diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2022-07-03 02:02:48 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-07-03 02:02:55 +0000 |
commit | 368ed784eba88833a4b4f338d1fb9cd927ba6580 (patch) | |
tree | 8e1567d1c019fb330b6d50c76fc22331c0999484 | |
parent | 5c025fcff9c96f4ad393fbbe4ea4486adced5718 (diff) | |
download | gnome-control-center-368ed784eba88833a4b4f338d1fb9cd927ba6580.tar.gz |
Update Serbian translation
(cherry picked from commit cbcb717f6812a7df9c96bd3b4e7b03f93713210c)
-rw-r--r-- | po/sr.po | 250 |
1 files changed, 132 insertions, 118 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Serbian translation of gnome-control-center -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003–2021. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003–2022. # This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. # Вељко М. Станојевић <veljko@vms.homelinux.net> # Данило Шеган <danilo@gnome.org>, 2005. @@ -7,78 +7,78 @@ # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010, 2011. # Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>, 2016. # Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017-2018. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2021. +# Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>, 2011–2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-18 10:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-19 08:37+0100\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" -"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-03 04:00+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 msgid "System Bus" msgstr "Системска сабирница" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 msgid "Full access" msgstr "Пун приступ" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792 msgid "Session Bus" msgstr "Сабирница сесије" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310 msgid "Devices" msgstr "Уређаји" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796 msgid "Full access to /dev" msgstr "Пун приступ фасцикли /dev" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3 #: panels/network/network-mobile.ui:230 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800 msgid "Has network access" msgstr "Има приступ мрежи" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384 msgid "Home" msgstr "Личнo" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 msgid "Read-only" msgstr "Само за читање" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812 msgid "File System" msgstr "Систем датотека" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246 #: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22 @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Систем датотека" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816 msgid "Can change settings" msgstr "Може променити подешавања" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818 #, c-format msgid "" "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Уколико сте забринути због ових овлашћења, размислите о уклањању овог " "програма." -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154 #, c-format msgid "%u file and link type that is opened by the app" msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr[1] "%u датотеке и врсте везе које отвара пр msgstr[2] "%u датотека и врста везе које отвара програм" msgstr[3] "Једна датотека и врста везе коју отвара програм" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161 #, c-format msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links." msgstr "<b>%s</b> се користи за отварање следећих врста датотека и веза." #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB" -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213 #, c-format msgid "%s of disk space used" msgstr "%s простора на диску заузето" #. List of applications. -#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387 +#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26 @@ -327,7 +327,6 @@ msgstr "Очисти кеш…" msgid "Control various application permissions and settings" msgstr "Управља разним овлашћењима и подешавањима програма" -#. FIXME #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16 msgid "application;flatpak;permission;setting;" @@ -349,14 +348,14 @@ msgstr "Изаберите слику" #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123 #: panels/network/cc-wifi-panel.c:881 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:14 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:226 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:346 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:221 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:341 #: panels/network/net-device-wifi.c:860 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:50 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:263 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:24 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:519 panels/usage/cc-usage-panel.c:139 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:96 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:167 @@ -372,9 +371,9 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" #: panels/background/cc-background-chooser.c:311 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:222 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:264 -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520 #: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:168 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" @@ -402,19 +401,19 @@ msgstr "Тренутна позадина" msgid "Style" msgstr "Стил" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:45 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:46 msgid "Light" msgstr "Светли" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:72 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:73 msgid "Dark" msgstr "Тамни" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:91 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:92 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: panels/background/cc-background-panel.ui:97 +#: panels/background/cc-background-panel.ui:98 msgid "Add Picture…" msgstr "Додај слику…" @@ -514,7 +513,6 @@ msgstr "Ниједан програм није затражио приступ msgid "Protect your pictures" msgstr "Заштитите ваше слике" -#. FIXME #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/camera/gnome-camera-panel.desktop.in.in:20 #: panels/microphone/gnome-microphone-panel.desktop.in.in:20 @@ -726,7 +724,7 @@ msgid "Save Profile" msgstr "Сачувај профил" #: panels/color/cc-color-panel.c:845 -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:347 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:342 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:43 