summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAkira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>2001-02-17 03:30:26 +0000
committerAkira Tagoh <tagoh@src.gnome.org>2001-02-17 03:30:26 +0000
commit25fdd38095ed0d46ba45cd104a0b65374cd7861c (patch)
tree6335f5e32fd62198ccd18366fc1d270e8e1e580f
parent56c33b89cffa3b0e88ae6c8f133f41b49c54a2e0 (diff)
downloadgnome-control-center-25fdd38095ed0d46ba45cd104a0b65374cd7861c.tar.gz
Updated Japanese translation.
2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ja.po2261
2 files changed, 1637 insertions, 628 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 9563eb41d..f758cc7f7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
2001-02-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
* fi.po: UPdated Finnish translation by Pauli Virtanen
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1d819db92..9b1c21300 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,124 +1,21 @@
# Control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
+# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center cvs-HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-02 03:02+09:00\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
+"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-16 21:47-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-16 22:28-0500\n"
+"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
-msgid "Color 1"
-msgstr "第一カラー"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
-msgid "Color 2"
-msgstr "第二カラー"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
-msgid "Solid"
-msgstr "単色"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
-msgid "Gradient"
-msgstr "グラデーション"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直方向"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平方向"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
-msgid "Wallpaper"
-msgstr "壁紙"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
-msgid "Tiled"
-msgstr "タイル状に配置"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
-msgid "Centered"
-msgstr "中央に配置"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
-msgid "Scaled (keep aspect)"
-msgstr "画面サイズ(アスペクト比保持)"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
-msgid "Scaled"
-msgstr "画面サイズ"
-
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
-msgid "Disable background selection"
-msgstr "背景選択を無効にする"
-
-#: capplets/new-background-properties/applier.c:465
-msgid "Disabled"
-msgstr "無設定"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
-msgid "window2"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "キーボード・ベル"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
-msgid "Volume"
-msgstr "音量"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
-msgid "Pitch (Hz)"
-msgstr "ピッチ (Hz)"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
-msgid "Duration (ms)"
-msgstr "長さ (ms)"
-
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
-msgid "Test"
-msgstr "試行"
-
#: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203
#: capplets/session-properties/session-properties.c:343
#: capplets/theme-switcher/gui.c:366
@@ -134,8 +31,7 @@ msgstr ""
#: capplets/session-properties/session-properties.c:345
#: capplets/theme-switcher/gui.c:368
#: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:522
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
@@ -147,45 +43,6 @@ msgstr "Gnomeエディタ"
msgid "Run In Terminal"
msgstr "端末内で動かす"
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "Auto-repeat"
-msgstr "リピート"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Enable auto-repeat"
-msgstr "自動的にリピートする"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Repeat rate"
-msgstr "リピート回数"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Repeat delay"
-msgstr "リピートまでの間隔"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Keyboard click"
-msgstr "キーボードのクリック音"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Click on keypress"
-msgstr "キーを押すとクリック音を出す"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Click volume"
-msgstr "クリック音の大きさ"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
-#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
-#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
-msgid "Preview"
-msgstr "試写"
-
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Test settings"
-msgstr "設定のテスト"
-
#. icon box
#: capplets/mime-type/edit-window.c:266
msgid "Select an icon..."
@@ -422,6 +279,215 @@ msgstr ""
"MIME型を判別するための正規表現を二つ指定することが出来ます。\n"
"これらのフィールドは省略可能です。"
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:353
+#, c-format
+msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
+msgstr "pixbuf \"%s\" をロードすることが出来ませんでした; 壁紙を無効にします"
+
+#: capplets/new-background-properties/applier.c:493
+msgid "Disabled"
+msgstr "無設定"
+
+#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade.
+#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in.
+#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din.
+#.
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
+msgstr "window1"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+msgid "Use GNOME for setting background"
+msgstr "背景の設定にはGNOMEを使う"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
+msgid "Colors"
+msgstr "色"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+msgid "Effect"
+msgstr "効果"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
+msgid "Color 1"
+msgstr "第一カラー"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
+msgid "Color 2"
+msgstr "第二カラー"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
+msgid "Pick a color"
+msgstr "色を選ぶ"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
+msgid ""
+"Solid Color\n"
+"Vertical Gradient\n"
+"Horizontal Gradient\n"
+msgstr ""
+"単色\n"
+"垂直方向にグラデーション\n"
+"水平方向にグラデーション\n"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Wallpaper"
+msgstr "壁紙"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
+msgid ""
+"Tiled\n"
+"Centered\n"
+"Scaled (keep aspect ratio)\n"
+"Stretched (change aspect ratio)\n"
+"Embossed\n"
+msgstr ""
+"タイル状に配置\n"
+"中央に配置\n"
+"画面サイズ (アスペクト比保持)\n"
+"引き伸ばす (アスペクト比変更)\n"
+"エンボス\n"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
+msgid "Browse..."
