@ -123,9 +126,10 @@ msgstr "" "No hay ayuda disponible/instalada para esas opciones. Asegúrese que\n" "tiene instalada en sus sistema la Guía del Usuario de GNOME." -#: capplets/background-properties/property-background.c:1137 -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:63 -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:181 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1141 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:108 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:201 +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:92 #: capplets/mouse-properties/mouse-properties.c:113 #: capplets/session-properties/session-properties.c:302 #: capplets/sound-properties/sound-properties.c:692 @@ -133,83 +137,85 @@ msgstr "" #: capplets/theme-switcher/gui.c:364 #: capplets/ui-properties/ui-properties.c:516 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:641 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1363 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1487 msgid "Disable background selection" msgstr "Desactivar la selección del tapiz de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1493 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1653 msgid "Set parameters from saved state and exit" msgstr "Usa los parámetros que se tenían guardados y terminar" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 msgid "IMAGE" msgstr "IMAGEN" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1494 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1654 msgid "Sets the wallpaper to the value specified" msgstr "Ajusta el fondo al valor indicado" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 msgid "COLOR" msgstr "COLOR" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1495 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1655 msgid "Specifies the background color" msgstr "Indica el color de fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1496 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1656 msgid "Specifies end background color for gradient" msgstr "Indica el color de fondo final para el gradiente" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "ORIENT" msgstr "ORIENT" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1497 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1657 msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" msgstr "Orientación del gradiente: vertical u horizontal" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1498 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1658 msgid "Use a solid fill for the background" msgstr "Usar un color unido para el fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1499 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1659 msgid "Use a gradient fill for the background" msgstr "Usa un gradiente de colores para el fondo" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "MODE" msgstr "MODO" -#: capplets/background-properties/property-background.c:1500 +#: capplets/background-properties/property-background.c:1660 msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" msgstr "Imagen de fondo: mosaico, centrada, redimensionada o ratio" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:178 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:223 msgid "Keyboard Bell" msgstr "Bip del teclado" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:189 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:234 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:192 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:237 msgid "Pitch (Hz)" msgstr "Tono (Hz)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:195 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:240 msgid "Duration (ms)" msgstr "Duración (ms)" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:219 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:264 msgid "Test" msgstr "Prueba" -#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:241 +#: capplets/bell-properties/bell-properties.c:314 msgid "" "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" "aborting...\n" @@ -217,14 +223,55 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'bell-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:237 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:303 msgid "Gnome editor" msgstr "Editor de Gnome" -#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:248 +#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:314 msgid "Run In Terminal" msgstr "Lanzar en un terminal" +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:285 +msgid "Auto-repeat" +msgstr "Auto-repetición" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:296 +msgid "Enable auto-repeat" +msgstr "Activar auto-repetición" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:306 +msgid "Repeat rate" +msgstr "Velocidad de repetición" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:309 +msgid "Repeat Delay" +msgstr "Tiempo antes de repetición" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:311 +msgid "Keyboard click" +msgstr "Clic del teclado" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:322 +msgid "Click on keypress" +msgstr "Clic al teclear" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:332 +msgid "Click volume" +msgstr "Volumen del clic" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:342 +msgid "Test settings" +msgstr "Probar la configuración" + +#: capplets/keyboard-properties/keyboard-properties.c:410 +msgid "" +"an initialization error occurred while starting " +"'keyboard-properties-capplet'.