diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-06-16 18:29:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2011-06-16 18:29:10 +0200 |
commit | 00402d3595b28b1fe7e90fbf97eab82edab857f7 (patch) | |
tree | d89727645dbd5ff6a7f156e533316c26834e6059 | |
parent | 066209d095f46995f489943c513cf2032e5ce858 (diff) | |
download | gnome-control-center-00402d3595b28b1fe7e90fbf97eab82edab857f7.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 75 |
1 files changed, 52 insertions, 23 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-13 20:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 08:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-14 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-16 15:05+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" msgstr "Pult;Projektor;xrandr;Zaslon;Ločljivost;Osveževanje;" #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:330 -msgid "Anti-Clockwise" -msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca" +msgid "Counterclockwise" +msgstr "Obratno urinemu kazalcu" #: ../panels/display/xrandr-capplet.c:331 msgid "Clockwise" @@ -1471,35 +1471,63 @@ msgid "_Show" msgstr "_Pokaži" #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 +msgid "<b>Example</b>" +msgstr "<b>Primer</b>" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 msgid "Allow different layouts for individual windows" msgstr "Dovoli različne razporeditve za posamezno okno" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 +msgid "Formats" +msgstr "Zapisi" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 msgid "Install languages..." msgstr "Namesti jezike ..." -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 msgid "Layouts" msgstr "Razporeditve" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 +msgid "Measurement" +msgstr "Merjenje" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 msgid "New windows use the default layout" msgstr "nova okna uporabljajo privzeto razporeditev" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 msgid "New windows use the previous window's layout" msgstr "Nova okna uporabijo predhodno uporabljeno razporeditev" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 +msgid "Numbers" +msgstr "Števila" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4 msgid "Region and Language" msgstr "Področje in jezik" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 +msgid "Region:" +msgstr "Območje:" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 msgid "" "Replace the current keyboard layout settings with the\n" "default settings" @@ -1507,23 +1535,27 @@ msgstr "" "Zamenjaj trenutne nastavitve razporeditve tipkovnice s\n" "privzetimi nastavitvami" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 msgid "Reset to De_faults" msgstr "Povrni na _privzeto" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)" msgstr "Izbor jezika namizja (sprememba bo uporabljen ob naslednji prijavi)" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 +msgid "Times" +msgstr "Čas" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 msgid "Use the same layout for all windows" msgstr "Uporabi enako razporeditev v vseh oknih" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21 msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "Ogled in urejanje možnosti razporeditve tipkovnice" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 #: ../panels/network/network.ui.h:30 msgid "_Options..." msgstr "_Možnosti ..." @@ -2217,7 +2249,7 @@ msgstr "Nastavitve upravljanja barv" #. Translators: those are keywords for the color control-center panel #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" -msgstr "" +msgstr "Barva;ICC;Profil;Umerjanje;Tiskalnik;Zaslon;" #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile #: ../panels/color/cc-color-panel.c:100 @@ -3772,6 +3804,9 @@ msgstr "Nadzorno središče" msgid "_All Settings" msgstr "_Vse nastavitve" +#~ msgid "Anti-Clockwise" +#~ msgstr "V nasprotni smeri urinega kazalca" + #~ msgid "Use default layout in new windows" #~ msgstr "Uporabi privzeto razporeditev v novih oknih" @@ -4101,9 +4136,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve" #~ msgid "Totem Movie Player" #~ msgstr "Totem predvajalnik filmov" -#~ msgid "aterm" -#~ msgstr "aterm" - #~ msgid "Upside Down" #~ msgstr "Zgoraj navzdol" @@ -4915,9 +4947,6 @@ msgstr "_Vse nastavitve" #~ msgid "Zip/_Postal code:" #~ msgstr "_Poštna številka:" -#~ msgid "_Department:" -#~ msgstr "O_ddelek:" - #~ msgid "_Home page:" #~ msgstr "_Domača stran:" |