diff options
author | Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> | 2001-02-17 03:30:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Akira Tagoh <tagoh@src.gnome.org> | 2001-02-17 03:30:26 +0000 |
commit | 25fdd38095ed0d46ba45cd104a0b65374cd7861c (patch) | |
tree | 6335f5e32fd62198ccd18366fc1d270e8e1e580f | |
parent | 56c33b89cffa3b0e88ae6c8f133f41b49c54a2e0 (diff) | |
download | gnome-control-center-25fdd38095ed0d46ba45cd104a0b65374cd7861c.tar.gz |
Updated Japanese translation.
2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 2261 |
2 files changed, 1637 insertions, 628 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9563eb41d..f758cc7f7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-16 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2001-02-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> * fi.po: UPdated Finnish translation by Pauli Virtanen @@ -1,124 +1,21 @@ # Control-center ja.po. -# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2001 Free Software Foundation, Inc. # Yukihiro Nakai <Nakai@abricot.co.jp>, 1998 # Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000. +# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center cvs-HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-08 17:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-02 03:02+09:00\n" -"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n" +"Project-Id-Version: control-center CVS-20010216\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-16 21:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-16 22:28-0500\n" +"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 -msgid "Color" -msgstr "色" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 -msgid "Color 1" -msgstr "第一カラー" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 -msgid "Color 2" -msgstr "第二カラー" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 -msgid "Solid" -msgstr "単色" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 -msgid "Gradient" -msgstr "グラデーション" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15 -msgid "Vertical" -msgstr "垂直方向" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平方向" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17 -msgid "Wallpaper" -msgstr "壁紙" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 -msgid "Tiled" -msgstr "タイル状に配置" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 -msgid "Centered" -msgstr "中央に配置" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 -msgid "Scaled (keep aspect)" -msgstr "画面サイズ(アスペクト比保持)" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 -msgid "Scaled" -msgstr "画面サイズ" - -#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22 -msgid "Disable background selection" -msgstr "背景選択を無効にする" - -#: capplets/new-background-properties/applier.c:465 -msgid "Disabled" -msgstr "無設定" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 -msgid "window2" -msgstr "" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 -msgid "Keyboard Bell" -msgstr "キーボード・ベル" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 -msgid "Volume" -msgstr "音量" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 -msgid "Pitch (Hz)" -msgstr "ピッチ (Hz)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 -msgid "Duration (ms)" -msgstr "長さ (ms)" - -#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 -msgid "Test" -msgstr "試行" - #: capplets/gnome-edit-properties/gnome-edit-properties.c:203 #: capplets/session-properties/session-properties.c:343 #: capplets/theme-switcher/gui.c:366 @@ -134,8 +31,7 @@ msgstr "" #: capplets/session-properties/session-properties.c:345 #: capplets/theme-switcher/gui.c:368 #: capplets/wm-properties/wm-properties-capplet.c:646 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:580 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:522 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -147,45 +43,6 @@ msgstr "Gnomeエディタ" msgid "Run In Terminal" msgstr "端末内で動かす" -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Auto-repeat" -msgstr "リピート" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Enable auto-repeat" -msgstr "自動的にリピートする" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Repeat rate" -msgstr "リピート回数" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Repeat delay" -msgstr "リピートまでの間隔" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "Keyboard click" -msgstr "キーボードのクリック音" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Click on keypress" -msgstr "キーを押すとクリック音を出す" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Click volume" -msgstr "クリック音の大きさ" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 -#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 -#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 -msgid "Preview" -msgstr "試写" - -#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Test settings" -msgstr "設定のテスト" - #. icon box #: capplets/mime-type/edit-window.c:266 msgid "Select an icon..." @@ -422,6 +279,215 @@ msgstr "" "MIME型を判別するための正規表現を二つ指定することが出来ます。\n" "これらのフィールドは省略可能です。" +#: capplets/new-background-properties/applier.c:353 +#, c-format +msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper." +msgstr "pixbuf \"%s\" をロードすることが出来ませんでした; 壁紙を無効にします" + +#: capplets/new-background-properties/applier.c:493 +msgid "Disabled" +msgstr "無設定" + +#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade. +#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in. +#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din. +#. +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6 +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7 +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7 +msgid "window1" +msgstr "window1" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7 +msgid "Use GNOME for setting background" +msgstr "背景の設定にはGNOMEを使う" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8 +msgid "Colors" +msgstr "色" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20 +msgid "Effect" +msgstr "効果" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10 +msgid "Color 1" +msgstr "第一カラー" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11 +msgid "Color 2" +msgstr "第二カラー" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12 +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13 +msgid "Pick a color" +msgstr "色を選ぶ" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14 +msgid "" +"Solid Color\n" +"Vertical Gradient\n" +"Horizontal Gradient\n" +msgstr "" +"単色\n" +"垂直方向にグラデーション\n" +"水平方向にグラデーション\n" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18 +msgid "Wallpaper" +msgstr "壁紙" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21 +msgid "" +"Tiled\n" +"Centered\n" +"Scaled (keep aspect ratio)\n" +"Stretched (change aspect ratio)\n" +"Embossed\n" +msgstr "" +"タイル状に配置\n" +"中央に配置\n" +"画面サイズ (アスペクト比保持)\n" +"引き伸ばす (アスペクト比変更)\n" +"エンボス\n" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27 +msgid "Browse..." +msgstr "参照..." + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28 +msgid "(None)\n" +msgstr "(なし)\n" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30 +msgid "Adjust wallpaper's opacity" +msgstr "壁紙の不透明度を調整" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31 +msgid "More Transparent" +msgstr "透明" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32 +msgid "More Solid" +msgstr "単色" + +#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33 +msgid "Apply changes automatically" +msgstr "自動的に変更を適用" + +#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158 +msgid "(None)" +msgstr "(なし)" + +#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494 +msgid "Wallpaper Selection" +msgstr "壁紙選択" + +#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:501 +msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" +msgstr "hboxが見つからないので、普通のファイル選択を使います" + +#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:507 +#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301 +#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302 +msgid "Preview" +msgstr "試写" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7 +msgid "window2" +msgstr "window2" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8 +msgid "Keyboard Bell" +msgstr "キーボード・ベル" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:9 +msgid "Volume" +msgstr "音量" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:10 +msgid "Pitch (Hz)" +msgstr "ピッチ (Hz)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:11 +msgid "Duration (ms)" +msgstr "長さ (ms)" + +#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:12 +msgid "Test" +msgstr "試行" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8 +msgid "Enable Keyboard Repeat" +msgstr "キーボードリピートを有効にする" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:9 +msgid "Delay Until Repeat" +msgstr "リピートまでの間隔" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:10 +msgid "....a" +msgstr "....a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:11 +msgid "...a" +msgstr "...a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:12 +msgid "..a" +msgstr "..a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:13 +msgid ".a" +msgstr ".a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:14 +msgid "Key Repeat Rate" +msgstr "キーリピート回数" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:15 +msgid "a....a" +msgstr "a....a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:16 +msgid "a...a" +msgstr "a...a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:17 +msgid "a..a" +msgstr "a..a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:18 +msgid "a.a" +msgstr "a.a" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:19 +msgid "Enable Keyboard Click" +msgstr "キーボードのクリック音を有効にする" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:20 +msgid "Keyboard click" +msgstr "キーボードのクリック音" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:21 +msgid "Click volume" +msgstr "クリック音の大きさ" + +#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:22 +msgid "Type here to test setting" +msgstr "設定のテスト" + #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:8 msgid "Mouse buttons" msgstr "マウスボタン" @@ -447,18 +513,47 @@ msgid "Threshold" msgstr "しきい値" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:13 msgid "Slow" msgstr "遅い" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:8 msgid "Fast" msgstr "速い" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:12 msgid "Large" msgstr "長い" #: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:11 msgid "Small" msgstr "短い" @@ -580,10 +675,18 @@ msgid "Priority" msgstr "優先度" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:514 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:31 msgid "Low" msgstr "低" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:521 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:32 msgid "High" msgstr "高" @@ -616,6 +719,10 @@ msgid "Fade Smoothness" msgstr "変化の度合" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:617 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:26 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:17 msgid "Long" msgstr "長" @@ -624,6 +731,10 @@ msgid "Smooth" msgstr "スムース" #: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:637 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:25 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:16 msgid "Short" msgstr "短" @@ -649,7 +760,7 @@ msgstr "設定" msgid "label1" msgstr "ラベル1" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1363 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1361 msgid "" "Cannot find the data to configure this screensaver. Please edit the command " "line below." @@ -657,19 +768,979 @@ msgstr "" "このスクリーンセーバーを設定するためのデータが見つかりませんでした。 " "下のコマンドラインを編集してください" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1368 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1366 msgid "Please enter a command line below." msgstr "下にコマンドラインを入力してください" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1383 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1381 msgid "Visual:" -msgstr "" +msgstr "ビジュアル:" -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1412 -#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1708 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1410 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensaver-prefs-dialog.c:1705 msgid "Any" msgstr "" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:7 +msgid "Twist:" +msgstr "ねじれ:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:10 +msgid "Twist speed:" +msgstr "ねじれる速度:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:13 +msgid "Wobble:" +msgstr "揺れ:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/3d_clock.xml.h:16 +msgid "Size:" +msgstr "サイズ:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:7 +msgid "Sharp turns" +msgstr "急なターン" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:8 +msgid "Truchet lines" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:15 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:12 +msgid "Timeout" +msgstr "タイムアウト" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:15 +msgid "Random" +msgstr "ランダム" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:16 +msgid "Specific" +msgstr "特有" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:17 +msgid "number of Ants" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:18 +msgid "Random size upto" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:19 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:16 +msgid "Specific size of" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:17 +msgid "Number