+msgstr "参照..."
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
+msgid "(None)\n"
+msgstr "(なし)\n"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
+msgid "Adjust wallpaper's opacity"
+msgstr "壁紙の不透明度を調整"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31
+msgid "More Transparent"
+msgstr "透明"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32
+msgid "More Solid"
+msgstr "単色"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33
+msgid "Apply changes automatically"
+msgstr "自動的に変更を適用"
+
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158
+msgid "(None)"
+msgstr "(なし)"
+
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494
+msgid "Wallpaper Selection"
+msgstr "壁紙選択"
+
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:501
+msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
+msgstr "hboxが見つからないので、普通のファイル選択を使います"
+
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
+#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
+msgid "Preview"
+msgstr "試写"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+msgid "window2"
+msgstr "window2"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "キーボード・ベル"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9
+msgid "Volume"
+msgstr "音量"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10
+msgid "Pitch (Hz)"
+msgstr "ピッチ (Hz)"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11
+msgid "Duration (ms)"
+msgstr "長さ (ms)"
+
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12
+msgid "Test"
+msgstr "試行"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
+msgid "Enable Keyboard Repeat"
+msgstr "キーボードリピートを有効にする"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Delay Until Repeat"
+msgstr "リピートまでの間隔"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10
+msgid "....a"
+msgstr "....a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11
+msgid "...a"
+msgstr "...a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "..a"
+msgstr "..a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13
+msgid ".a"
+msgstr ".a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14
+msgid "Key Repeat Rate"
+msgstr "キーリピート回数"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15
+msgid "a....a"
+msgstr "a....a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16
+msgid "a...a"
+msgstr "a...a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17
+msgid "a..a"
+msgstr "a..a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18
+msgid "a.a"
+msgstr "a.a"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19
+msgid "Enable Keyboard Click"
+msgstr "キーボードのクリック音を有効にする"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20
+msgid "Keyboard click"
+msgstr "キーボードのクリック音"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21
+msgid "Click volume"
+msgstr "クリック音の大きさ"
+
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22
+msgid "Type here to test setting"
+msgstr "設定のテスト"
+
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8
msgid "Mouse buttons"
msgstr "マウスボタン"
@@ -447,18 +513,47 @@ msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13
msgid "Slow"
msgstr "遅い"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8
msgid "Fast"
msgstr "速い"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12
msgid "Large"
msgstr "長い"
#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11
msgid "Small"
msgstr "短い"
@@ -580,10 +675,18 @@ msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31
msgid "Low"
msgstr "低"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -616,6 +719,10 @@ msgid "Fade Smoothness"
msgstr "変化の度合"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17
msgid "Long"
msgstr "長"
@@ -624,6 +731,10 @@ msgid "Smooth"
msgstr "スムース"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16
msgid "Short"
msgstr "短"
@@ -649,7 +760,7 @@ msgstr "設定"
msgid "label1"
msgstr "ラベル1"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1361
msgid ""
"Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command "
"line below."
@@ -657,19 +768,979 @@ msgstr ""
"このスクリーンセーバーを設定するためのデータが見つかりませんでした。 "
"下のコマンドラインを編集してください"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1366
msgid "Please enter a command line below."
