diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-11-10 15:47:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-11-10 15:47:40 +0000 |
commit | 8b131f9d7984ff163c3a8c61b75d2ddb03acde93 (patch) | |
tree | 8234301ef68cc5878931d2ea1c79dd64514f50e8 | |
parent | 51760441b3291d62757d63b335fde48675fb07c9 (diff) | |
download | gnome-control-center-8b131f9d7984ff163c3a8c61b75d2ddb03acde93.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 47 |
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-04 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-10 17:47+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -2942,7 +2942,6 @@ msgstr "Має містити не менше 8 символів" #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272 #, c-format -#| msgid "Must have a maximum of %d characters" msgid "Must have a maximum of %d character" msgid_plural "Must have a maximum of %d characters" msgstr[0] "Має складатися з не більше за %d символу" @@ -5037,23 +5036,23 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Потрібно засвідчитись" #. Translators: %s is the printer name -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:682 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:683 #, c-format msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "Принтер «%s» було успішно вилучено" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:927 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Не вдалось додати принтер." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1226 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Не вдалось завантажити інтерфейс: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1294 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "Розблокуйте, щоб додати принтери і змінити налаштування" @@ -5211,55 +5210,61 @@ msgid "Reverse portrait" msgstr "Зворотна книжкова" #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: panels/printers/pp-job-row.c:106 +#: panels/printers/pp-job-row.c:137 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "Очікування" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: panels/printers/pp-job-row.c:112 +#: panels/printers/pp-job-row.c:143 msgctxt "print job" msgid "Paused" msgstr "Призупинено" #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further) -#: panels/printers/pp-job-row.c:117 +#: panels/printers/pp-job-row.c:148 msgctxt "print job" msgid "Authentication required" msgstr "Слід пройти розпізнавання" #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: panels/printers/pp-job-row.c:122 +#: panels/printers/pp-job-row.c:153 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "Оброблення" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: panels/printers/pp-job-row.c:126 +#: panels/printers/pp-job-row.c:157 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: panels/printers/pp-job-row.c:130 +#: panels/printers/pp-job-row.c:161 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "Скасовано" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: panels/printers/pp-job-row.c:134 +#: panels/printers/pp-job-row.c:165 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "Припинено" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: panels/printers/pp-job-row.c:138 +#: panels/printers/pp-job-row.c:169 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "Завершено" +#. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job +#: panels/printers/pp-job-row.c:179 +msgid "Move this job to the top of the queue" +msgstr "" +"Пересунути це завдання на вершину черги" + #. Translators: This label shows how many jobs of this printer needs to be authenticated to be printed. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:249 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:319 #, c-format msgid "%u Job Requires Authentication" msgid_plural "%u Jobs Require Authentication" @@ -5269,14 +5274,14 @@ msgstr[2] "Для %u завдань слід пройти розпізнаван msgstr[3] "Для %u завдання слід пройти розпізнавання" #. Translators: This is the printer name for which we are showing the active jobs -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:471 #, c-format msgctxt "Printer jobs dialog title" msgid "%s — Active Jobs" msgstr "%s — запущені завдання" #. Translators: The printer needs authentication info to print. -#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:405 +#: panels/printers/pp-jobs-dialog.c:475 #, c-format msgid "Enter credentials to print from %s." msgstr "Для друку з %s введіть реєстраційні дані." @@ -8784,22 +8789,18 @@ msgid "Settings is the primary interface for configuring your system." msgstr "«Параметри» є основним інтерфейсом для налаштовування вашої системи." #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:17 -#| msgid "GNOME Settings" msgid "GNOME Settings Sound Panel" msgstr "Панель «Звук» «Параметрів GNOME»" #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:21 msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel" -msgstr "" -"Панель «Параметрів GNOME» «Миша та сенсорний пристрій»" +msgstr "Панель «Параметрів GNOME» «Миша та сенсорний пристрій»" #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:25 -#| msgid "GNOME Settings" msgid "GNOME Settings Background Panel" msgstr "Панель «Тло» «Параметрів GNOME»" #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:29 -#| msgid "GNOME Settings" msgid "GNOME Settings Keyboard Panel" msgstr "Панель «Клавіатура» «Параметрів GNOME»" |