diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2017-08-30 16:39:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-30 16:39:38 +0000 |
commit | b179e456557820c9a8ba7521d5e908ee546233a1 (patch) | |
tree | 4a008e7b868ac5ee416236e4f78483af274bf12d | |
parent | 5a3b19ef33e30e9d9bfd39309163862f89e85dab (diff) | |
download | gnome-control-center-b179e456557820c9a8ba7521d5e908ee546233a1.tar.gz |
Update Romanian translation
-rw-r--r-- | po/ro.po | 210 |
1 files changed, 96 insertions, 114 deletions
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-09 17:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-10 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-30 18:38+0200\n" "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" @@ -76,47 +76,48 @@ msgctxt "background, style" msgid "Span" msgstr "Extins" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:437 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430 msgid "Wallpapers" msgstr "Imagini de fundal" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:446 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:439 msgid "Colors" msgstr "Culori" #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog. -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:483 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:476 msgid "Select Background" msgstr "Selectare fundal" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:511 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:504 msgid "Pictures" msgstr "Imagini" #. translators: No pictures were found -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:543 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536 msgid "No Pictures Found" msgstr "Nu au fost găsite imagini" #. translators: "Home" is used in place of the Pictures #. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is #. * undefined -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:561 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:554 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:302 msgid "Home" msgstr "Acasă" #. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in #. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:566 #, c-format msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here" msgstr "Puteți adăuga imagini în directorul %s și acestea vor fi afișate aici" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:580 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:573 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:225 ../panels/color/cc-color-panel.c:963 #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2718 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Puteți adăuga imagini în directorul %s și acestea vor fi afișate ai msgid "_Cancel" msgstr "_Renunță" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:581 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:574 msgid "_Select" msgstr "_Alege" @@ -879,8 +880,8 @@ msgstr "" #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:5 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" msgstr "" -"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;Culoare;Culori;Profil;Calibrare;I" -"mprimantă;Afișaj;Afișaje;Ecran;Ecrane;" +"Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;Culoare;Culori;Profil;Calibrare;" +"Imprimantă;Afișaj;Afișaje;Ecran;Ecrane;" #: ../panels/common/cc-common-language.c:323 msgid "Other…" @@ -1108,72 +1109,64 @@ msgstr "Modifică data și ora sistemului" msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." msgstr "Pentru a schimba data sau ora, trebuie să vă autentificați." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:752 -#| msgid "Landscape" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:738 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape" msgstr "Peisaj" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:755 -#| msgid "Portrait" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:741 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Right" msgstr "Portret dreapta" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:758 -#| msgid "Portrait" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744 msgctxt "Display rotation" msgid "Portrait Left" msgstr "Portret stânga" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:761 -#| msgid "Landscape" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747 msgctxt "Display rotation" msgid "Landscape (flipped)" msgstr "Peisaj (inversat)" #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...) -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:807 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:857 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:788 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:838 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:558 msgid "Orientation" msgstr "Orientare" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:904 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:956 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1721 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1767 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:881 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:933 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1772 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1818 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87 msgid "Resolution" msgstr "Rezoluție" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1001 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1072 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:978 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1049 msgid "Refresh Rate" msgstr "Rata de reîmprospătare" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1198 -#| msgctxt "background, style" -#| msgid "Scale" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1207 msgid "Scale" msgstr "Scalează" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1237 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1260 msgid "Adjust for TV" msgstr "Reglează pentru TV" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1432 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1478 -#| msgid "Secondary Display" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1472 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1518 msgid "Primary Display" msgstr "Afișaj primar" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1516 -#| msgid "Display language:" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1567 msgid "Display Arrangement" msgstr "Aranjamentul afișajelor" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1517 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1568 msgid "" "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary " "display." @@ -1181,51 +1174,40 @@ msgstr "" "Trageți afișaje potrivit situației dumneavoastră. Bara de sus este plasată " "pe afișajul primar." -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1927 -#| msgid "Display Type" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2006 msgid "Display Mode" msgstr "Modul de afișaj" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1939 -#| msgctxt "Device kind" -#| msgid "Display" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2022 msgid "Join Displays" msgstr "Unește afișaje" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1942 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2025 msgid "Mirror" msgstr "Oglindire" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1944 -#| msgctxt "Device kind" -#| msgid "Display" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2028 msgid "Single Display" msgstr "Afișaj singular" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2733 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2714 msgid "Apply Changes?" msgstr "Aplicați modificările?" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2737 -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 -#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 -#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2743 -#| msgid "_Apply" -msgid "Apply" -msgstr "Aplică" +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2728 +#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 +msgid "_Apply" +msgstr "_Aplică" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3110 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3104 #, c-format -msgid "%.1lf Hz" -msgstr "%.1lf Hz" +#| msgid "%.1lf Hz" +msgid "%.2lf Hz" +msgstr "%.2lf Hz" #. TRANSLATORS: the state of the night light setting -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1970 ../panels/power/cc-power-panel.c:1977 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 @@ -1238,7 +1220,7 @@ msgstr "%.1lf Hz" msgid "On" msgstr "Pornit" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3326 ../panels/network/net-proxy.c:54 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3320 ../panels/network/net-proxy.c:54 #: ../panels/notifications/cc-notifications-panel.c:293 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1964 ../panels/power/cc-power-panel.c:1975 #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:190 @@ -1252,11 +1234,11 @@ msgstr "Pornit" msgid "Off" msgstr "Oprit" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3347 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3341 msgid "_Night Light" msgstr "Lumină _nocturnă" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3454 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:3406 msgid "Could not get screen information" msgstr "Nu s-au putut obține informații despre ecran" @@ -1488,7 +1470,7 @@ msgstr "Aplicații implicite" msgid "Configure Default Applications" msgstr "Configurează aplicații implicite" -#. Translators: those are keywords for the System Information panel +#. Translators: those are keywords for the Default Applications panel #: ../panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in.h:5 msgid "default;application;preferred;media;" msgstr "" @@ -1529,7 +1511,7 @@ msgstr "Medii detașabile" msgid "Configure Removable Media settings" msgstr "Configurează medii detașabile" -#. Translators: those are keywords for the System Information panel +#. Translators: those are keywords for the Removable Media panel #: ../panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in.h:5 msgid "" "device;system;default;application;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;" @@ -1714,7 +1696,7 @@ msgid "Launch help browser" msgstr "Lansează navigatorul de ajutor" #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:3 ../shell/alt/cc-window.c:1590 -#: ../shell/cc-window.c:276 ../shell/cc-window.c:829 +#: ../shell/cc-window.c:251 ../shell/cc-window.c:794 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/window.ui.h:1 msgid "Settings" msgstr "Configurări" @@ -1877,6 +1859,13 @@ msgstr "" "Restabilirea scurtăturilor poate afecta scurtăturile personalizate. Această " "acțiune nu poate fi refăcută." +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188 +#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9 +#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:189 msgid "Reset All" msgstr "Restabiliește tot" @@ -2118,7 +2107,7 @@ msgid "Single click, secondary button" msgstr "Un clic, buton secundar" #. add proxy to device list -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:548 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:581 msgid "Network proxy" msgstr "Proxy rețea" @@ -2126,19 +2115,19 @@ msgstr "Proxy rețea" #. * window for vpn connections, it is also used to display #. * vpn connections in the device list. #. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684 ../panels/network/net-vpn.c:192 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:717 ../panels/network/net-vpn.c:192 #: ../panels/network/net-vpn.c:321 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "%s VPN" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:748 ../panels/network/wifi.ui.h:7 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:781 ../panels/network/wifi.ui.h:7 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor." msgstr "" "Ups, ceva nu a funcționat corect. Vă rugăm să contactați distribuitorul de " "software." -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:754 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:787 msgid "NetworkManager needs to be running." msgstr "NetworkManager trebuie să funcționeze." @@ -2294,7 +2283,7 @@ msgid "Remove VPN" msgstr "Elimină VPN" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:280 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:268 +#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/cc-window.c:243 #: ../shell/panel-list.ui.h:2 msgid "Details" msgstr "Detalii" @@ -2356,11 +2345,6 @@ msgstr "WPA & WPA2 Personal" msgid "WPA & WPA2 Enterprise" msgstr "WPA & WPA2 Enterprise" -#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 -#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 -msgid "_Apply" -msgstr "_Aplică" - #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:1 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4 msgid "Signal Strength" @@ -2373,7 +2357,6 @@ msgstr "Viteză legătură" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:4 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:153 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7 ../panels/network/panel-common.c:644 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adresă IPv4" @@ -2382,14 +2365,12 @@ msgstr "Adresă IPv4" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:154 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:158 