msgstr "下にコマンドラインを入力してください"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1381
msgid "Visual:"
-msgstr ""
+msgstr "ビジュアル:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412
-#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1410
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1705
msgid "Any"
msgstr ""
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7
+msgid "Twist:"
+msgstr "ねじれ:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10
+msgid "Twist speed:"
+msgstr "ねじれる速度:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13
+msgid "Wobble:"
+msgstr "揺れ:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ:"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7
+msgid "Sharp turns"
+msgstr "急なターン"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8
+msgid "Truchet lines"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12
+msgid "Timeout"
+msgstr "タイムアウト"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15
+msgid "Random"
+msgstr "ランダム"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16
+msgid "Specific"
+msgstr "特有"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17
+msgid "number of Ants"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18
+msgid "Random size upto"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16
+msgid "Specific size of"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17
+msgid "Number of colours"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18
+#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
+msgid "Two"
+msgstr "弐"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23
+msgid "Randomize"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24
+msgid "Three Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25
+msgid "Four Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26
+msgid "Six Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27
+msgid "Nine Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28
+msgid "Twelve Sided cells"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29
+msgid "Monochrome"
+msgstr "モノクロ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28
+msgid "Full Color"
+msgstr "フルカラー"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7
+msgid "Balls"
+msgstr "球"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7
+msgid "Lines"
+msgstr "線"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8
+msgid "Polygons"
+msgstr "ポリゴン"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11
+msgid "Splines"
+msgstr "スプライン"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12
+msgid "Threshold of repulsion"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15
+msgid "Length of Trail"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7
+msgid "Number of Colors"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24
+msgid "Color Contrast"
+msgstr "色のコントラスト"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7
+msgid "Speed of rotation."
+msgstr "ローテーションの速度"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10
+msgid "Faster"
+msgstr "速い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11
+msgid "Slower"
+msgstr "遅い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10
+msgid "Speed of the 90 degree rotation."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7
+msgid "Display screensaver in monochrome."
+msgstr "モノクロでスクリーンセーバーを表示"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10
+msgid "Number of Colors."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8
+msgid "Colors:"
+msgstr "色:"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9
+msgid "Speed of Motion."
+msgstr "モーションの速度"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7
+msgid "Number of bubbles to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15
+msgid "Count:"
+msgstr "カウント:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14
+msgid "Use red/blue 3d seperation."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10
+msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11
+msgid "Don't hide bubbles when they pop."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12
+msgid "Bubbles exist in three dimensions."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7
+msgid "Use double buffering"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8
+msgid "Don't use double bufferinge"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7
+msgid "Density"
+msgstr "密度"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8
+msgid "Denser"
+msgstr "濃い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9
+msgid "Thinner"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10
+msgid "Number of seeds"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12
+msgid "Number of polygons to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14
+msgid "Center image."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16
+msgid "Have at maximum size"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17
+msgid "Cell"
+msgstr "セル"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9
+msgid "Number of iterations."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13
+msgid "Less"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7
+msgid "Time between redraws:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9
+msgid "Use color when drawing."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10
+msgid "Cycle through colors."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14
+msgid "Number to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12
+msgid "Number of pixels to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14
+msgid "Fractals should grow."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16
+msgid "Use lissajous figures to get points."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15
+msgid "Time finished product is shown."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9
+msgid "Speed of Motion"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14
+msgid "Number of cycles"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7
+msgid "Text for flag"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8
+msgid "Bitmap for flag"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15
+msgid "Random size up to"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7
+msgid "Number of fractals to generate."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8
+msgid "Iterations:"
+msgstr "繰り返す:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9
+msgid "Pixels per fractal."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9
+msgid "Delay between redraws."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12
+msgid "Number of trees to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13
+msgid "Have transparent bubbles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14
+msgid "Use additive color model."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9
+msgid "Number of planets to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12
+msgid "Orbit should decay."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13
+msgid "Objects should leave trails behind them."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9
+msgid "Number of circles to use."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15
+msgid "Use a gradient of colors between circles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16
+msgid "Animate circles."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17
+msgid "Cycle through colormap."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7
+msgid "Time between redraws."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12
+msgid "Number of pixels before a color change."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7
+msgid "Distance from center of cube"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8