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" @@ -1521,7 +1519,6 @@ msgstr "Дијагностика" msgid "Report your problems" msgstr "Пријавите ваше проблеме" -#. FIXME #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/diagnostics/gnome-diagnostics-panel.desktop.in.in:20 #: panels/location/gnome-location-panel.desktop.in.in:20 @@ -1538,22 +1535,22 @@ msgstr "" #: panels/display/cc-display-panel.c:512 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:734 panels/power/cc-power-panel.c:741 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 msgid "On" msgstr "Укљ." #: panels/display/cc-display-panel.c:514 panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:217 #: panels/power/cc-power-panel.c:728 panels/power/cc-power-panel.c:739 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:337 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:469 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:479 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:491 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:527 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:336 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:468 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:490 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:526 msgid "Off" msgstr "Искљ." @@ -2220,11 +2217,11 @@ msgstr[1] "%d ставки је измењено" msgstr[2] "%d ставки је измењено" msgstr[3] "Једна ставка је измењена" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:460 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463 msgid "Reset All Shortcuts?" msgstr "Да вратим све пречице?" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:463 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:466 msgid "" "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be " "undone." @@ -2232,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Поновно враћање пречица може утицати на ваше произвољне пречице. Ово се не " "може опозвати." -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:470 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23 #: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83 @@ -2240,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:468 +#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:471 msgid "Reset All" msgstr "Врати све" @@ -2401,7 +2398,6 @@ msgstr "Ниједан програм није затражио податке msgid "Protect your location information" msgstr "Заштитите ваше податке о месту становања" -#. FIXME #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel #: panels/lock/cc-lock-panel.c:62 msgctxt "lock_screen" @@ -2429,11 +2425,18 @@ msgstr "2 минута" # bug(danilo): plural-forms #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel -#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 panels/lock/cc-lock-panel.c:77 +#: panels/lock/cc-lock-panel.c:74 msgctxt "lock_screen" msgid "3 minutes" msgstr "3 минута" +# bug(danilo): plural-forms +#. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel +#: panels/lock/cc-lock-panel.c:77 +msgctxt "lock_screen" +msgid "5 minutes" +msgstr "5 минута" + #. Translators: Option for "Lock screen after blank" in "Screen Lock" panel #: panels/lock/cc-lock-panel.c:80 msgctxt "lock_screen" @@ -2562,7 +2565,6 @@ msgstr "Закључавање екрана" msgid "Lock your screen" msgstr "Закључајте ваш екран" -#. FIXME #: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20 msgid "Microphone Turned Off" msgstr "Микрофон је искључен" @@ -2593,7 +2595,6 @@ msgstr "Ниједан програм није затражио приступ msgid "Protect your conversations" msgstr "Заштитите ваше разговоре" -#. FIXME #: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:9 panels/wacom/cc-wacom-panel.ui:9 msgid "Test Your _Settings" msgstr "Испробај _подешавања" @@ -3447,11 +3448,11 @@ msgstr "Додај ВПН" msgid "S_ecurity" msgstr "Б_езбедност" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:191 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:186 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Не могу да увезем ВПН везу" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:193 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:188 #, c-format msgid "" "The file “%s” could not be read or does not contain recognized VPN " @@ -3464,29 +3465,29 @@ msgstr "" "\n" "Грешка: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:223 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:218 msgid "Select file to import" msgstr "Изаберите датотеку за увоз" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:276 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:271 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists." msgstr "Датотека под називом „%s“ већ постоји." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:278 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:273 msgid "_Replace" msgstr "_Замени" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:280 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:275 #, c-format msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?" msgstr "Да ли желите да замените „%s“ ВПН везом коју сада чувате?" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:315 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310 msgid "Cannot export VPN connection" msgstr "Не могу да извезем ВПН везу" -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:317 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:312 #, c-format msgid "" "The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n" @@ -3497,7 +3498,7 @@ msgstr "" "\n" "Грешка: %s." -#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:343 +#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:338 msgid "Export VPN connection" msgstr "Извези ВПН везу" @@ -4445,12 +4446,12 @@ msgstr "Додајте налог" #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. -#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:426 +#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:428 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "„%s“ налог" -#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:429 +#: panels/online-accounts/gnome-control-center-goa-helper.c:431 msgid "Remove Account" msgstr "Уклони налог" @@ -5572,7 +5573,9 @@ msgstr "" msgid "Formats" msgstr "Облици" -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:37 +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:136 +#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -5910,32 +5913,32 @@ msgstr "Нису изабране мреже за дељење" msgid "Networks" msgstr "Мреже" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:363 msgctxt "service is enabled" msgid "On" msgstr "Укљ." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:365 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:392 msgctxt "service is disabled" msgid "Off" msgstr "Искљ." