diff options
author | Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com> | 2017-07-07 18:50:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-07-07 18:50:22 +0000 |
commit | 61b3f5eaf265d365375b34eb7a9fd6070a1afac0 (patch) | |
tree | 00cde019bb67bb7b763f988db5974b7de7ff01a5 | |
parent | 82546faf24a7ce3bfcbb397488654918248d3339 (diff) | |
download | gnome-control-center-61b3f5eaf265d365375b34eb7a9fd6070a1afac0.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
@@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-15 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-15 21:37+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-07 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-07 20:49+0200\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Bilder, die Sie zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen, werden hier auftauchen" #: ../panels/printers/pp-details-dialog.c:319 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1049 #: ../panels/region/format-chooser.ui.h:3 ../panels/region/input-chooser.ui.h:2 -#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:637 +#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:642 #: ../panels/sharing/cc-sharing-panel.c:375 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 #: ../panels/user-accounts/data/join-dialog.ui.h:2 @@ -1802,9 +1802,9 @@ msgstr "Schrift verkleinern" msgid "High contrast on or off" msgstr "Hohen Kontrast ein-/ausschalten" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:512 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:520 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:828 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:518 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:526 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:834 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Eigene Tastenkombinationen" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Einfacher Klick, sekundäre Taste" msgid "Air_plane Mode" msgstr "_Flugzeugmodus" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1014 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028 msgid "Network proxy" msgstr "Netzwerk-Proxy" @@ -2125,19 +2125,19 @@ msgstr "Netzwerk-Proxy" #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1193 ../panels/network/net-vpn.c:283 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1207 ../panels/network/net-vpn.c:283 #: ../panels/network/net-vpn.c:440 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1260 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1274 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Hoppla, etwas ist schief gegangen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Software-" "Hersteller." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1266 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1280 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager muss laufen." @@ -2520,7 +2520,6 @@ msgid "bytes" msgstr "Byte" #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:1 -#| msgid "_Method" msgid "IPv_4 Method" msgstr "IPv_4-Methode" @@ -2562,7 +2561,6 @@ msgid "Use this connection _only for resources on its network" msgstr "Diese Verbindung nur für Ress_ourcen in deren Netzwerk verwenden" #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:1 -#| msgid "_Method" msgid "IPv_6 Method" msgstr "IPv_6-Methode" @@ -4256,7 +4254,7 @@ msgid "Failed to add new printer." msgstr "Neuer Drucker konnte nicht hinzugefügt werden." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1217 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Die Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden: %s" @@ -4916,7 +4914,7 @@ msgstr "Softwarenutzung" #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1201 ../panels/privacy/privacy.ui.h:46 msgid "Problem Reporting" -msgstr "Berichten des Fehlers" +msgstr "Problemberichterstattung" #. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora' #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1215 @@ -5298,11 +5296,11 @@ msgstr "" "Anmeldeeinstellungen werden für alle Benutzer verwendet, wenn sich diese am " "System anmelden." -#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:634 +#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639 msgid "Select Location" msgstr "Ort wählen" -#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638 +#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:643 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -7130,7 +7128,7 @@ msgstr "" msgid "Map Buttons" msgstr "Knöpfe zuweisen" -#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:505 +#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:547 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" @@ -7206,7 +7204,7 @@ msgstr "Einem einzigen Bildschirm zuordnen" msgid "%d of %d" msgstr "%d von %d" -#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:502 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:544 msgid "Display Mapping" msgstr "Zuordnung anzeigen" |