summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-07-21 11:22:58 +0500
committerVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-07-21 11:22:58 +0500
commit24607f89d1e2bd50d703e7ad0ca7a90d16996acb (patch)
tree60e7e017dc401cf9c0618ffb7838ff67114d4778
parent32a00a066aea3a5987d8ca17896bca06b63e75f8 (diff)
downloadgnome-control-center-24607f89d1e2bd50d703e7ad0ca7a90d16996acb.tar.gz
Tajik translation updated
-rw-r--r--po/tg.po165
1 files changed, 77 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index bc9dd1193..d3290de71 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-19 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-19 17:11+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-19 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-21 11:19+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -90,6 +90,25 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед тасвирҳоро ба ҷузвдони %s илова кунед ва онҳо дар ин ҷо "
"намоиш дода мешаванд"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:443
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:631
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:967
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1202
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1408
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:355
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:682
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:221
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Бекор кардан"
+
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:444
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
@@ -230,6 +249,11 @@ msgstr ""
"Агар шумо дастгоҳро тоза кунед, ба шумо лозим мешавад, ки пеш аз "
"истифодабарии навбатӣ онро аз нав танзим кунед."
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:826
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Тоза кардан"
+
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -448,6 +472,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Profile"
msgstr "Захира кардани профил"
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:968
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:375
+msgid "_Save"
+msgstr "_Захира кардан"
+
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1328
msgid "Create a color profile for the selected device"
@@ -709,7 +738,7 @@ msgstr ""
"\">Microsoft Windows</a> метавонанд ба шумо кӯмак кунанд."
#: ../panels/color/color.ui.h:27
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:743
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
msgid "Summary"
msgstr "Хулоса"
@@ -1067,22 +1096,22 @@ msgstr "Тағйир додани танзимоти вақт ва санаи с
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "Барои тағйир додани танзимоти вақт ё сана, шумо бояд ворид шавед."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:491
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "Оддӣ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:492
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "Зидди ақрабаки соат"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:493
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "Самти ҳаракати соат"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:486
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:494
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 дараҷа"
@@ -1099,21 +1128,21 @@ msgstr "180 дараҷа"
#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective. For example,
#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:625
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:633
#: ../panels/display/cc-rr-labeler.c:418
msgid "Mirrored Displays"
msgstr "Дисплейҳои оинавӣ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:649
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:657
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1681
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1702
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "Барои тағйир додани дисплейи асосӣ кашед."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1739
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1760
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -1121,29 +1150,29 @@ msgstr ""
"Мониторро барои тағйир додани хусусиятҳои он интихоб кунед; барои аз нав "
"тартиб додани ҷойгиршавии он онро кашида баред."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2136
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2157
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2159
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2300
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2352
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2373
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "Татбиқкунии танзимоти нав қатъ шуд: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2380
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2401
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Танзимоти монитор захира нашуд"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2440
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2461
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Дисплейҳо пайдо нашудаанд"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2635
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2673
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Иттилооти экран ёфт нашуд"
@@ -2493,6 +2522,13 @@ msgstr ""
msgid "Select file to import"
msgstr "Интихоби файл барои воридот"