+msgid "Closer"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9
+msgid "Farther"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7
+msgid "Number of segments."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8
+msgid "Segments"
+msgstr "セグメント"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9
+msgid "Number of trails."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7
+msgid "Duration of laser burst."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14
+msgid "Shorter"
+msgstr "短い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15
+msgid "Longer"
+msgstr "長い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10
+msgid "Size of burst."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11
+msgid "Segments:"
+msgstr "セグメント:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14
+msgid "Size of object."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13
+msgid "Smaller"
+msgstr "小さい"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14
+msgid "Larger"
+msgstr "大きい"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7
+msgid "Number of points."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8
+msgid "Points:"
+msgstr "点:"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9
+msgid "Number of interpolation steps."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15
+msgid "Open figures."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7
+msgid "Delay between each step in the maze."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14
+msgid "Less Delay"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15
+msgid "More Delay"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10
+msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13
+msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16
+msgid "Put a bridge over the logo?"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12
+msgid "Maximum radius increment"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10
+msgid "Use XOR drawing function."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11
+msgid "Draw square at weird starting points."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7
+msgid "Time to show each picture."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10
+msgid "Maximum number of lines."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13
+msgid "Time to fade away."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7
+msgid "Particles on screen"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9
+msgid "Frequency of missile launch"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12
+msgid "Number of particles"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9
+msgid "Number of points:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10
+msgid "Discrete Lines"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11
+msgid "Solid Trails"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12
+msgid "Transparent Trails"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13
+msgid "XOR Trails"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14
+msgid "Trails attract each other"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18
+msgid "Length"
+msgstr "長さ"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22
+msgid "Narrow"
+msgstr "狭い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23
+msgid "Wide"
+msgstr "広い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24
+msgid "Spread between lines"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27
+msgid "Number of trails:"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30
+msgid "Color contrast"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7
+msgid "Number of Iterations"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10
+msgid "Offset"
+msgstr "オフセット"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13
+msgid "With X-axis Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14
+msgid "With Y-axis Symmetry"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15
+msgid "Delay before next redraw"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18
+msgid "Speed to clear the screen"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by extract-labels
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7
+msgid "Speed of animation."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10
+msgid "Thickness of color bands (0 = Random)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11
+msgid "Slim"
+msgstr "薄い"
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12
+msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14
+msgid "Duration of current shape."
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16
+msgid "Use raw shapes "
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17
+msgid "Change to display in monochrome."
+msgstr ""
+
#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99
msgid "Add a new screensaver"
msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加"
@@ -678,14 +1749,239 @@ msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加"
msgid "Select the screensaver to run from the list below:"
msgstr "下の一覧から実行するスクリーンセーバーを選択してください:"
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221
+#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220
msgid "New screensaver"
msgstr "新しいスクリーンセーバー"
+#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137
+msgid "Play"
+msgstr "鳴らす"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
+msgid "Enable"
+msgstr "有効"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
+msgid "Enable sound server startup"
+msgstr "起動時に音サーバーを使う"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
+msgid "Sounds for events"
+msgstr "イベントに対して効果音を鳴らす"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
+msgid "Event"
+msgstr "イベント"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
+msgid "File to Play"
+msgstr "鳴らすファイル"
+
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
+msgid "Sound Events"
+msgstr "サウンドイベント"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7
+msgid "window4"
+msgstr "window4"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
+msgid "Menus"
+msgstr "メニュー"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
+msgid "Menu bars are detachable"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
+msgid "Menu bars have a border"
+msgstr "メニューバーに枠をつける"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
+msgid "Menus can be torn off"
+msgstr "メニューを切り離せる"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
+msgid "Menu items have icons"
+msgstr "メニューアイテムにアイコンをつける"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
+msgid "Status Bar"
+msgstr "ステータスバー"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
+msgid "Use status bar instead of dialog when possible"
+msgstr "可能ならダイアログのかわりにステータスバーを利用する"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
+msgid "Status bar is interactive when possible"
+msgstr "可能ならステータースバーをインタラクティブに"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
+msgid "Progress bar is on the left"
+msgstr "プログレスバーは左に"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
+msgid "Progress bar is on the right"
+msgstr "プログレスバーは右に"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
+msgid "Tool Bars"
+msgstr "ツールバー"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
+msgid "Tool bars have a border"
+msgstr "ツールバーに枠をつける"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
+msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over"
+msgstr "ツールバーのボタンにカーソルがきた時ポップアップ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
+msgid "Tool bars have line separators"
+msgstr "ツールバーに線による区切りをつける"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22
+msgid "Tool bars are detachable"
+msgstr "ツールバーを引き離す"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
