diff options
author | ngoswami <ngoswami@redhat.com> | 2014-02-12 17:57:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-02-12 17:57:09 +0000 |
commit | c107da2bf60edab30768f79f9dd26da77219463f (patch) | |
tree | 15839bee2e118c673a3cfa22b0714d96cb5e8d45 /po/as.po | |
parent | 1d704b1a1f6b7f51532a21f03fa3483ca1941b37 (diff) | |
download | gnome-control-center-c107da2bf60edab30768f79f9dd26da77219463f.tar.gz |
Updated Assamese translation
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-11 07:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 18:04+0630\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-12 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-12 23:32+0630\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as_IN\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "পটভূমি" msgid "Changes throughout the day" msgstr "দিনটোত কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ" -#. To translators: This is the noon, not the verb +#. To translators: This is a noun, not a verb #: ../panels/background/background.ui.h:5 msgid "Lock Screen" msgstr "পৰ্দা লক কৰক" @@ -1565,8 +1565,8 @@ msgstr "উচ্চ কন্ট্ৰাস্ট অন বা অফ কৰ #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:271 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:390 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:274 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:393 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1158 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:29 #: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "নিষ্ক্ৰীয়" #. * chooser'. AltGr is often used for this purpose. See #. * https://live.gnome.org/Design/SystemSettings/RegionAndLanguage #. -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:349 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:352 msgid "Alternative Characters Key" msgstr "বৈকল্পিক আখৰসমূহ চাবি" @@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "বৈকল্পিক আখৰসমূহ চাবি" #. * sequences that are combined to form a single character. #. * See http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key #. -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:358 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:361 msgid "Compose Key" msgstr "কি' ৰচনা কৰক" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:363 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:366 msgid "Modifiers-only switch to next source" msgstr "পৰিবৰ্তক-কেৱল পৰৱৰ্তী উৎসলে যাওক" @@ -4244,12 +4244,17 @@ msgstr "এটা নতুন প্ৰিন্টাৰ যোগ কৰক" msgid "A_uthenticate" msgstr "প্ৰমাণীত কৰক (_u)" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:6 +#. Translators: No printers were found +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:7 +msgid "No printers detected." +msgstr "কোনো প্ৰিন্টাৰ চিনাক্ত কৰা হোৱা নাই।" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 msgid "Search for network printers or filter result" msgstr "নেটৱাৰ্ক প্ৰিন্টাৰৰ বাবে সন্ধান কৰক অথবা ফলাফল ফিল্টাৰ কৰক" #. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter found devices (their names and locations) -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:10 msgid "Enter address of a printer or a text to filter results" msgstr "ফলাফলসমূহ ফিল্টাৰ কৰিবলৈ এটা প্ৰিন্টাৰৰ ঠিকনা অথবা এটা লিখনী সুমুৱাওক" @@ -4366,15 +4371,10 @@ msgid "%s Active Jobs" msgstr "%s সক্ৰিয় কাৰ্য্যসমূহ" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1669 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1668 msgid "Server requires authentication" msgstr "চাৰ্ভাৰৰ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" -#. Translators: No printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1706 -msgid "No printers detected." -msgstr "কোনো প্ৰিন্টাৰ চিনাক্ত কৰা হোৱা নাই।" - #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:81 msgid "Two Sided" msgstr "দুই -ফলিয়া" @@ -4531,8 +4531,9 @@ msgstr "অবস্থান" #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. #: ../panels/printers/printers.ui.h:8 -msgid "_Default" -msgstr "অবিকল্পিত (_D)" +#| msgid "Default Route" +msgid "_Default printer" +msgstr "অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰ (_D)" #: ../panels/printers/printers.ui.h:9 msgid "Jobs" @@ -4620,7 +4621,6 @@ msgid "Purge Trash & Temporary Files" msgstr "আবৰ্জনা শোধন আৰু অস্থায়ী ফাইলসমূহ" #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:578 ../panels/privacy/privacy.ui.h:38 -#| msgid "Software" msgid "Software Usage" msgstr "চফ্টৱেৰৰ ব্যৱহাৰ" @@ -4760,15 +4760,13 @@ msgid "" "your data with third parties." msgstr "" "আপুনি কি চফ্টৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰে তাৰ বিষয়ে তথ্য পঠালে আমাক অধিক সঠিক উপদেশ প্ৰদান " -"কৰাত " -"সহায় কৰে। ই লগতে আমাৰ চফ্টৱেৰ উন্নত কৰাত সহায় কৰে।\n" +"কৰাত সহায় কৰে। ই লগতে আমাৰ চফ্টৱেৰ উন্নত কৰাত সহায় কৰে।\n" "\n" "আমি সংগ্ৰহ কৰা সকলো তথ্যক বেনামী কৰা হয়, আৰু আমি আপোনাৰ তথ্য কেতিয়াও তৃতীয় " -"দলৰ সৈতে " -"অংশীদাৰী নকৰো।" +"দলৰ " +"সৈতে অংশীদাৰী নকৰো।" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:42 -#| msgid "Privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "গোপনীয়তা নীতি" @@ -5450,7 +5448,6 @@ msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "টাইপিং সহায়ক (AccessX) (_T)" #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 -#| msgid "Pointing and Clicking" msgid "Pointing & Clicking" msgstr "পোইন্টিং আৰু ক্লিকিং" @@ -5652,27 +5649,27 @@ msgctxt "dwell click threshold" msgid "Large" msgstr "ডাঙৰ" -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333 msgctxt "Distance" msgid "Short" msgstr "সৰু" -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334 msgctxt "Distance" msgid "¼ Screen" msgstr "¼ পৰ্দা" -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335 msgctxt "Distance" msgid "½ Screen" msgstr "½ পৰ্দা" -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336 msgctxt "Distance" msgid "¾ Screen" msgstr "¾ পৰ্দা" -#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337 msgctxt "Distance" msgid "Long" msgstr "দীঘল" @@ -7038,6 +7035,9 @@ msgstr "সংহতিসমূহ" msgid "Preferences;Settings;" msgstr "পছন্দসমূহ;সংহতিসমূহ;" +#~ msgid "_Default" +#~ msgstr "অবিকল্পিত (_D)" + #~ msgid "Set Up New Device" #~ msgstr "নতুন ডিভাইচ সংস্থাপন কৰক" |