+#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:246
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1947
+#: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:426
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
+msgid "_Open"
+msgstr "_Кушодан"
+
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:294
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
@@ -2682,6 +2718,12 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr "Таърих"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1719 ../panels/power/power.ui.h:21
+#: ../panels/privacy/privacy.ui.h:10 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:984
+msgid "_Close"
+msgstr "_Пӯшидан"
+
#. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1727
msgctxt "Wi-Fi Network"
@@ -3627,10 +3669,6 @@ msgstr "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин ҳисо
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Ин ҳисобро аз сервер тоза намекунад."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:826
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Тоза кардан"
-
#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Online Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
@@ -3997,10 +4035,6 @@ msgstr "12 дақиқа"
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Таваққуфи худкор"
-#: ../panels/power/power.ui.h:21 ../panels/privacy/privacy.ui.h:10
-msgid "_Close"
-msgstr "_Пӯшидан"
-
#: ../panels/power/power.ui.h:22
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Васлшуда"
@@ -4256,11 +4290,6 @@ msgstr "Бекор кардани кори принтер"
msgid "Add a New Printer"
msgstr "Илова кардани принтери нав"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Бекор кардан"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
msgid "Search for network printers or filter result"
msgstr "Ҷустуҷӯи принтерҳои шабакавӣ ё нтиҷаи филтр"
@@ -4956,6 +4985,11 @@ msgstr "Дигар"
msgid "Select Location"
msgstr "Интихоби ҷойгиршавӣ"
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:683
+#| msgid "GOK"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#: ../panels/search/cc-search-panel.c:177
msgid "No applications found"
msgstr "Ягон барнома ёфт нашуд"
@@ -5424,27 +5458,22 @@ msgid "Seeing"
msgstr "Дидан"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#| msgid "High Contrast"
msgid "_High Contrast"
msgstr "_Контрасти баланд"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-#| msgid "Large Text"
msgid "_Large Text"
msgstr "_Матни бузург"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-#| msgid "Zoom"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Танзими андоза"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
-#| msgid "Screen Reader"
msgid "Screen _Reader"
msgstr "Хонандаи _экранӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#| msgid "Bounce Keys"
msgid "_Sound Keys"
msgstr "_Тугмаҳои садо"
@@ -5453,12 +5482,10 @@ msgid "Hearing"
msgstr "Шунавоӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
-#| msgid "Visual Alerts"
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "_Огоҳиҳои намоён"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
-#| msgid "On Screen Keyboard"
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "Клавиатураи _экранӣ"
@@ -5471,7 +5498,6 @@ msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "Нишондиҳӣ ва зеркунӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:15
-#| msgid "Mouse Keys"
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "_Тугмаҳои муш"
@@ -5488,12 +5514,10 @@ msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
msgstr "Хонандаи экранӣ матни нишоншударо аз рӯи фокус мехонад."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-#| msgid "Screen Reader"
msgid "_Screen Reader"
msgstr "Хонандаи _экранӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#| msgid "Bounce Keys"
msgid "Sound Keys"
msgstr "Тугмаҳои садо"
@@ -5506,7 +5530,6 @@ msgid "Visual Alerts"
msgstr "Огоҳиҳои намоён"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-#| msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
msgstr "Истифода бурдани огоҳии визуалӣ ҳангоми пайдо шудани садои ҳушдор."
@@ -5515,22 +5538,18 @@ msgid "_Test flash"
msgstr "_Санҷидани мижазанӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#| msgid "Flash the window title"
msgid "Flash the _window title"
msgstr "Мижазании _сарлавҳаи равзана"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-#| msgid "Flash the entire screen"
msgid "Flash the entire _screen"
msgstr "Мижазании _экран"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-#| msgid "Typing"
msgid "Typing Assist"
msgstr "Ёвари вуруд"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
-#| msgid "Sticky Keys"
msgid "_Sticky Keys"
msgstr "_Тугмаҳои часпак"
@@ -5547,7 +5566,6 @@ msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "_Сигнали бип барои тугмаи табдилдиҳандаи зершуда"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Slow Keys"
msgid "S_low Keys"
msgstr "Тугмаҳои _суст"
@@ -5561,8 +5579,6 @@ msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "Таъхири қ_абулкунӣ:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Short"
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Кӯтоҳ"
@@ -5572,19 +5588,15 @@ msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "Таъхири тугмаҳои суст"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Long"