+msgid "Tool bar buttons are icons only"
+msgstr "ツールバーのボタンはアイコンのみ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
+msgid "Tool bar buttons are text below icons"
+msgstr "ツールバーのボタンはアイコンの下にテキスト"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
+msgid "Interface"
+msgstr "インターフェース"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26
+msgid "Dialogs"
+msgstr "ダイアログ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27
+msgid "Dialog buttons have icons"
+msgstr "ダイアログボタンにアイコンをつける"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28
+msgid "Place dialogs over application window when possible"
+msgstr "可能ならアプリケーションウィンドウの上にダイアログを配置する"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29
+msgid "Dialogs open"
+msgstr "ダイアログを開く"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30
+msgid "Wherever the Window Manager places them"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
+msgid "At the center of the screen"
+msgstr "画面中央"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
+msgid "At the mouse pointer"
+msgstr "マウスポインタ場所"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
+msgid "Dialogs are treated"
+msgstr "ダイアログを処理する"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
+msgid "Like any other window"
+msgstr "他のウィンドウと同じように扱う"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
+msgid "Specially by the window manager"
+msgstr "ウィンドウマネージャに任せる"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
+msgid "Dialog Buttons"
+msgstr "ダイアログ・ボタン"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37
+msgid "Default (Spread out - big)"
+msgstr "デフォルト (展開 - 大きい)"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38
+msgid "Spread out"
+msgstr "展開"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39
+msgid "Spread out (big)"
+msgstr "展開 (大きい)"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
+msgid "Left aligned"
+msgstr "左利き"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41
+msgid "Right aligned"
+msgstr "右利き"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42
+msgid "Multiple Documents"
+msgstr "複合文書"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
+msgid "Notebook tabs"
+msgstr "ノートブック"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
+msgid "Seperate windows"
+msgstr "分割ウィンドウ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
+msgid "The same window"
+msgstr "同じウィンドウ"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
+msgid "Left"
+msgstr "左側"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
+msgid "Right"
+msgstr "右側"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
+msgid "Top"
+msgstr "上部"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49
+msgid "Bottom"
+msgstr "下部"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50
+msgid "When opening Multiple documents, use"
+msgstr "複合文書を開く時に使う"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51
+msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the"
+msgstr ""
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "その他"
+
+#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53
+msgid "Settings will not take effect until applications restart"
+msgstr ""
+
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
msgstr "セッション"
@@ -893,42 +2189,10 @@ msgstr "スタートアッププログラムの追加"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "スタートアッププログラムの変更"
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Enable sound server startup"
-msgstr "起動時に音サーバーを使う"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Sounds for events"
-msgstr "イベントに対して効果音を鳴らす"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Event"
-msgstr "イベント"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13
-msgid "File to Play"
-msgstr "鳴らすファイル"
-
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sound Events"
-msgstr "サウンドイベント"
-
#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
msgid "One"
msgstr "壱"
-#: capplets/theme-switcher/demo.c:54
-msgid "Two"
-msgstr "弐"
-
#. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo
#: capplets/theme-switcher/demo.c:56
msgid "Eenie"
@@ -1069,153 +2333,6 @@ msgstr "命令 '%s' が失敗しました"
msgid "Unknown file format"
msgstr "未知のファイル形式です"
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8
-msgid "Menu Options"
-msgstr "メニューオプション"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9
-msgid "Can detach and move menus"
-msgstr "メニューバーは取り外せたり動かせる"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10
-msgid "Menus have relieved border"
-msgstr "メニューバーに枠をつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11
-msgid "Submenus can be torn off"
-msgstr "サブメニューは切り離せる"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12
-msgid "Menu items have icons"
-msgstr "メニューアイテムにアイコンをつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13
-msgid "Statusbar Options"
-msgstr "ステータスバーオプション"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14
-msgid "Statusbar is interactive when possible"
-msgstr "可能ならステータースバーをインタラクティブに"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15
-msgid "Statusbar progress meter is on the right"
-msgstr "ステータスバーの進捗メーターは右に"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16
-msgid "Toolbar Options"
-msgstr "ツールバーオプション"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17
-msgid "Can detach and move toolbars"
-msgstr "ツールバーの取り外しや移動を許可する"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18
-msgid "Toolbars have relieved border"
-msgstr "ツールバーに枠をつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19
-msgid "Toolbar buttons have relieved border"
-msgstr "ツールバーのボタンに枠をつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20
-msgid "Toolbars have line separators"
-msgstr "ツールバーに線による区切りをつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21
-msgid "Toolbars have text labels"
-msgstr "ツールバーに文字ラベルをつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23
-msgid "Dialog Layout"
-msgstr "ダイアログの配置"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Dialog Buttons:"
-msgstr "ダイアログ・ボタン"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Default value\n"
-"Spread buttons out\n"
-"Put buttons on edges\n"
-"Left-justify buttons\n"
-"Right-justify buttons\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31
-msgid "Dialog buttons have icons"
-msgstr "ダイアログボタンにアイコンをつける"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32
-msgid "Use statusbar instead of dialog when possible"
-msgstr "可能ならダイアログのかわりにステータスバーを利用する"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33
-msgid "Dialog Behavior"
-msgstr "ダイアログの振舞い"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Dialog position:"
-msgstr "ダイアログ表示位置"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Dialog hints:"
-msgstr "ダイアログ・ヒント"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Let window manager decide\n"
-"Center of the screen\n"
-"At the mouse pointer\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dialogs are like other windows\n"
-"Dialogs are treated specially by the window manager\n"
-msgstr "ダイアログは特別にウィンドウマネージャ側で扱う"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43
-msgid "Place dialogs over application window when possible"
-msgstr "可能ならアプリケーションウィンドウの上にダイアログを配置する"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44
-msgid "window3"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45
-msgid "GNOME MDI Options"
-msgstr "GNOME MDI オプション"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Default MDI Mode:"
-msgstr "標準MDIモード"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "MDI notebook tab position:"
-msgstr "MDIノートブックタブの位置"
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48
-msgid ""
-"Notebook\n"
-"Toplevel\n"
-"Modal\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom\n"
-msgstr ""
-
#: capplets/url-properties/url-properties.c:49
msgid "Error initializing the `url-properties' capplet."
