diff options
author | Stas Solovey <whats_up@tut.by> | 2016-11-23 20:45:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-11-23 20:46:13 +0000 |
commit | 66a2f9f5c2c33580dc19b7768e2ab60072eb9c4b (patch) | |
tree | d4f84d441eb7109271e55377dcce71d6d740568f | |
parent | 52382e01146b82728cc946c6502f39e154b3f1f0 (diff) | |
download | gnome-control-center-66a2f9f5c2c33580dc19b7768e2ab60072eb9c4b.tar.gz |
Update Russian translation
(cherry picked from commit 9f7f4e341baa15c7aa3f85bca83df357b3e4bc65)
-rw-r--r-- | po/ru.po | 134 |
1 files changed, 70 insertions, 64 deletions
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-30 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 23:44+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" -"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Можно добавить изображения в папку %s и #: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "Mirrored" msgstr "Дублируемый" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:578 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430 msgid "Primary" msgstr "Основной" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Упорядочить сгруппированные экраны" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2 msgid "_Apply" @@ -1170,82 +1170,82 @@ msgstr "%d Гц (NTSC)" msgid "%d Hz" msgstr "%d Гц" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260 msgid "Rotate counterclockwise by 90°" msgstr "Повернуть против часовой стрелки на 90°" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278 msgid "Rotate by 180°" msgstr "Повернуть на 180°" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296 msgid "Rotate clockwise by 90°" msgstr "Повернуть по часовой стрелке на 90°" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317 msgid "Size" msgstr "Размер" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Соотношение сторон" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375 msgid "Adjust for TV" msgstr "Отрегулировать для ТВ" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399 msgid "Refresh Rate" msgstr "Частота обновления" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "Показывать верхнюю панель и режим обзора на этом дисплее" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437 msgid "Secondary Display" msgstr "Дополнительный экран" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "Объединить этот дисплей с другим для увеличения рабочего пространства" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445 msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "Показывать только слайд-шоу и мультимедиа" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Показывать текущий вид на обоих дисплеях" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458 msgid "Turn Off" msgstr "Выключить" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459 msgid "Don't use this display" msgstr "Не использовать этот монитор" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770 msgid "Could not get screen information" msgstr "Не удалось получить информацию об экране" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "_Расположить объединённые дисплеи" @@ -1263,68 +1263,64 @@ msgstr "Выберите, как использовать подключённы msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;" msgstr "Панель;Проектор;xrandr;Экран;Разрешение;Обновить;Монитор;" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345 -msgid "Wayland" -msgstr "Wayland" - #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567 #, c-format msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)" msgstr "%s %d-бит (ID сборки: %s)" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:569 #, c-format msgid "%d-bit (Build ID: %s)" msgstr "%d-бит (ID сборки: %s)" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577 #, c-format msgid "%s %d-bit" msgstr "%s %d-бит" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:579 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d-бит" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260 msgid "Ask what to do" msgstr "Спрашивать, что делать" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268 msgid "Open folder" msgstr "Открыть папку" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359 msgid "Other Media" msgstr "Другой носитель" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Выберите приложение для звуковых компакт-дисков" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Выберите приложения для видео DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "Выберите приложение, запускаемое при подключении музыкального плеера" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "Выберите приложение, запускаемое при подключении камеры" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Выберите приложение для компакт-дисков с программами" @@ -1333,71 +1329,71 @@ msgstr "Выберите приложение для компакт-дисков #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406 msgid "audio DVD" msgstr "звуковой DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "чистый диск Blu-ray" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408 msgid "blank CD disc" msgstr "чистый компакт-диск" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409 msgid "blank DVD disc" msgstr "чистый диск DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "чистый диск HD DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "видеодиск Blu-ray" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412 msgid "e-book reader" msgstr "устройство чтения электронных книг" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413 msgid "HD DVD video disc" msgstr "видеодиск HD DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414 msgid "Picture CD" msgstr "диск Picture CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415 msgid "Super Video CD" msgstr "компакт-диск Super Video" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416 msgid "Video CD" msgstr "видеодиск VCD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417 msgid "Windows software" msgstr "приложение Windows" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540 msgid "Section" msgstr "Раздел" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14 msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21 msgid "Default Applications" msgstr "Приложения по умолчанию" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29 msgid "Removable Media" msgstr "Съёмный носитель" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Версия %s" @@ -1739,7 +1735,7 @@ msgstr "Композиционная клавиша" msgid "Modifiers-only switch to next source" msgstr "Клавиша-модификатор переключает источник ввода" -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217 msgid "Reset the shortcut to its default value" msgstr "Сбросить комбинацию на значение по умолчанию" @@ -1767,7 +1763,7 @@ msgstr "Установить комбинацию клавиш" msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>." msgstr "Введите новую комбинацию для изменения <b>%s</b>." -#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937 +#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945 msgid "Add Custom Shortcut" msgstr "Добавить пользовательскую комбинацию клавиш" @@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "Комбинация;Повтор;Мигание;" msgid "No keyboard shortcut found" msgstr "Комбинации клавиш не найдена" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4 msgid "Try a different search" msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" @@ -2129,6 +2125,7 @@ msgstr "Отличный" #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266 +#: ../shell/panel-list.ui.h:2 msgid "Details" msgstr "Подробности" @@ -4057,6 +4054,7 @@ msgid "_When the Power Button is pressed" msgstr "_При нажатии кнопки выключения" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270 +#: ../shell/panel-list.ui.h:1 msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -7399,6 +7397,14 @@ msgctxt "hotspot" msgid "Hotspot" msgstr "Точка доступа" +#: ../shell/panel-list.ui.h:3 +#| msgid "No regions found" +msgid "No results found" +msgstr "Результатов не найдено" + +#~ msgid "Wayland" +#~ msgstr "Wayland" + #~ msgid "Color" #~ msgstr "Цвет" |