summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBoyuan Yang <073plan@gmail.com>2020-07-11 18:54:31 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-07-11 18:54:31 +0000
commitb8aa0bdce85627412b33f63a645c617b04217ecf (patch)
tree38905499210c5117d1ae22568c76e609ac878b59
parent6fb0638035ed8d985ac4c56b76a612a0cd628d88 (diff)
downloadgnome-control-center-b8aa0bdce85627412b33f63a645c617b04217ecf.tar.gz
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po396
1 files changed, 196 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 966ee9388..30131be13 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-30 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-01 10:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-07 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-11 14:53-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "会话总线"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:776
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2443 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2506 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "设备"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "相机"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:264
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:259
#: panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:378
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:368 panels/network/network-proxy.ui:126
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:865
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:957
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "选择图片"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
#: panels/network/net-device-wifi.c:800 panels/network/net-device-wifi.c:908
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:251
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28 panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:638
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:398 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "取消(_C)"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:350
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:253
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
msgid "_Open"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "关闭飞行模式开关以开启蓝牙。"
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1670
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr "某些设置必须先解锁才能更改。"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:33
msgid "Increment Hour"
-msgstr ""
+msgstr "增加小时"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:65
msgid "Increment Minute"
-msgstr ""
+msgstr "增加分钟"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:80
msgid "Time"
@@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "时间"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:113
msgid "Decrement Hour"
-msgstr ""
+msgstr "减少小时"
#: panels/common/cc-time-editor.ui:145
msgid "Decrement Minute"
-msgstr ""
+msgstr "减少分钟"
#: panels/common/cc-time-entry.c:219
msgid "_Copy"
@@ -1269,13 +1269,11 @@ msgstr "%s %s"
#, c-format
msgctxt "hours"
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#. 2 minutes 12 seconds
#: panels/common/cc-util.c:192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgctxt "time"
-#| msgid "%s %s"
+#, c-format
msgctxt "minutes seconds"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -2167,7 +2165,7 @@ msgid ""
msgstr "重新设置快捷键可能影响您的自定义快捷键。此操作无法撤销。"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:208
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:323
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
@@ -2197,72 +2195,71 @@ msgstr "重置所有快捷键为它们的默认键绑定"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "未找到键盘快捷键"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:419
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:404
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
msgstr "%s 已被用于 %s。如果您替换了它,%s 将被禁用"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:547
+msgid "Enter the new shortcut"
+msgstr "输入新的快捷键"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "设置自定义快捷键"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:577
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:564
msgid "Set Shortcut"
msgstr "设置快捷键"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a description of the keyboard shortcut
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:588
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:575
#, c-format
msgid "Enter new shortcut to change %s."
msgstr "输入新的快捷键以更%s。"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1019
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:1002
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "添加自定义快捷键"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:68
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:299
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:60
msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
msgstr "按 Esc 以取消或 Backspace 以停用此键盘快捷键。"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:147
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:159
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:147
msgid "Command"
msgstr "命令"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:171
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:159
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:250
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:238
msgid "Set Shortcut…"
msgstr "设置快捷键…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:260
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
msgid "None"
msgstr "无"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:284
-msgid "Enter the new shortcut"
-msgstr "输入新的快捷键"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:334
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:286
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:344
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:359
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:311
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:372
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:324
msgid "Set"
msgstr "设置"
@@ -2320,10 +2317,6 @@ msgstr "保护您的位置信息"
#. FIXME
#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:29
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatically locking the screen prevents others from access the computer "
-#| "while you're away."
msgid ""
"Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer "
"while you're away."
