diff options
author | Benjamin Steinwender <b@stbe.at> | 2014-01-11 07:44:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Benjamin Steinwender <b@stbe.at> | 2014-01-11 07:44:29 +0100 |
commit | 07e45656b65bb1036dc9314584227a5f1998ea78 (patch) | |
tree | 364476731e995657f921bbf93ff16c06d5da6a15 | |
parent | 2991d704762797f2e09e3cf1d003d5a6a6608660 (diff) | |
download | gnome-control-center-07e45656b65bb1036dc9314584227a5f1998ea78.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 179 |
1 files changed, 96 insertions, 83 deletions
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 19:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-11 07:41+0100\n" "Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -# Mit weichen Trennzeichen, die die Stelle für einen Textumbruch vorschlagen #: ../panels/background/background.ui.h:1 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Background" @@ -116,14 +115,14 @@ msgstr "" "Sie können Bilder zu Ihrem %s-Ordner hinzufügen und diese werden hier " "auftauchen" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:428 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:429 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:221 ../panels/color/cc-color-panel.c:958 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1952 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1953 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:245 #: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:374 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1194 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1197 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1405 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1946 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 @@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "Abbre_chen" -#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:429 +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:430 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98 msgid "Select" @@ -1056,7 +1055,7 @@ msgid "Mirrored" msgstr "Gespiegelte Bildschirme" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:491 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2122 msgid "Primary" msgstr "Primäre Anzeige" @@ -1081,7 +1080,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays" msgstr "Verbundene Anzeigen anordnen" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1512 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1955 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1956 #: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1 msgid "_Apply" msgstr "An_wenden" @@ -1090,65 +1089,64 @@ msgstr "An_wenden" msgid "Drag displays to rearrange them" msgstr "Ziehen Sie die Anzeigen um sie anzuordnen" -#. size -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2032 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2058 msgid "Size" msgstr "Größe" #. aspect ratio -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2047 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2071 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Anzeigeverhältnis" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2068 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2092 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2099 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2123 msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display" msgstr "Die Menüleiste und Aktivitätenübersicht auf dieser Anzeigen darstellen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2129 msgid "Secondary Display" msgstr "Zweitbildschirm" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2130 msgid "Join this display with another to create an extra workspace" msgstr "" "Diese Anzeige mit einer anderen verbinden, um einen zusätzliche " "Bildschirmoberfläche zu erhalten" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2113 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2137 msgid "Presentation" msgstr "Präsentation" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2114 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2138 msgid "Show slideshows and media only" msgstr "Nur Bildvorführungen und Medien anzeigen" #. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2119 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2143 msgid "Mirror" msgstr "Bildschirm spiegeln" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2120 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2144 msgid "Show your existing view on both displays" msgstr "Die bestehende Ansicht auf beiden Anzeigen darstellen" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2126 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2150 msgid "Turn Off" msgstr "Ausschalten" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2127 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2151 msgid "Don't use this display" msgstr "Diese Anzeige nicht verwenden" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2343 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2367 msgid "Could not get screen information" msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398 msgid "_Arrange Combined Displays" msgstr "Verbundene Anzeigen _anordnen" @@ -1166,54 +1164,54 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" msgstr "Panel;Projektor;xrandr;Bildschirm;Auflösung;Aktualisieren;" #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:451 ../panels/network/panel-common.c:127 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:452 ../panels/network/panel-common.c:127 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:534 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:539 #, c-format msgid "%s %d-bit" msgstr "%s %d-Bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:536 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:541 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "%d Bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1216 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1221 msgid "Ask what to do" msgstr "Nachfragen, was geschehen soll" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1220 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1225 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1224 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1229 msgid "Open folder" msgstr "Ordner öffnen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1315 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 msgid "Other Media" msgstr "Andere Medien" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "Eine Anwendung für Audio-CDs wählen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "Eine Anwendung für Video-DVDs wählen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" "Wählen Sie eine Anwendung, wenn ein Musikabspielgerät angeschlossen wird" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung, wenn eine Kamera angeschlossen wird" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "Eine Anwendung für Software-CDs wählen" @@ -1222,85 +1220,85 @@ msgstr "Eine Anwendung für Software-CDs wählen" #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1362 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367 msgid "audio DVD" msgstr "Audio-DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1363 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Leere Blu-ray-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1364 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369 msgid "blank CD disc" msgstr "Leere CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1365 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370 msgid "blank DVD disc" msgstr "Leere DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Leere HD-DVD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-Ray-Video-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373 msgid "e-book reader" msgstr "E-Book-Reader" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD-DVD-Video-Disc" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375 