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:4 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8 ../panels/network/panel-common.c:645 msgid "IPv6 Address" msgstr "Adresă IPv6" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:6 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:161 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9 msgid "Hardware Address" msgstr "Adresă hardware" @@ -2397,7 +2378,6 @@ msgstr "Adresă hardware" #: ../panels/network/connection-editor/details-page.ui.h:7 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:165 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:5 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10 msgid "Default Route" msgstr "Rută implicită" @@ -2407,7 +2387,6 @@ msgstr "Rută implicită" #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:11 #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:167 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:6 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2510,7 +2489,6 @@ msgstr "Dezactivează" #: ../panels/network/connection-editor/ip4-page.ui.h:6 #: ../panels/network/connection-editor/ip6-page.ui.h:7 -#| msgid "_Addresses" msgid "Addresses" msgstr "Adrese" @@ -2583,7 +2561,7 @@ msgid "New Profile" msgstr "Profil nou" #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:603 -#: ../panels/network/network.ui.h:1 +#: ../panels/network/network.ui.h:2 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -2748,7 +2726,7 @@ msgstr "Cu fir" #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1792 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:2 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 +#: ../panels/network/network-simple.ui.h:3 ../panels/network/network-vpn.ui.h:2 msgid "Options…" msgstr "Opțiuni…" @@ -2853,7 +2831,6 @@ msgid "Network" msgstr "Rețea" #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 -#| msgid "Network proxy" msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy rețea" @@ -2897,11 +2874,17 @@ msgstr "Socks proxy port" msgid "_Configuration URL" msgstr "_URL de configurare" -#: ../panels/network/network-simple.ui.h:7 +#: ../panels/network/network-simple.ui.h:2 msgid "Turn device off" msgstr "Închide dispozitivul" -#: ../panels/network/network.ui.h:2 +#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth +#: ../panels/network/network.ui.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../panels/network/network.ui.h:3 msgid "Not set up" msgstr "Neconfigurat" @@ -3797,19 +3780,19 @@ msgstr "Altele" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:580 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:603 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "Cont %s" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:872 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:895 msgid "Error removing account" msgstr "Eroare la eliminarea contului" #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com #. * or rishi). #. -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:937 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:960 #, c-format msgid "<b>%s</b> removed" msgstr "<b>%s</b> eliminat" @@ -4094,7 +4077,6 @@ msgid "Suspend" msgstr "Suspendă" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2064 -#| msgid "Power off" msgid "Power Off" msgstr "Oprește" @@ -4123,7 +4105,7 @@ msgstr "Suspendare automată" msgid "_When the Power Button is pressed" msgstr "_Când butonul de oprire este apăsat" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2408 ../shell/cc-window.c:272 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2406 ../shell/cc-window.c:247 #: ../shell/panel-list.ui.h:1 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" @@ -4235,24 +4217,24 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Necesită autentificare" #. Translators: %s is the printer name -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:717 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:718 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Imprimanta „%s” a fost ștearsă" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:908 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Nu s-a putut adăuga imprimanta nouă." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1220 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1221 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Nu s-a putut încărca interfața cu utilizatorul: %s" #: ../panels/printers/details-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:8 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:9 msgid "Location" msgstr "Locație" @@ -4509,11 +4491,6 @@ msgstr "Port serial" msgid "Parallel Port" msgstr "Port paralel" -#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1816 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1853 #, c-format @@ -4786,34 +4763,35 @@ msgstr "Opțiuni de imprimare" msgid "Printer Details" msgstr "Detaliile imprimantei" -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:3 +#. Set this printer as default +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:4 msgid "Use Printer by Default" msgstr "Utilizează imprimanta în mod implicit" #. Translators: This button executes command which cleans print heads of the printer. -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:5 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:6 msgid "Clean Print Heads" msgstr "Curăță capetele de imprimare" -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:6 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:7 msgid "Remove Printer" msgstr "Ștergere imprimantă" -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:7 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:8 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:9 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:10 msgid "Ink Level" msgstr "Nivelul de cerneală" #. Translators: This is the message which follows the printer error. -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:11 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:12 msgid "Please restart when the problem is resolved." msgstr "Reporniți când problema s-a rezolvat." #. Translators: This is the button which restarts the printer. -#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:13 +#: ../panels/printers/printer-entry.ui.h:14 msgid "Restart" msgstr "Repornește" @@ -7315,7 +7293,7 @@ msgid "page 3" msgstr "pagina 3" #: ../shell/alt/cc-window.c:53 ../shell/alt/cc-window.c:1484 -#: ../shell/cc-window.c:765 +#: ../shell/cc-window.c:730 msgid "All Settings" msgstr "Toate configurările" @@ -7435,6 +7413,10 @@ msgstr "Hotspot" msgid "No results found" msgstr "Nu s-au găsit rezultate" +#~| msgid "_Apply" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplică" + #~ msgid "Lid Closed" #~ msgstr "Capac închis" |