\n" +"aborting...\n" +msgstr "" +"ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n" +"abortando...\n" + #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:261 msgid "Select an icon..." @@ -239,6 +286,7 @@ msgid "Add" msgstr "Añadir" #: capplets/mime-type/edit-window.c:309 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:272 #: capplets/url-properties/url-properties.c:133 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -404,6 +452,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: capplets/mime-type/mime-type-capplet.c:89 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:266 #: capplets/session-properties/session-properties.c:188 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:1074 msgid "Add..." @@ -509,6 +558,246 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'mouse-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" +#: capplets/new-screensaver-properties/preferences.c:502 +msgid "Custom screensaver. No description available" +msgstr "Salvapantalla personalizado. No tiene descripción" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:185 +msgid "Selection" +msgstr "Seleccióne" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:199 +msgid "Disable screensaver" +msgstr "Desactivar el salvapantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:209 +msgid "Black screen only" +msgstr "Pantalla en negro solamente" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:218 +msgid "One screensaver all the time" +msgstr "Un salvapantallas a la vez" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:228 +msgid "Choose randomly from those checked off" +msgstr "Elegir al azar entre los que han sido seleccionados" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:238 +msgid "Choose randomly among all screensavers" +msgstr "Elegir al azar entre todos los salvapantallas" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:279 +msgid "Settings..." +msgstr "Propiedades..." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:284 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:216 +msgid "Demo" +msgstr "Demo" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:289 +msgid "Demo Next" +msgstr "Demo siguiente" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:295 +msgid "Demo Previous" +msgstr "Demo anterior" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:318 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:204 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:335 +msgid "Screensaver Selection" +msgstr "Selección del salvapantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:344 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:356 +msgid "Start screensaver after" +msgstr "Lanzar el salvapantalla despues de" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:367 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:382 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:414 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:452 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:469 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:486 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:371 +msgid "Switch screensavers every" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:386 +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:395 +msgid "Require password to unlock" +msgstr "Requiere contraseña para liberar" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:404 +msgid "Only after the screensaver has run for" +msgstr "Sólo cuando el salvapantallas haya funcionado por" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:422 +msgid "Power Management" +msgstr "Gestión de energía." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:430 +msgid "Enable power management" +msgstr "Usar gestión de energía." + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:441 +msgid "Go to standby mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:458 +msgid "Go to suspend mode after" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:475 +msgid "Shut down monitor after" +msgstr "Apagar el monitor despues de" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:492 +msgid "General Properties" +msgstr "Propiedades generales" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:305 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:539 +msgid "Be verbose" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:543 +msgid "Effects" +msgstr "Efectos" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:555 +msgid "Install colormap" +msgstr "Instalar paleta de colores" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:561 +msgid "Fade to black when activating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567 +msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576 +#, fuzzy +msgid "Fade Duration" +msgstr "Duración (ms)" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:596 +msgid "Fade Smoothness" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +msgid "Long" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:627 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +msgid "Short" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:647 +msgid "Jerky" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:658 +msgid "Advanced Properties" +msgstr "Propiedades avanzadas" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:185 +#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:197 +#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Parámetros" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:207 +msgid "label1" +msgstr "etiketa1" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1263 +msgid "" +"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " +"line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1268 +msgid "Please enter a command line below." