summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-06-16 18:29:10 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-06-16 18:29:10 +0200
commit00402d3595b28b1fe7e90fbf97eab82edab857f7 (patch)
treed89727645dbd5ff6a7f156e533316c26834e6059
parent066209d095f46995f489943c513cf2032e5ce858 (diff)
downloadgnome-control-center-00402d3595b28b1fe7e90fbf97eab82edab857f7.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po75
1 files changed, 52 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 78451d200..6dd40ac2b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 08:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-14 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-16 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "Pult;Projektor;xrandr;Zaslon;Ločljivost;Osveževanje;"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330
-msgid "Anti-Clockwise"
-msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca"
+msgid "Counterclockwise"
+msgstr "Obratno urinemu kazalcu"
#: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331
msgid "Clockwise"
@@ -1471,35 +1471,63 @@ msgid "_Show"
msgstr "_Pokaži"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "<b>Example</b>"
+msgstr "<b>Primer</b>"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Allow different layouts for individual windows"
msgstr "Dovoli različne razporeditve za posamezno okno"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+msgid "Dates"
+msgstr "Datumi"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Formats"
+msgstr "Zapisi"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Install languages..."
msgstr "Namesti jezike ..."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Layouts"
msgstr "Razporeditve"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+msgid "Measurement"
+msgstr "Merjenje"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "New windows use the default layout"
msgstr "nova okna uporabljajo privzeto razporeditev"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "New windows use the previous window's layout"
msgstr "Nova okna uporabijo predhodno uporabljeno razporeditev"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+msgid "Numbers"
+msgstr "Števila"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Region and Language"
msgstr "Področje in jezik"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+msgid "Region:"
+msgstr "Območje:"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
@@ -1507,23 +1535,27 @@ msgstr ""
"Zamenjaj trenutne nastavitve razporeditve tipkovnice s\n"
"privzetimi nastavitvami"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Povrni na _privzeto"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "Izbor jezika namizja (sprememba bo uporabljen ob naslednji prijavi)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+msgid "Times"
+msgstr "Čas"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
msgid "Use the same layout for all windows"
msgstr "Uporabi enako razporeditev v vseh oknih"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "Ogled in urejanje možnosti razporeditve tipkovnice"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
#: ../panels/network/network.ui.h:30
msgid "_Options..."
msgstr "_Možnosti ..."
@@ -2217,7 +2249,7 @@ msgstr "Nastavitve upravljanja barv"
#. Translators: those are keywords for the color control-center panel
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr ""
+msgstr "Barva;ICC;Profil;Umerjanje;Tiskalnik;Zaslon;"
#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:100
@@ -3772,6 +3804,9 @@ msgstr "Nadzorno središče"
msgid "_All Settings"
msgstr "_Vse nastavitve"
+#~ msgid "Anti-Clockwise"
+#~ msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca"
+
#~ msgid "Use default layout in new windows"
#~ msgstr "Uporabi privzeto razporeditev v novih oknih"
@@ -4101,9 +4136,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
#~ msgid "Totem Movie Player"
#~ msgstr "Totem predvajalnik filmov"
-#~ msgid "aterm"
-#~ msgstr "aterm"
-
#~ msgid "Upside Down"
#~ msgstr "Zgoraj navzdol"
@@ -4915,9 +4947,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
#~ msgid "Zip/_Postal code:"
#~ msgstr "_Poštna številka:"
-#~ msgid "_Department:"
-#~ msgstr "O_ddelek:"
-
#~ msgid "_Home page:"
#~ msgstr "_Domača stran:"