diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-01-31 07:46:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-01-31 07:46:00 +0000 |
commit | 0bfbf3610a43d7e49461a3933a849e505e1a1775 (patch) | |
tree | d40eaffefe8855db4153e86f66d5f5ea37b6d398 /po/bg.po | |
parent | d8c5c73dc665609de959a003ca0407fce374de86 (diff) | |
download | gnome-control-center-0bfbf3610a43d7e49461a3933a849e505e1a1775.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-31 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 104 |
1 files changed, 48 insertions, 56 deletions
@@ -4,16 +4,16 @@ # small updates, Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. -# -# +# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.8\n" +"Project-Id-Version: gnome-control-center 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-12 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-10 15:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 09:46+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian GNOME translation team <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr " " #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2 #: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 #: capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "_Максимална скорост на курсора:" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25 msgid "Mouse Keys" -msgstr "Клавиши на мишката" +msgstr "Бутони на мишката" #: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26 msgid "Mouse _Preferences..." @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "_Избор..." #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7 msgid "Cate_gory:" -msgstr "Категория:" +msgstr "Кате_гория:" #: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8 msgid "D_efault action:" @@ -1754,11 +1755,11 @@ msgstr "" msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" msgstr "Грешка при изтриване на ускорител в конфигурационната база данни: %s\n" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:831 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:849 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:855 +#: capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:873 msgid "Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" @@ -1788,11 +1789,16 @@ msgstr "Неизвестен" msgid "Layout" msgstr "Подредба" +#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of +#. the below options are to be included in the selected list. +#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no +#. selection in the group. #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:255 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:206 msgid "Default" msgstr "Стандартен" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:78 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75 msgid "Models" msgstr "Модели" @@ -1817,46 +1823,42 @@ msgstr "Само използва настройките и излиза" msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Започва страницата с показани настройки за почивките при писане" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 msgid "..." msgstr "..." -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 msgid "<b>Cursor Blinking</b>" msgstr "<b>Мигащ показалец</b>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 msgid "<b>Repeat Keys</b>" msgstr "<b>Повторни клавиши</b>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>" msgstr "<b>Заключване на екрана, за да се подсигури почивка при печатане</b>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 msgid "<small><i>Fast</i></small>" msgstr "<small><i>Бърз</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 msgid "<small><i>Long</i></small>" msgstr "<small><i>Дълъг</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 msgid "<small><i>Short</i></small>" msgstr "<small><i>Къс</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 msgid "<small><i>Slow</i></small>" msgstr "<small><i>Бавен</i></small>" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 msgid "A_vailable layouts:" msgstr "Налични подредби:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "Налични опции:" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12 msgid "All_ow postponing of breaks" msgstr "Разрешаване отлагането на почивките" @@ -1938,25 +1940,25 @@ msgid "_Accessibility..." msgstr "_Достъпност..." #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33 +msgid "_Add..." +msgstr "_Добавяне..." + +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 msgid "_Break interval lasts:" msgstr "Продължителност на _почивката:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 msgid "_Delay:" msgstr "_Закъснение:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 msgid "_Models:" msgstr "_Модели:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36 +#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 msgid "_Selected layouts:" msgstr "Избрана подредба:" -#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "_Selected options:" -msgstr "Избрани опции:" - #: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38 msgid "_Speed:" msgstr "_Скорост:" @@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr " " #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3 msgid "<b>Ignore host list</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>списък на хостовете за игнориране</b>" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:4 msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>" @@ -2186,9 +2188,8 @@ msgid "<b>_Use authentication</b>" msgstr "<b>Използване на идентификация</b>" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "Advanced Configuration" -msgstr "URL за автоматична настройка:" +msgstr "Допълнителни настройки" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:9 msgid "Autoconfiguration _URL:" @@ -2211,9 +2212,8 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "<b>Ръчна настройка на сървъра посредник</b>" +msgstr "Настройка на сървър посредник" #: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:15 msgid "S_ocks host:" @@ -2544,30 +2544,34 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" #: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18 +msgid "_Editable menu accelerators" +msgstr "_Редактируеми ускорители на менюто" + +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:20 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 msgid "_Open" msgstr "_Отваряне" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:21 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Поставяне" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:22 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 msgid "_Print" msgstr "_Разпечатване" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:23 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 msgid "_Quit" msgstr "_Спиране на програмата" -#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24 +#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25 msgid "_Save" msgstr "_Запазване" @@ -2691,12 +2695,12 @@ msgstr "Изглед като контролен център на GNOME" msgid "Others" msgstr "Други" -#: control-center/control-center.c:1005 +#: control-center/control-center.c:1010 #: control-center/gnomecc.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Control Center" msgstr "Контролен център на GNOME" -#: control-center/control-center.c:1121 +#: control-center/control-center.c:1126 msgid "Desktop Preferences" msgstr "Настройки на работния плот" @@ -3641,15 +3645,3 @@ msgstr "Дали да прави малки изображения за инст #: vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 msgid "Whether to thumbnail themes" msgstr "Дали да прави малки изображения за темите" - -#~ msgid "FTP proxy port" -#~ msgstr "Порт за FTP сървър посредник" - -#~ msgid "HTTP proxy port" -#~ msgstr "Порт за HTTP сървър посредник" - -#~ msgid "Secure HTTP proxy port" -#~ msgstr "Сигурен порт на HTTPS сървъра посредник:" - -#~ msgid "Socks host port" -#~ msgstr "Порт на Socks хост" |