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:395 msgctxt "service is enabled" msgid "Enabled" msgstr "Укључено" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398 msgctxt "service is active" msgid "Active" msgstr "Радна" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:516 msgid "Choose a Folder" msgstr "Изаберите фасциклу" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:744 #, c-format msgid "" "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your " @@ -5945,7 +5948,7 @@ msgstr "" "вашој тренутној мрежи користећи: %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:750 #, c-format msgid "" "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure " @@ -6050,25 +6053,25 @@ msgstr "Корисничко име" msgid "Verify Encryption" msgstr "Потврди шифровање" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:428 msgid "Encryption Fingerprint" msgstr "Отисак шифровања" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:431 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:429 msgid "" "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be " "identical" msgstr "Отисак шифровања је видљив долазним клијентима и треба бити исти" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:463 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:461 msgid "Media Sharing" msgstr "Дељење медија" -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:485 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:483 msgid "Share music, photos and videos over the network." msgstr "Делите музику, фотографије и снимке на мрежи." -#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:498 +#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:496 msgid "Folders" msgstr "Фасцикле" @@ -6099,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Потребно је потврђивање идентитета за укључивање или искључивање удаљеног " "пријављивања" -#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:150 +#: panels/sound/cc-alert-chooser.c:153 msgid "Custom" msgstr "Произвољно" @@ -6591,32 +6594,32 @@ msgstr "Укључите/искључите функције приступач #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Основно" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:359 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Средњи" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:362 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Велики" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:366 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:365 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Већи" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:369 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:368 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "Највећи" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:373 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:372 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -7113,7 +7116,6 @@ msgstr "Историјат датотека и смеће" msgid "Don't leave traces" msgstr "Не остављај трагове" -#. FIXME #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:35 msgid "Should match the web address of your login provider." msgstr "Треба да подудари веб адресу вашег достављача пријављивања." @@ -7123,7 +7125,7 @@ msgid "Failed to add account" msgstr "Нисам успео да додам налог" #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.c:679 -#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:258 +#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.c:260 msgid "The passwords do not match." msgstr "Лозинке се не подударају." @@ -8090,6 +8092,21 @@ msgstr "Повежите или укључите вашу Ваком табли msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "Осећај притиска савета" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:21 +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:82 +msgid "Soft" +msgstr "Умекшан" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:35 +#| msgid "Standard stylus with pressure" +msgid "Stylus tip pressure" +msgstr "Притисак типа оловке" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:41 +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:102 +msgid "Firm" +msgstr "Стојеће" + #: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:54 msgctxt "display setting" msgid "Button 1" @@ -8109,6 +8126,27 @@ msgstr "Дугме 3" msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "Осећај притиска брисача" +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:96 +#| msgid "Eraser Pressure Feel" +msgid "Eraser pressure" +msgstr "Притисак брисача" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:133 +msgid "Default" +msgstr "Основно" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:134 +msgid "Middle Mouse Button Click" +msgstr "Клик средњег дугмета миша" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:135 +msgid "Right Mouse Button Click" +msgstr "Клик десног дугмета миша" + +#: panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.ui:137 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + #: panels/wacom/cc-wacom-tool.c:321 msgid "Airbrush stylus with pressure, tilt, and integrated slider" msgstr "Ербраш оловка са притиском, нагибом и уграђеним клизачем" @@ -8575,7 +8613,6 @@ msgstr "Мобилна мрежа" msgid "Configure Telephony and mobile data connections" msgstr "Подесите везе мобилних података и телефоније" -#. FIXME #. Translators: Search terms to find the WWAN panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: panels/wwan/gnome-wwan-panel.desktop.in.in:16 msgid "cellular;wwan;telephony;sim;mobile;" @@ -8948,11 +8985,6 @@ msgstr "Системски звуци" #~ msgid "Allow the applications below to determine your location." #~ msgstr "Дозвољава програмима испод да утврде ваше место становања." -# bug(danilo): plural-forms -#~ msgctxt "lock_screen" -#~ msgid "5 minutes" -#~ msgstr "5 минута" - #~ msgid "Allow the applications below to use your microphone." #~ msgstr "Дозвољава програмима испод да користе ваш микрофон." @@ -9142,18 +9174,6 @@ msgstr "Системски звуци" #~ msgid "Adjust display resolution" #~ msgstr "Подесите резолуцију приказа" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Основно" - -#~ msgid "Middle Mouse Button Click" -#~ msgstr "Клик средњег дугмета миша" - -#~ msgid "Right Mouse Button Click" -#~ msgstr "Клик десног дугмета миша" - -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Напред" - #~ msgid "No stylus found" #~ msgstr "Нисам нашао оловку" @@ -9161,12 +9181,6 @@ msgstr "Системски звуци" #~ "Please move your stylus to the proximity of the tablet to configure it" #~ msgstr "Приближите вашу оловку табличном уређају да га подесите" -#~ msgid "Soft" -#~ msgstr "Умекшан" - -#~ msgid "Firm" -#~ msgstr "Стојеће" - #~ msgid "Top Button" #~ msgstr "Горње дугме" |