msgid "Picture CD" msgstr "Foto-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376 msgid "Super Video CD" msgstr "Super-Video-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377 msgid "Video CD" msgstr "Video-CD" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378 msgid "Windows software" msgstr "Windows-Software" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1501 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1696 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1505 ../panels/info/info.ui.h:13 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1510 ../panels/info/info.ui.h:13 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1511 ../panels/info/info.ui.h:20 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1516 ../panels/info/info.ui.h:20 msgid "Default Applications" msgstr "Vorgabe-Anwendungen" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1516 ../panels/info/info.ui.h:28 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1521 ../panels/info/info.ui.h:28 msgid "Removable Media" msgstr "Wechselmedien" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1541 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1546 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1591 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1596 msgid "Install Updates" msgstr "Aktualisierungen installieren" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1595 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1600 msgid "System Up-To-Date" msgstr "System ist auf dem aktuellen Stand" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1599 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1604 msgid "Checking for Updates" msgstr "Nach Aktualisierungen wird gesucht" @@ -2424,22 +2422,26 @@ msgid "Bond" msgstr "Gebündelt" #: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:597 +msgid "Team" +msgstr "Bündelung" + +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598 msgid "Bridge" msgstr "Brücke" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:599 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:749 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:750 msgid "Could not load VPN plugins" msgstr "VPN-Plugins konnten nicht geladen werden" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:818 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:819 msgid "Import from file…" msgstr "Aus Datei importieren …" -#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:889 +#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:890 msgid "Add Network Connection" msgstr "Netzwerk-Verbindung hinzufügen" @@ -2449,7 +2451,7 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" #: ../panels/network/connection-editor/reset-page.ui.h:2 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1406 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:40 msgid "_Forget" msgstr "_Vergessen" @@ -2582,6 +2584,12 @@ msgstr "" msgid "Bond slaves" msgstr "Gebündelte Schnittstellen" +#: ../panels/network/net-device-bond.c:102 +#: ../panels/network/net-device-bridge.c:102 +#: ../panels/network/net-device-team.c:102 +msgid "(none)" +msgstr "(keine)" + # http://de.wikipedia.org/wiki/Bridge_%28Netzwerk%29#Bridges_und_Virtualisierung #: ../panels/network/net-device-bridge.c:77 msgid "Bridge slaves" @@ -2626,7 +2634,7 @@ msgid "Wired" msgstr "Kabelgebunden" #: ../panels/network/net-device-ethernet.c:355 -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1561 #: ../panels/network/network-ethernet.ui.h:3 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8 #: ../panels/network/network-simple.ui.h:8 @@ -2643,6 +2651,12 @@ msgstr "Profil %d" msgid "Add new connection" msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" +# http://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%BCndelung +#: ../panels/network/net-device-team.c:77 +#| msgid "Bridge slaves" +msgid "Team slaves" +msgstr "Gebündelte Schnittstellen" + #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1110 msgid "" "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can set up " @@ -2665,23 +2679,23 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf das Internet über Ihr Funknetz zuzugreifen, " "während der HotSpot aktiv ist." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1192 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1195 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "Den HotSpot anhalten und verbundene Benutzer trennen?" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1195 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1198 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "Hot _Spot anhalten" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1267 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot" msgstr "Die Systemeinstellungen verbieten die Nutzung als Hotspot" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1270 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1273 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode" msgstr "Das Drahtlos-Gerät unterstützt keinen Hotspot-Modus" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1399 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1402 msgid "" "Network details for the selected networks, including passwords and any " "custom configuration will be lost." @@ -2689,19 +2703,19 @@ msgstr "" "Netzwerkdetails für die gewählten Netzwerke, einschließlich Passwort und " "jegliche benutzerdefinierte Konfiguration werden verloren gehen." -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1726 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1729 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:13 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1730 ../panels/power/power.ui.h:21 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1733 ../panels/power/power.ui.h:21 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:23 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:534 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality -#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1738 +#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1741 msgctxt "Wi-Fi Network" msgid "_Forget" msgstr "_Vergessen" @@ -4652,7 +4666,7 @@ msgstr "Temporäre Dateien _löschen" #: ../panels/privacy/cc-privacy-panel.c:538 ../panels/privacy/privacy.ui.h:31 msgid "Purge Trash & Temporary Files" -msgstr "Papierkorb leeren und temporäre Dateien" +msgstr "Papierkorb und temporäre Dateien leeren" #: ../panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Privacy" @@ -4689,37 +4703,39 @@ msgstr "Sofort" msgid "1 day" msgstr "1 Tag" +# die Tagesangaben kommen be: +# »Löschen nach: … Tagen« vor #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:11 msgid "2 days" -msgstr "2 Tage" +msgstr "2 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:12 msgid "3 days" -msgstr "3 Tage" +msgstr "3 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:13 msgid "4 days" -msgstr "4 Tage" +msgstr "4 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:14 msgid "5 days" -msgstr "5 Tage" +msgstr "5 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:15 msgid "6 days" -msgstr "6 Tage" +msgstr "6 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:16 msgid "7 days" -msgstr "7 Tage" +msgstr "7 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:17 msgid "14 days" -msgstr "14 Tage" +msgstr "14 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:18 msgid "30 days" -msgstr "30 Tage" +msgstr "30 Tagen" #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:19 msgid "Forever" @@ -5409,9 +5425,6 @@ msgstr "Sehen, Hören, Tippen, Zeigen und Klicken erleichtern" #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 -#| msgid "" -#| "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;" -#| "size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;" msgid "" "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen;Reader;text;font;size;" "AccessX;Sticky;Keys;Slow;Bounce;Mouse;" |