diff options
author | fixed mis-translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> | 2003-05-06 11:59:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Takeshi Aihana <aihana@src.gnome.org> | 2003-05-06 11:59:43 +0000 |
commit | 052aa3e665f7b7c660cff4ffd152984d868bb4bc (patch) | |
tree | 19135076fb13c43a32bec1894ea76272e5d5e4be | |
parent | 7efdfdf974dabcb124c20197b40bf5150a005e49 (diff) | |
download | gnome-control-center-052aa3e665f7b7c660cff4ffd152984d868bb4bc.tar.gz |
2003-05-06 fixed mis-translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>
-rw-r--r-- | po/ja.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-06 11:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-06 11:06+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-06 20:59+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-06 20:57+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2207,15 +2207,15 @@ msgstr "" #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:625 msgid "Control" -msgstr "[CTRL]" +msgstr "[CTRL] キー" #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:630 msgid "Alt" -msgstr "[ALT]" +msgstr "[ALT] キー" #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:636 msgid "Hyper" -msgstr "ハイパー" +msgstr "[Hyper] キー" #: capplets/windows/gnome-window-properties.c:643 msgid "Super (or \"Windows logo\")" @@ -2223,9 +2223,7 @@ msgstr "スーパー (または \"ウィンドウのロゴ\")" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1 msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "" -"ウィンドウを移動するには、このキーを押下したままにしてウインドウをつかんで下" -"さい:" +msgstr "ウィンドウをつかんで移動する際に使用するキー(_M):" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2 msgid "Window Preferences" @@ -2233,19 +2231,19 @@ msgstr "ウィンドウの設定" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "タイトルバーをダブル・クリックする実行するアクション:" +msgstr "タイトルバーのダブル・クリックで実行するアクション(_D):" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4 msgid "_Interval before raising:" -msgstr "前面に出るまでの間隔:" +msgstr "前面に出るまでの間隔(_I):" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5 msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "この時間後に指定したウィンドウを前面に出す(_R)" +msgstr "マウスが移動したウィンドウを前面に出す(_R)" #: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "マウスがウィンドウの上を移動したら、それを選択する(_S)" +msgstr "マウスが移動したウィンドウを選択する(_S)" #: capplets/windows/window-properties.desktop.in.h:1 msgid "Window Properties" |