msgstr "URLハンドラキャプレットの初期化エラー"
@@ -1408,103 +2525,15 @@ msgstr ""
"'wm-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
"停止中...\n"
-#: libcapplet/capplet-widget.c:72
-msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center"
-msgstr "cappletのIDです -- コントロールセンターに予約されています。"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:72
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:74
-msgid "Multi-capplet id."
-msgstr "Multi-capplet ID"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:74
-msgid "CAPID"
-msgstr "CAPID"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:76
-msgid "X ID of the socket it's plugged into"
-msgstr "接続中のソケットのXIDです。"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:76
-msgid "XID"
-msgstr "XID"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
-msgid "IOR of the control-center"
-msgstr "コントロールセンターのIORです"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:78
-msgid "IOR"
-msgstr "IOR"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:80
-msgid "Initialize session settings"
-msgstr "セッション設定の初期化"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:82
-msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases"
-msgstr "標準アイコンが無効です。 カスタム初期セッションの場合を用います"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:85
-msgid "Get an XML description of the capplet's state"
-msgstr "キャプレットの状態を記述したXMLファイルを取得"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:85
-msgid "DO_GET"
-msgstr ""
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:87
-msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it"
-msgstr "キャプレットの状態を記述したXMLを読みこんで適用"
-
-#: libcapplet/capplet-widget.c:88
-msgid "DO_SET"
-msgstr ""
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107
-msgid "Help on control-center"
-msgstr "コントロールセンターのヘルプ"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108
-msgid "Help with the GNOME control-center."
-msgstr "GNOMEコントロールセンターのヘルプ"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111
-msgid "About"
-msgstr "情報"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112
-msgid "About the GNOME control-center."
-msgstr "GNOMEコントロールセンターについて"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
-msgid "Up"
-msgstr "上"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124
-msgid "Parent Group"
-msgstr "親グループ"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126
-msgid "Preferences"
-msgstr "設定"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127
-msgid "Control Center Preferences"
-msgstr "GNOMEコントロールセンターの設定"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130
-msgid "Close this Window"
-msgstr "このウインドウを閉じる"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166
-msgid "Control Center"
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:321
+msgid "GNOME Control Center"
msgstr "GNOMEコントロールセンター"
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:322
+msgid "Desktop properties manager."
+msgstr "デスクトッププロパティのマネージャです。"
+
+#: new-control-center/capplet-dir-view.c:519
msgid ""
"No help is available/installed. Please make sure you\n"
"have the GNOME User's Guide installed on your system."
@@ -1512,246 +2541,222 @@ msgstr ""
"ヘルプが見つかりません/インストールされていません。\n"
"GNOMEユーザーズガイドをインストールしたか確認して下さい。"
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596
-msgid "GNOME Control Center"
-msgstr "GNOMEコントロールセンター"
-
-#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599
-msgid "Desktop Properties manager."
-msgstr "デスクトッププロパティのマネージャです。"
-
-#~ msgid "Set background image."