msgctxt "slow keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Дароз"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#| msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "_Сигнали бип барои тугмаи _зершуда"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-#| msgid "Beep when a key is _rejected"
msgid "Beep when a key is _accepted"
msgstr "Сигнали бип барои тугмаи _қабулшуда"
@@ -5593,7 +5605,6 @@ msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "Сигнали бип барои тугмаи _радшуда"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-#| msgid "Bounce Keys"
msgid "_Bounce Keys"
msgstr "_Тугмаҳои ҷаҳида"
@@ -5602,8 +5613,6 @@ msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "Пахшкуниҳои зуди такрориро нодида мегузаронад"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Short"
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Short"
msgstr "Кӯтоҳ"
@@ -5613,14 +5622,11 @@ msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "Таъхири чопи тугмаҳои ҷаҳида"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Long"
msgctxt "bounce keys delay"
msgid "Long"
msgstr "Дароз"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-#| msgid "Enable by Keyboard"
msgid "_Enable by Keyboard"
msgstr "_Фаъол кардан бо клавиатура"
@@ -5634,7 +5640,6 @@ msgid "Click Assist"
msgstr "Ёвари зеркунӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
-#| msgid "Simulated Secondary Click"
msgid "_Simulated Secondary Click"
msgstr "_Шабеҳсозии зеркунии иловагӣ"
@@ -5643,8 +5648,6 @@ msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "Ба ҷо овардани зеркунии иловагӣ бо нигоҳ доштани тугмаи асосӣ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Short"
msgctxt "secondary click"
msgid "Short"
msgstr "Кӯтоҳ"
@@ -5654,14 +5657,11 @@ msgid "Secondary click delay"
msgstr "Таъхири зеркунии дуюм"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Long"
msgctxt "secondary click delay"
msgid "Long"
msgstr "Дароз"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#| msgid "Hover Click"
msgid "_Hover Click"
msgstr "_Зеркунӣ дар боло"
@@ -5674,15 +5674,11 @@ msgid "D_elay:"
msgstr "_Таъхир:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Short"
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Short"
msgstr "Кӯтоҳ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#| msgctxt "keyboard, delay"
-#| msgid "Long"
msgctxt "dwell click delay"
msgid "Long"
msgstr "Дароз"
@@ -5692,15 +5688,11 @@ msgid "Motion _threshold:"
msgstr "Остонаи ҳ_аракат:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
-#| msgctxt "universal access, text size"
-#| msgid "Small"
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Small"
msgstr "Хурд"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
-#| msgctxt "universal access, text size"
-#| msgid "Large"
msgctxt "dwell click threshold"
msgid "Large"
msgstr "Бузург"
@@ -5995,7 +5987,7 @@ msgid "Right little finger"
msgstr "Ангушти хурди рост"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:700
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:699
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Фаъол кардани воридшавӣ бо нақши ангушт"
@@ -6395,7 +6387,7 @@ msgstr "Нақши ангуштони қайдшударо нест мекуне
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Нест кардани нақши ангуштон"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:278
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
@@ -6403,15 +6395,15 @@ msgstr ""
"Шумо мехоҳед, ки барои ғайрифаъол кардани воридшавӣ тавассути нақши ангушт, "
"нақшҳои ангуштони қайдшударо нест кунед?"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:454
msgid "Done!"
msgstr "Тайёр!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:557
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Дастгоҳи '%s' кушода нашуд"
@@ -6419,16 +6411,16 @@ msgstr "Дастгоҳи '%s' кушода нашуд"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:599
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:598
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Муайянкунии ангушт дар дастгоҳи '%s' оғоз нашуд"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:649
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Ягон хонандаи нақши ангушт дастрас нест"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:651
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:650
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
"Лутфан, барои гирифтани дастгирӣ ба маъмури системавии худ муроҷиат намоед."
@@ -6438,7 +6430,7 @@ msgstr ""
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#.
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:734
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:733
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -6447,11 +6439,11 @@ msgstr ""
"Барои фаъол кардани воридшавӣ тавассути нақши ангушт, шумо бояд тавассути "
"дастгоҳи \"%s\" яке аз нақшҳои ангушти худро захира кунед."
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740
msgid "Selecting finger"
msgstr "Интихоби ангушт"
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:742
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:741
msgid "Enrolling fingerprints"
msgstr "Қайдкунии нақши ангуштон"
@@ -7036,7 +7028,7 @@ msgctxt "category"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../shell/cc-window.c:1429
+#: ../shell/cc-window.c:1434
msgid "All Settings"
msgstr "Ҳамаи танзимот"
@@ -7058,9 +7050,6 @@ msgstr "Хусусиятҳо;Танзимот;"
#~ msgid "On screen keyboard"
#~ msgstr "Клавиатураи экранӣ"
-#~ msgid "GOK"
-#~ msgstr "GOK"
-
#~ msgid "OnBoard"
#~ msgstr "OnBoard"