@@ -3362,7 +3355,7 @@ msgstr "无线设备不支持热点模式"
#: panels/network/net-proxy.c:70
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2043 panels/power/cc-power-panel.c:2054
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1939 panels/power/cc-power-panel.c:1950
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -4171,7 +4164,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "锁屏时显示显示消息内容(_O)"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:268
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2049 panels/power/cc-power-panel.c:2056
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1945 panels/power/cc-power-panel.c:1952
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:480
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
@@ -4264,17 +4257,17 @@ msgstr "添加帐号"
msgid "Remove Account"
msgstr "移除帐号"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:334
+#: panels/power/cc-power-panel.c:336
msgid "Unknown time"
msgstr "未知时间"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:340
+#: panels/power/cc-power-panel.c:342
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分钟"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:352
+#: panels/power/cc-power-panel.c:354
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -4282,257 +4275,261 @@ msgstr[0] "%i 小时"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:360
+#: panels/power/cc-power-panel.c:362
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: panels/power/cc-power-panel.c:363
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "时"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: panels/power/cc-power-panel.c:364
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
#, c-format
msgid "%s until fully charged"
msgstr "%s 后充满"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-power-panel.c:389
#, c-format
msgid "Caution: %s remaining"
msgstr "注意:剩余 %s 的电量"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:392
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394
#, c-format
msgid "%s remaining"
msgstr "剩余 %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:397 panels/power/cc-power-panel.c:427
+#: panels/power/cc-power-panel.c:399 panels/power/cc-power-panel.c:429
msgid "Fully charged"
msgstr "已充满"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:401 panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: panels/power/cc-power-panel.c:403 panels/power/cc-power-panel.c:433
msgid "Not charging"
msgstr "未充电"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:405 panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: panels/power/cc-power-panel.c:407 panels/power/cc-power-panel.c:437
msgid "Empty"
msgstr "已耗尽"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:418
+#: panels/power/cc-power-panel.c:420
msgid "Charging"
msgstr "正在充电"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:423
+#: panels/power/cc-power-panel.c:425
msgid "Discharging"
msgstr "正在放电"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: panels/power/cc-power-panel.c:571
msgctxt "Battery name"
msgid "Main"
msgstr "主电池"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "附加电池"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:633
+#: panels/power/cc-power-panel.c:648
msgid "Wireless mouse"
msgstr "无线鼠标"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:636
+#: panels/power/cc-power-panel.c:651
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "无线键盘"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:639
+#: panels/power/cc-power-panel.c:654
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "不间断电源(UPS)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:642
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "个人数字助理(PDA)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:645
+#: panels/power/cc-power-panel.c:660
msgid "Cellphone"
msgstr "手机"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:663
msgid "Media player"
msgstr "媒体播放器"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:651 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
+#: panels/power/cc-power-panel.c:666 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:794
msgid "Tablet"
msgstr "手写板"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:654
+#: panels/power/cc-power-panel.c:669
msgid "Computer"
msgstr "计算机"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657
+#: panels/power/cc-power-panel.c:672
msgid "Gaming input device"
msgstr "游戏输入设备"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:660 panels/power/cc-power-panel.c:940
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2396
+#: panels/power/cc-power-panel.c:675 panels/power/cc-power-panel.c:967
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2459
msgid "Battery"
msgstr "电池"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:721
+#: panels/power/cc-power-panel.c:736
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "正在充电"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:728
+#: panels/power/cc-power-panel.c:743
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "警告"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:733
+#: panels/power/cc-power-panel.c:748
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "低"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:738
+#: panels/power/cc-power-panel.c:753
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "充足"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:743
+#: panels/power/cc-power-panel.c:758
msgctxt "Battery power"
msgid "Fully charged"
msgstr "已充满"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:747
+#: panels/power/cc-power-panel.c:762
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "电池已耗尽"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:938
+#: panels/power/cc-power-panel.c:965
msgid "Batteries"
msgstr "电池"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1366
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1393
msgid "When _idle"
msgstr "空闲时(_I)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1804
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1887
+msgid "Suspend"
+msgstr "挂起"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1888
+msgid "Power Off"
+msgstr "电源关闭"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1889
+msgid "Hibernate"
+msgstr "休眠"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+msgid "Nothing"
+msgstr "不处理"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
+msgid "When on battery power"
+msgstr "电池供电时"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1943
+msgid "When plugged in"
+msgstr "插入电源时"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2021
msgid "Power Saving"
msgstr "节电"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1838
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2057
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "屏幕亮度(_S)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1859
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "自动亮度"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1872
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2091
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "键盘亮度(_K)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1883
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2102