-#~ msgstr "背景画像を設定します。"
-
-#~ msgid "IMAGE-FILE"
-#~ msgstr "画像ファイル"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'background-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'background-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
-#~ "停止中...\n"
-
-#~ msgid "Wallpaper Selection"
-#~ msgstr "壁紙選択"
-
-#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
-#~ msgstr "hboxが見つからないので、普通のファイル選択を使います"
-
-#~ msgid " Browse... "
-#~ msgstr " 参照... "
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "なし"
-
-#~ msgid "Set parameters from saved state and exit"
-#~ msgstr "保存した状態からパラメータを再現して終了"
-
-#~ msgid "IMAGE"
-#~ msgstr "画像"
-
-#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified"
-#~ msgstr "指定した値へ壁紙を設定する"
-
-#~ msgid "COLOR"
-#~ msgstr "色"
-
-#~ msgid "Specifies the background color"
-#~ msgstr "背景色を指定する"
-
-#~ msgid "Specifies end background color for gradient"
-#~ msgstr "グラデーションの第2背景色を指定する"
-
-#~ msgid "ORIENT"
-#~ msgstr "方向"
-
-#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal"
-#~ msgstr "グラデーション方向: 垂直もしくは水平方向"
-
-#~ msgid "Use a solid fill for the background"
-#~ msgstr "背景を単色で塗りつぶす"
-
-#~ msgid "Use a gradient fill for the background"
-#~ msgstr "背景をグラデーションで塗りつぶす"
-
-#~ msgid "MODE"
-#~ msgstr "モード"
-
-#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio"
-#~ msgstr "壁紙を表示: タイル状、中央寄せ、画面サイズ、アスペクト"
-
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'bell-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
-#~ "停止中...\n"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:7
+msgid "Launch control panels in separate windows"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting "
-#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'keyboard-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
-#~ "停止中...\n"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8
+msgid "Put control panels in the control center's window"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n"
-#~ "aborting...\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'mouse-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n"
-#~ "停止中...\n"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9
+msgid "Display control panels as HTML"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'."
-#~ msgstr "'sound-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10
+msgid "Display control panels as a set of icons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Select sound file"
-#~ msgstr "音源ファイルの選択"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11
+msgid "Display control panels as a tree"
+msgstr ""
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "鳴らす"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:12
+msgid "Browse with single window"
+msgstr "ひとつのウィンドウで開く"
-#~ msgid ""
-#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support"
-#~ msgstr "このGNOMEコントロールセンターには音のサポートが組み込まれていません"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13
+msgid "Browse with multiple windows"
+msgstr ""
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "このイベント用の音ファイルは存在しません。"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "外観"
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the gnome-audio package\n"
-#~ "for a set of default sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "このイベント用の音ファイルは存在しません。\n"
-#~ "標準の音源セットを gnome-audio パッケージから\n"
-#~ "インストールするのも良いでしょう。"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15
+msgid "New-control-center"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default value"
-#~ msgstr "デフォルト値"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#~ msgid "Spread buttons out"
-#~ msgstr "ボタンを拡げる"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17
+msgid "Icon List"
+msgstr "アイコンリスト"
-#~ msgid "Put buttons on edges"
-#~ msgstr "ボタンを角におく"
+#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18
+msgid "Tree"
+msgstr "ツリー"
-#~ msgid "Left-justify buttons"
-#~ msgstr "ボタンを左寄せする"
+#: root-manager/root-manager.c:110
+#, c-format
+msgid "Got error %d.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Right-justify buttons"
-#~ msgstr "ボタンを右寄せする"
+#: root-manager/root-manager.c:206
+#, c-format
+msgid "Password for %s"
+msgstr "%s のパスワード"
-#~ msgid "Let window manager decide"
-#~ msgstr "ウィンドウマネージャに任せる"
+#: root-manager/root-manager.c:401
+msgid "Consistency checking is not turned on."
+msgstr ""
-#~ msgid "Center of the screen"
-#~ msgstr "画面中央"
+#: root-manager/root-manager.c:403
+msgid "Block is fine."
+msgstr ""
-#~ msgid "At the mouse pointer"
-#~ msgstr "マウスポインタ場所"
+#: root-manager/root-manager.c:405
+msgid "Block freed twice."
+msgstr ""
-#~ msgid "Dialogs are like other windows"
-#~ msgstr "他のウィンドウと同じように扱う"
+#: root-manager/root-manager.c:407
+msgid "Memory before the block was clobbered."
+msgstr ""
-#~ msgid "Notebook"
-#~ msgstr "ノートブック"
+#: root-manager/root-manager.c:409
+msgid "Memory after the block was clobbered."