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1283 +msgid "Visual:" +msgstr "Visual:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1312 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1592 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 +msgid "Add a new screensaver" +msgstr "Añadir un salvapantalla" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:108 +msgid "Select the screensaver to run from the list below:" +msgstr "Eleja el salvapantalla a usar de la lista siguiente:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +msgid "New screensaver" +msgstr "Nuevo salvapantalla" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" + +#. dialog +#: capplets/session-properties/chooser.c:93 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Selector de sesión" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:96 +msgid "Start Session" +msgstr "Iniciar la sesión" + +#: capplets/session-properties/chooser.c:99 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancelar" + #: capplets/session-properties/gsm-client-editor.c:100 msgid "Order: " msgstr "Orden: " @@ -636,10 +925,6 @@ msgstr "Papelera" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "Descartada al salir de la sesión, y puede morir." -#: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Parámetros" - #: capplets/session-properties/gsm-client-row.c:60 msgid "Always started on every login." msgstr "Siempre iniciado en cada sesión." @@ -666,11 +951,6 @@ msgstr "Guardar automáticamente los cambios de la sesión" msgid "Non-session-managed Startup Programs" msgstr "Programas de inicio no gestionados por el gestor de sesiones" -#: capplets/session-properties/session-properties.c:178 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:304 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - #: capplets/session-properties/session-properties.c:179 #: capplets/url-properties/url-properties.c:71 msgid "Command" @@ -684,12 +964,12 @@ msgstr "Lista de programas ejecutándose actualmente..." msgid "Only display warnings." msgstr "Solo mostrar las advertencias." -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:288 -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:295 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:289 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:296 msgid "Startup Command" msgstr "Comando de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:319 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:320 msgid "" "Programs with smaller values are started before programs with higher values. " "The default value should be OK" @@ -698,15 +978,15 @@ msgstr "" "valores más grandes. El valor por omisión debería ser funcionar en la " "mayoría de los casos" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:338 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:339 msgid "The startup command cannot be empty" msgstr "El comando de inicio no puede quedar en blanco" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:378 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:379 msgid "Add Startup Program" msgstr "Añadir programa de inicio" -#: capplets/session-properties/startup-programs.c:396 +#: capplets/session-properties/startup-programs.c:397 msgid "Edit Startup Program" msgstr "Editar programa de inicio" @@ -1244,10 +1524,6 @@ msgstr "Añadir un nuevo gestor de ventanas" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:757 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:770 msgid "Command:" msgstr "Comando:" @@ -1285,52 +1561,119 @@ msgstr "" "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'wm-properties-capplet'.\n" "abortando...\n" -#~ msgid "Auto-repeat" -#~ msgstr "Auto-repetición" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" +msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" -#~ msgid "Enable auto-repeat" -#~ msgstr "Activar auto-repetición" +#: libcapplet/capplet-widget.c:78 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#~ msgid "Repeat rate" -#~ msgstr "Velocidad de repetición" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "Multi-capplet id." +msgstr "Id de capplet múltiple" -#~ msgid "Repeat Delay" -#~ msgstr "Tiempo antes de repetición" +#: libcapplet/capplet-widget.c:80 +msgid "CAPID" +msgstr "CAPID" -#~ msgid "Keyboard click" -#~ msgstr "Clic del teclado" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "X ID of the socket it's plugged into" +msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado" -#~ msgid "Click on keypress" -#~ msgstr "Clic al teclear" +#: libcapplet/capplet-widget.c:82 +msgid "XID" +msgstr "XID" -#~ msgid "Click volume" -#~ msgstr "Volumen del clic" +#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +msgid "IOR of the control-center" +msgstr "IOR del centro de control (control-center)" -#~ msgid "Test settings" -#~ msgstr "Probar la configuración" +#: libcapplet/capplet-widget.c:84 +msgid "IOR" +msgstr "IOR" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "ocurrió un error de inicialización al lanzar 'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "abortando...