summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGil Osher <dolfin@src.gnome.org>2003-07-04 17:59:22 +0000
committerGil Osher <dolfin@src.gnome.org>2003-07-04 17:59:22 +0000
commit058d6558f447afbbc44035322d4aa681a48d30ad (patch)
treef97d3d8690a1539b553f2c0e6bf0b794db8ad186
parent81a79959bb1c8ab9b504b3978aec4ea2d502a3d5 (diff)
downloadgnome-control-center-058d6558f447afbbc44035322d4aa681a48d30ad.tar.gz
Updated Hebrew translation.
-rw-r--r--po/he.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cdce73949..fe7dd4767 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-30 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-30 15:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-04 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"i></small>"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assitive Technology Preferences"
-msgstr "העדפות טכנולוגיות מסייעות"
+msgid "Assistive Technology Preferences"
+msgstr "העדפות טכנולוגייה מסייעת"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
msgid "Close and _Log Out"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "החזרת הקריאה לשחרור מידע מעורך המאפיינ
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr "החזרת הקריאה שתתבצע כאשר אובייקט המידע של עורך המאפיינים משוחרר"
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1523
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1531
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"\n"
"אנא ודא כי הוא קיים, או בחר תמונת רקע אחרת."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1531
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1539
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"\n"
"אנא בחר תמונה אחרת במקום."
-#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1622
+#: capplets/common/gconf-property-editor.c:1630
msgid "Please select an image."
msgstr "אנא בחר תמונה."
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "Two"
msgstr "שתיים"
#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:372
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:590
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:589
msgid ""
"No themes could be found on your system. This probably means that your "
"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
@@ -1978,17 +1978,17 @@ msgstr ""
"לא נמצאו ערכות נושא על המערכת שלך. זה כנראה אומר שתיבת דו-שיח \"העדפות ערכת "
"נושא\" שלך לא הותקנה כראוי, או שלא התקנת את חבילת \"gnome-themes\"."
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705
msgid "Custom theme"
msgstr "ערכת נושא מותאמת אישית"
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:646
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:706
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:645
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:705
msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
msgstr "אתה יכול לשמור את ערכת הנושא הזו על-ידי לחיצה על הכפותר שמור ערכת נושא."
-#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1399
+#: capplets/theme-switcher/gnome-theme-manager.c:1398
msgid ""
"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
"that you probably don't have metacity installed, or that your gconf is "
@@ -2378,32 +2378,37 @@ msgstr ""
"לא ניתן ליצור את התיקייה \"%s\".\n"
"אשר הכרחית לאישור שינוי הסמן."
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:146
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
msgstr "לקיצור המקש (%s) ישנה פעולה שהוגדרה מספר פעמים\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:159
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:178
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
msgstr "לקיצור המקש (%s) ישנו קיצור שהוגדר מספר פעמים\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:165
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:184
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
msgstr "קיצור המקש (%s) אינו גמור\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:193
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:212
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
msgstr "קיצור המקש (%s) אינו תקני\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:281
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:248
+#, c-format
+msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
+msgstr "נראה שליישום אחר כבר יש מפתח גישה '%d'."
+
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:317
#, c-format
msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
msgstr "קיצור המקש (%s) כבר בשימוש\n"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:357
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-keybindings.c:393
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -2441,7 +2446,7 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ הקול %s כדוגמה %s"
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "לא יכול לזהות את ספריית הבית של המשתמש"
-#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:179
+#: gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:180
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "מפתח GConf %s נקבע לסוג %s אך הסוג הצפוי הינו %s\n"
@@ -2468,7 +2473,7 @@ msgstr "רוחב תצוגה מקדימה"
#: libbackground/applier.c:263
msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
+msgstr "רוחב אם הפונה הוא תצוגה מקדימה. ברירת מחדל 64."
#: libbackground/applier.c:270
msgid "Preview Height"
@@ -2476,7 +2481,7 @@ msgstr "גובה תצוגה מקדימה"
#: libbackground/applier.c:271
msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr ""
+msgstr "גובה אם הפונה הוא תצוגה מקדימה. ברירת מחדל 48."
#: libbackground/applier.c:279
msgid "Screen"