summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArafat Medini <lumina@silverpen.de>2004-03-19 06:44:25 +0000
committerArafat Medini <arafatmedini@src.gnome.org>2004-03-19 06:44:25 +0000
commit4217e3715be5ea49a8e4ffde243547ae82d6f5d4 (patch)
tree758b25146957653bc23870a35439309c917b88eb /po/ar.po
parentf6db3b29106fb6aa9c9c6dcc78f17593421e2bed (diff)
downloadgnome-control-center-4217e3715be5ea49a8e4ffde243547ae82d6f5d4.tar.gz
Updated Arabic translation.
2004-03-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po29
1 files changed, 11 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index a8d77bbcd..2aa61f7e6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.gnome-2-2.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-17 03:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-19 03:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-19 07:30+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1022,9 +1022,8 @@ msgid ""
"settings will be restored."
msgstr ""
"جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d "
-"ثوان"
-".جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال %d "
-"ثوان."
+"ثوان.جاري اختبار التعيينات الجديدة.ستسترجع·التعيينات·السابقة اذا لم تجب خلال "
+"%d ثوان."
#: capplets/display/main.c:575
msgid "Do you want to keep this resolution?"
@@ -1520,10 +1519,8 @@ msgid ""
"smaller than %d."
msgstr ""
"عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام "
-"حجم·خط·أصغر من %d."
-"عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. "
+"حجم·خط·أصغر من %d.عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. "
"ينصح بإستخدام حجم خط أصغر من %d."
-""
#: capplets/font/main.c:514
#, c-format
@@ -1536,10 +1533,8 @@ msgid ""
"sized font."
msgstr ""
"عرض الخط المنتقى %d، ممّا قد يصعب إستخدام الحاسوب بفعاليّة. ينصح بإستخدام خط "
-"ذي حجم أصغر."
-"عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة.·ينصح·بإستخدام·خط·"
-"ذي·حجم·أصغر."
-""
+"ذي حجم أصغر.عرض·الخط·المنتقى·%d،·ممّا·قد·يصعب·إستخدام·الحاسوب·بفعاليّة."
+"·ينصح·بإستخدام·خط·ذي·حجم·أصغر."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:162
@@ -2485,11 +2480,9 @@ msgstr "دليل بريمج التحكم الذي يعرضه هذا المشهد
#: control-center/capplet-dir-view.c:348
msgid "translator_credits"
-msgstr "عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>"
-"عصام بيازيدي، الأردن"
-"نور الدين أمين آغة، العربية السعودية"
-"محمد جمال، مصر"
-"سيد جعفر الموسوي، البحرين "
+msgstr ""
+"عرفات المديني، تونس <lumina@silverpen.de>عصام بيازيدي، الأردننور الدين أمين "
+"آغة، العربية السعوديةمحمد جمال، مصرسيد جعفر الموسوي، البحرين "
#: control-center/capplet-dir-view.c:357 control-center/gnomecc.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Control Center"
@@ -2708,7 +2701,7 @@ msgstr "لم يمكن تحميل ملف الصوت %s كنموذج %s"
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "لا يمكن تحديد الدليل المنزلي للمستخدم"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:204
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:206
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "مفتاح GConf وهو %s مضبوط لنوع %s بينما النوع المتوقع كان %s\n"