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "无操作时使屏幕变暗(_D)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1901
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2120
msgid "_Blank Screen"
msgstr "息屏(_B)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1924
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2166
+msgid "_Automatic Suspend"
+msgstr "自动挂起(_A)"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2167
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "自动挂起"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2219
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1925
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2220
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "可以关闭 Wi-Fi 以节省电源。"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1941
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2236
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "移动宽带(_M)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1942
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2237
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr "可以关闭移动宽带(LTE、4G、3G 等)以节省电源。"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1992
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2287
msgid "_Bluetooth"
msgstr "蓝牙(_B)"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1993
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2288
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "可以关闭蓝牙以节省电源。"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2045
-msgid "When on battery power"
-msgstr "电池供电时"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2047
-msgid "When plugged in"
-msgstr "插入电源时"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2138
-msgid "Suspend"
-msgstr "挂起"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2139
-msgid "Power Off"
-msgstr "电源关闭"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2140
-msgid "Hibernate"
-msgstr "休眠"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2141
-msgid "Nothing"
-msgstr "不处理"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2325
+msgid "Show Battery _Percentage"
+msgstr "显示电池百分比(_P)"
#. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2240
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2351
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "挂起和关机按钮"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2281
-msgid "_Automatic Suspend"
-msgstr "自动挂起(_A)"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2282
-msgid "Automatic suspend"
-msgstr "自动挂起"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2340
-msgid "Po_wer Button Action"
-msgstr "电源按钮操作(_W)"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2401
+msgid "Po_wer Button Behavior"
+msgstr "电源按钮行为(_W)"
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4649,18 +4646,18 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "需要认证"
#. Translators: %s is the printer name
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:721
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:707
#, c-format
msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "已删除打印机“%s”"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:990
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:970
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "添加新打印机失败。"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1322
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1273
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "无法载入界面:%s"
@@ -4682,8 +4679,8 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:356
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:413
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:353
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:410
msgid "Add Printer"
msgstr "添加打印机"
@@ -4709,21 +4706,21 @@ msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr "输入用户名和密码以查看打印服务器上的打印机。"
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:75
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:370
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:367
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "%s 详细信息"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:122
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
msgid "No suitable driver found"
msgstr "未找到合适的驱动"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:249
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:248
msgid "Select PPD File"
msgstr "选择 PPD 文件"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:258
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:257
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -4735,7 +4732,7 @@ msgstr "位置"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:250
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:248
msgid "Driver"
msgstr "驱动"
@@ -4779,40 +4776,40 @@ msgid "LPD Printer"
msgstr "LPD 打印机"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:64
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
msgid "One Sided"
msgstr "单面"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:66
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "长边(标准)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:68
#: panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "短边(翻转)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:70
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:72
msgid "Landscape"
msgstr "横向"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:74
msgid "Reverse landscape"
msgstr "横向倒转"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+#: panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:76
msgid "Reverse portrait"
msgstr "纵向倒转"
@@ -4909,155 +4906,155 @@ msgstr "认证(_A)"
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "没有活动的打印机任务"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:368
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "解锁打印服务器"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:375
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:372
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "解锁 %s。"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:379
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:376
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr "输入用户名和密码以查看 %s 上的打印机。"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:816
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:810
msgid "Searching for Printers"
msgstr "正在搜索打印机"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1653
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1647
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1658
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1652
msgid "Serial Port"
msgstr "串口"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1659
msgid "Parallel Port"
msgstr "并口"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1707
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1701
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "位置:%s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1712
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1706
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "地址:%s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1739
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1733