+msgstr ""
-#~ msgid "Toplevel"
-#~ msgstr "トップレベル"
+#: root-manager/root-manager.c:440
+msgid "userhelper must be setuid root\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Modal"
-#~ msgstr "モーダル"
+#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451
+msgid "Usage: root-helper fd\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "左側"
+#: root-manager/root-manager.c:555
+#, c-format
+msgid "PAM returned = %d\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "右側"
+#: root-manager/root-manager.c:556
+#, c-format
+msgid "about to authenticate \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "上部"
+#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701
+#, c-format
+msgid "about to exec \"%s\"\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "下部"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:56
+msgid "Pipe error.\n"
+msgstr "パイプエラー\n"
-#~ msgid "Random Settings"
-#~ msgstr "ランダム設定"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:62
+msgid "Cannot fork().\n"
+msgstr "fork() 出来ません\n"
-#~ msgid "%s Settings..."
-#~ msgstr "%s 設定..."
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93
+msgid "dup2() error.\n"
+msgstr "dup2() エラー\n"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "作者:"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:123
+#, c-format
+msgid "execl() error, errno=%d\n"
+msgstr "execl() エラー, errno=%d\n"
-#~ msgid "Author: UNKNOWN"
-#~ msgstr "作者: 不明"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:152
+msgid "Information updated."
+msgstr "情報を更新しました"
-#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER"
-#~ msgstr "ランダムスクリーンセーバー"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:155
+msgid ""
+"The password you typed is invalid.\n"
+"Please try again."
+msgstr ""
+"あなたが入力したパスワードは無効です\n"
+"再度試してください"
-#~ msgid "Screen Saver"
-#~ msgstr "スクリーンセーバー"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:158
+msgid ""
+"One or more of the changed fields is invalid.\n"
+"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n"
+"Please remove those and try again."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the "
-#~ "current screensaver."
-#~ msgstr ""
-#~ "このボタンを押すと、現在のスクリーンセーバーの設定をするための "
-#~ "ダイアログが開きます。"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:161
+msgid "Password resetting error."
+msgstr ""
-#~ msgid "Start After "
-#~ msgstr "実行は"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:164
+msgid ""
+"Some systems files are locked.\n"
+"Please try again in a few moments."
+msgstr ""
-#~ msgid "Priority:"
-#~ msgstr "優先度:"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:167
+msgid "Unknown user."
+msgstr "不明なユーザ"
-#~ msgid " Normal"
-#~ msgstr " 並"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:170
+msgid "Insufficient rights."
+msgstr ""
-#~ msgid "Screen Saver Demo"
-#~ msgstr "スクリーンセーバーデモ"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:173
+msgid "Invalid call to sub process."
+msgstr "サブプロセスの呼びだしが無効です"
-#~ msgid "Try"
-#~ msgstr "試行"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:176
+msgid ""
+"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n"
+"You are not allowed to change your shell.\n"
+"Consult your system administrator."
+msgstr ""
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "戻す"
+#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried...
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:180
+msgid "Out of memory."
+msgstr "メモリが足りません"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ヘルプ"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:183
+msgid "The exec() call failed."
+msgstr "exec()の呼びだしに失敗しました"
-#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings."
-#~ msgstr "これらの設定に関するヘルプが見つかりません。"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:186
+msgid "Failed to find selected program."
+msgstr ""
-#~ msgid "capplet-command to be run."
-#~ msgstr "実行する capplet 命令"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:189
+msgid "Unknown error."
+msgstr "未知のエラー"
-#~ msgid "CAPPLET"
-#~ msgstr "CAPPLET"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:192
+msgid "Unknown exit code."
+msgstr "不明な終了コードです"
-#~ msgid "Warning:"
-#~ msgstr "警告:"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:280
+msgid "Input"
+msgstr "入力"
-#~ msgid "Discard all changes"
-#~ msgstr "全変更を破棄する"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:386
+#, c-format
+msgid "Need %d responses.\n"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you "
-#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "以下のモジュールには保存されていない変更があります。 "
-#~ "変更したい場合は、該当する項目をダブルクリックして下さい。"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:411
+msgid ""
+"In order to make changes to your system, you\n"
+"must enter the administrator (root) password."
+msgstr ""
-#~ msgid "Extension: "
-#~ msgstr "拡張子: "
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:425
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "カテゴリー"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:439
+#, c-format
+msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'."
-#~ msgstr "'sound-properties-capplet'の起動中に初期化エラーが発生しました。"
+#: root-manager/root-manager-wrap.c:445
+msgid "Run Unprivileged"
+msgstr ""