\n" +#: libcapplet/capplet-widget.c:86 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializar la configuración de la sesión" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:88 +msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" +msgstr "" +"Ignorar la acción por omisión. Usado para casos de inicialización de sesión " +"personalizados" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +msgid "Get an XML description of the capplet's state" +msgstr "" -#~ msgid "Require Password" -#~ msgstr "Requiere Contraseña" +#: libcapplet/capplet-widget.c:91 +msgid "DO_GET" +msgstr "" -#~ msgid "Use power management." -#~ msgstr "Usar gestión de energía." +#: libcapplet/capplet-widget.c:93 +msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" +msgstr "" + +#: libcapplet/capplet-widget.c:94 +msgid "DO_SET" +msgstr "" -#~ msgid "No Screensaver" -#~ msgstr "Ningún salvapantalla" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 +msgid "Help on control-center" +msgstr "Ayduda sobre el centro de control" -#~ msgid "Random Screensaver" -#~ msgstr "Salvapantalla al azar" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 +msgid "Help with the GNOME control-center." +msgstr "Ayuda con centro de control de GNOME." -#~ msgid "Settings..." -#~ msgstr "Propiedades..." +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 +msgid "About" +msgstr "Acerca" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 +msgid "About the GNOME control-center." +msgstr "Acerca del centro de control de GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 +msgid "Parent Group" +msgstr "" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 +msgid "Control Center Preferences" +msgstr "Preferencias del centro de control" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 +msgid "Close this Window" +msgstr "Cerrar esta ventana" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de Control" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +msgid "" +"No help is available/installed. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"No hay ayuda disponible/instalada. Asegúrese que tiene\n" +"instalada en sus sistema a la Guía del Usuario de GNOME." + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 +msgid "GNOME Control Center" +msgstr "Centro de Control de Gnome" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 +msgid "Desktop Properties manager." +msgstr "Gestor de propiedades del escritorio." #~ msgid "Random Settings" #~ msgstr "Parámetros al azar" @@ -1338,9 +1681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s Settings..." #~ msgstr "Propiedades %s..." -#~ msgid "About:" -#~ msgstr "Acerca:" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Autor:" @@ -1360,46 +1700,18 @@ msgstr "" #~ "Este botón abre una ventana de diálogo que le ayudará a configurar el " #~ "salvapantalla actual." -#~ msgid "Screen Saver Settings" -#~ msgstr "Configuración del salvapantalla" - #~ msgid "Start After " #~ msgstr "Activar después de " -#~ msgid " Minutes." -#~ msgstr " minutos." - #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridad:" -#~ msgid "Low " -#~ msgstr "Baja " - #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Shutdown monitor " -#~ msgstr "Apagar el monitor " - -#~ msgid " minutes after screen saver has started." -#~ msgstr " minutos después de haberse iniciado el salvapantalla." - #~ msgid "Screen Saver Demo" #~ msgstr "Demostración del salvapantalla" -#~ msgid "" -#~ "No help is available/installed. Please make sure you\n" -#~ "have the GNOME User's Guide installed on your system." -#~ msgstr "" -#~ "No hay ayuda disponible/instalada. Asegúrese que tiene\n" -#~ "instalada en sus sistema a la Guía del Usuario de GNOME." - -#~ msgid "GNOME Control Center" -#~ msgstr "Centro de Control de Gnome" - -#~ msgid "Desktop Properties manager." -#~ msgstr "Gestor de propiedades del escritorio." - #~ msgid "Try" #~ msgstr "Probar" @@ -1409,38 +1721,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ayuda" -#~ msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -#~ msgstr "id del capplet - asignado por el centro de control" - -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - -#~ msgid "Multi-capplet id." -#~ msgstr "Id de capplet múltiple" - -#~ msgid "CAPID" -#~ msgstr "CAPID" - -#~ msgid "X ID of the socket it's plugged into" -#~ msgstr "ID X del zócalo al cual está conectado" - -#~ msgid "XID" -#~ msgstr "XID" - -#~ msgid "IOR of the control-center" -#~ msgstr "IOR del centro de control (control-center)" - -#~ msgid "IOR" -#~ msgstr "IOR" - -#~ msgid "Initialize session settings" -#~ msgstr "Inicializar la configuración de la sesión" - -#~ msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorar la acción por omisión. Usado para casos de inicialización de sesión " -#~ "personalizados" - #~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." #~ msgstr "Disculpe, no existe ayuda sobre esas opciones." @@ -1450,9 +1730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "CAPPLET" #~ msgstr "CAPPLET" -#~ msgid "Help with the GNOME control-center." -#~ msgstr "Ayuda con centro de control de GNOME." - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Advertencia:" @@ -1465,6 +1742,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Los módulos siguientes han hecho cambios, pero no fueron aprobados. Si desea " #~ "editarlos por favor haga un doble-clic en la entrada apropiada." - -#~ msgid "Control Center" -#~ msgstr "Centro de Control" |