msgid "Server requires authentication"
msgstr "服务器要求认证"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "Two Sided"
msgstr "双面"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:88
msgid "Paper Type"
msgstr "纸张类型"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:89
msgid "Paper Source"
msgstr "纸张来源"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:90
msgid "Output Tray"
msgstr "出纸托盘"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
msgctxt "printing option"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:96
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript 预过滤"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:534
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:530
msgid "Pages per side"
msgstr "每面页数"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:546
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:542
msgid "Two-sided"
msgstr "双面"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:558
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:554
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:655
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:651
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "常规"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:658
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:654
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:661
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:657
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "可安装选项"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:664
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:660
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "任务"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:667
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:663
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "图像质量"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:670
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:666
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:673
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "正在完成"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:676
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:869
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:863
#: panels/printers/pp-options-dialog.ui:18
msgid "Test Page"
msgstr "测试页"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:882
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:876
msgid "Test page"
msgstr "测试页"
@@ -5098,127 +5095,127 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "无预过滤"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:233
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:231
msgid "Manufacturer"
msgstr "厂商"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:592 panels/printers/printer-entry.ui:166
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:588 panels/printers/printer-entry.ui:166
msgid "No Active Jobs"
msgstr "无活动任务"
#. Translators: This is the label of the button that opens the Jobs Dialog.
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:597
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:593
#, c-format
msgid "%u Job"
msgid_plural "%u Jobs"
msgstr[0] "%u 项任务"
#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:715
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:711
msgid "Clean print heads"
msgstr "清理喷墨头"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:766
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:762
msgid "Low on toner"
msgstr "墨粉不足"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:768
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:764
msgid "Out of toner"
msgstr "墨粉用尽"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:771
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:767
msgid "Low on developer"
msgstr "显影剂不足"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:770
msgid "Out of developer"
msgstr "显影剂用尽"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:772
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "标记墨水不足"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:774
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "标记墨水用尽"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:776
msgid "Open cover"
msgstr "打开上盖"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:778
msgid "Open door"
msgstr "打开后盖"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:780
msgid "Low on paper"
msgstr "纸张不足"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:782
msgid "Out of paper"
msgstr "纸张用尽"
#. Translators: The printer is offline
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:784
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "离线"
#. Translators: Someone has stopped the Printer
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:933
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:786
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:929
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:788
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "废粉仓将满"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:790
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "废粉仓已满"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:796
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:792
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "感光鼓使用寿命已快耗尽"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:798
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:794
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "感光鼓故障"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:919
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:915
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "就绪"
#. Translators: Printer's state (printer is ready but doesn't accept new jobs)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:924
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:920
msgctxt "printer state"
msgid "Does not accept jobs"
msgstr "不接收任务"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: panels/printers/pp-printer-entry.c:929
+#: panels/printers/pp-printer-entry.c:925
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "正在处理"
@@ -6998,7 +6995,7 @@ msgstr "无指纹设备"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:280
msgid "Choose the fingerprint device you want to configure"
-msgstr ""
+msgstr "选择您想要配置的指纹设备"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:309
msgid "Fingerprint Device"
@@ -7008,7 +7005,7 @@ msgstr "指纹设备"
msgid ""
"Fingerprint login allows you to unlock and log into your computer with your "
"finger"
-msgstr ""
+msgstr "指纹登录可以帮助您使用手指解锁并登录您的计算机"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:352
msgid "_Delete Fingerprints"
@@ -7136,7 +7133,7 @@ msgstr "读取设备时出现问题"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to claim fingerprint device %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法请求指纹设备 %s:%s"
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.c:1270
#, c-format
@@ -7830,9 +7827,8 @@ msgid "Adjust display resolution"
msgstr "调整显示分辨率"
#: panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui:376
-#, fuzzy
msgid "Decouple Display"
-msgstr "断开显示器"
+msgstr "显示器解耦"
#: panels/wacom/gsd-wacom-key-shortcut-button.c:217
msgid "New shortcut…"