summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2012-04-14 23:26:11 +0200
committerKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2012-04-14 23:26:11 +0200
commit8c123db9cab2042870a45575ed16ef9576c7aebe (patch)
tree2b413934d4d95d7539cc61be9761672c26f2cbff
parent6000ef1d63a80172cf778701d77cdd948294fe1a (diff)
downloadgnome-control-center-8c123db9cab2042870a45575ed16ef9576c7aebe.tar.gz
Updated Arabic translation
-rw-r--r--po/ar.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1d260964c..55c74be25 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -565,56 +565,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "لون;ألوان;تشكيل;معايرة;طابعة;شاشة;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "الإنجليزية"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "الإنجليزية البريطانية"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "الألمانية"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "الصينية (المبسطة)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتّحدة"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
msgid "France"
msgstr "فرنسا"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
msgid "Spain"
msgstr "إسبانيا"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
msgid "China"
msgstr "الصّين"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "أخرى…"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "اختر منطقة"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "أعِد ال_تعيين"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:608
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "لوحة اللمس"
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:287
msgid ""
"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
msgstr "يستخدم الاكتشاف التلقائي للوسيط في حال لم يُعطَ مسار للإعداد."
@@ -1635,134 +1635,134 @@ msgstr "يستخدم الاكتشاف التلقائي للوسيط في حال
#. * network, then anyone else on that network can tell your
#. * machine that it should proxy all of your web traffic
#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:295
msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
msgstr "لا يُنصَح بهذا مع الشبكات العامة غير الموثوقة"
#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1015
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other..."
msgstr "أخرى…"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1173
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1580
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1177
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1584
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1181
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1186
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1575
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:323
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:340
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1679
msgid "Hotspot"
msgstr "نقطة اتصال"
#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1686
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d م.بايت\\ث"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2032 ../panels/network/network.ui.h:11
msgid "IPv4 Address"
msgstr "عنوان IPv4"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:12
msgid "IPv6 Address"
msgstr "عنوان IPv6"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2036
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2039 ../panels/network/network.ui.h:27
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2086
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2461
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "ش‌خ‌ف %s"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2194
msgid "Proxy"
msgstr "الوسيط"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2268
msgid "Network proxy"
msgstr "وسيط الشبكة"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2528
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "لا تتوافق خدمات الشبكة في النظام مع هذه الإصدارة."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "ستُفقد تفاصيل الشبكة لـ %s بما في ذلك كلمة السر وأي إعدادات مُخصصة"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2736
msgid "Forget"
msgstr "انس"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3235
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "غير متّصِل بالإنترنت."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3236
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "إنشاء نقطة اتصال على أي حال؟"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3254
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "قطع الاتصال بـ %s وأنشئ نقطة اتصال جديدة؟"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3257
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "هذا اتصالك الوحيد بالإنترنت."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "أنشئ _نقطة اتصال"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3335
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "إيقاف نقطة الاتصال وقطع الاتصال عن أي مستخدمين؟"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3338
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "أو_قف نقطة الاتصال"
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3356
msgid "Airplane Mode"
msgstr "وضع الطائرة"
@@ -2600,21 +2600,21 @@ msgstr "ا_بحث حسب العنوان"
msgid "_Add"
msgstr "أ_ضف"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "يجلب الأجهزة…"
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
msgid "No local printers found"
msgstr "لم يعثر على طابعات محلية"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
msgid "No network printers found"
msgstr "لم يعثر على طابعات على الشبكة"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2623,42 +2623,42 @@ msgstr ""
"ipp-client و samba-client في الجدار الناري."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
msgid "Devices"
msgstr "الأجهزة"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "محلية"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "على الشبكة"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
msgid "Device types"
msgstr "أنواع الأجهزة"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
msgid "Automatic configuration"
msgstr "إعداد تلقائي"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "يفتح الجدار الناري لاتصالات mDNS"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "يفتح الجدار الناري لاتصالات Samba"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "يفتح الجدار الناري لاتصالات IPP"
@@ -4299,15 +4299,15 @@ msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "بدون"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "فشل الاتصال بخدمة الحسابات"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "رجاء تأكّد من أن AccountService مثبّتة ومفعّلة."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4315,12 +4315,12 @@ msgstr ""
"انقر على أيقونة *\n"
"لعمل أي تغييرات"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
msgid "Create a user account"
msgstr "أنشئ حساب مستخدِم"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4328,12 +4328,12 @@ msgstr ""
"لإنشاء حساب مستخدِم،\n"
"انقر أولًا على أيقونة *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "احذف حساب المستخدِم المختار"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4341,11 +4341,11 @@ msgstr ""
"لحذف حساب المستخدم المختار،\n"
"انقر أولًا على أيقونة *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
msgid "My Account"
msgstr "حسابي"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
msgid "Other Accounts"
msgstr "الحسابات الأخرى"
@@ -4376,12 +4376,13 @@ msgstr ""
" ◂ أي من الحروف: '.' و '-' و '_'"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "لوح رسوميات Wacom"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "لوح واكوم"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
-msgstr "إعداد تفضيلات لوح Wacom"
+msgstr "إعداد تفضيلات لوح واكوم"
#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -4406,16 +4407,12 @@ msgstr "لم يكتشف أي لوح"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "رجاءً وصّل أو شغّل لوح Wacom"
+msgstr "رجاءً وصّل أو شغّل لوح واكوم"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "إعدادات بلوتوث"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "لوح Wacom"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
msgstr "تعيين شاشة عرض…"
@@ -4602,23 +4599,23 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d من %d"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:587
msgid "Button"
msgstr "زر"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:305
msgid "Switch Modes"
msgstr "بدّل الأنماط"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
msgid "Up"
msgstr "أعلى"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:552
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:710
msgid "Display Mapping"
msgstr "اعرض المخطط"
@@ -4668,6 +4665,9 @@ msgstr "تفضيلات;إعدادات;"
msgid "All Settings"
msgstr "كل الإعدادات"
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "لوح رسوميات Wacom"
+
#~ msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
#~ msgstr "تعذرت معرفة الجلسة أثناء تطبيق تضبيطات العرض"