of colours" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:18 +#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 +msgid "Two" +msgstr "弐" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:19 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:23 +msgid "Randomize" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:24 +msgid "Three Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:25 +msgid "Four Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:26 +msgid "Six Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:27 +msgid "Nine Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:28 +msgid "Twelve Sided cells" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:29 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:22 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:29 +msgid "Monochrome" +msgstr "モノクロ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ant.xml.h:30 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:21 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bsod.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:20 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:28 +msgid "Full Color" +msgstr "フルカラー" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:7 +msgid "Balls" +msgstr "球" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:7 +msgid "Lines" +msgstr "線" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:9 +msgid "Tails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:8 +msgid "Polygons" +msgstr "ポリゴン" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:11 +msgid "Splines" +msgstr "スプライン" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:12 +msgid "Threshold of repulsion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:15 +msgid "Length of Trail" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:23 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:7 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/attraction.xml.h:24 +msgid "Color Contrast" +msgstr "色のコントラスト" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:7 +msgid "Speed of rotation." +msgstr "ローテーションの速度" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:10 +msgid "Faster" +msgstr "速い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:11 +msgid "Slower" +msgstr "遅い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:10 +msgid "Speed of the 90 degree rotation." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/blitspin.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:18 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:17 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/xroger.xml.h:7 +msgid "Display screensaver in monochrome." +msgstr "モノクロでスクリーンセーバーを表示" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:10 +msgid "Number of Colors." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/braid.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/ifs.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lightning.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/triangle.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/vines.xml.h:8 +msgid "Colors:" +msgstr "色:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/decayscreen.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/greynetic.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/jigsaw.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:9 +msgid "Speed of Motion." +msgstr "モーションの速度" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:7 +msgid "Number of bubbles to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:15 +msgid "Count:" +msgstr "カウント:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bouboule.xml.h:14 +msgid "Use red/blue 3d seperation." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:10 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:11 +msgid "Don't hide bubbles when they pop." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/bubbles.xml.h:12 +msgid "Bubbles exist in three dimensions." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:7 +msgid "Use double buffering" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/compass.xml.h:8 +msgid "Don't use double bufferinge" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:7 +msgid "Density" +msgstr "密度" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:8 +msgid "Denser" +msgstr "濃い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:9 +msgid "Thinner" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:10 +msgid "Number of seeds" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/coral.xml.h:11 +msgid "Seeds" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:12 +msgid "Number of polygons to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:14 +msgid "Center image." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:16 +msgid "Have at maximum size" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/crystal.xml.h:17 +msgid "Cell" +msgstr "セル" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:9 +msgid "Number of iterations." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:13 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:13 +msgid "Less" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/cynosure.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:14 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:14 +msgid "More" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:7 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:7 +msgid "Time between redraws:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:8 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:9 +msgid "Use color when drawing." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/deco.xml.h:10 +msgid "Cycle through colors." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/discrete.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/julia.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:14 +msgid "Number to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:12 +msgid "Number of pixels to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:14 +msgid "Fractals should grow." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/drift.xml.h:16 +msgid "Use lissajous figures to get points." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:10 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:15 +msgid "Time finished product is shown." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/epicycle.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/spiral.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:15 +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:9 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/sierpinski.xml.h:9 +msgid "Speed of Motion" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/fadeplot.xml.h:14 +msgid "Number of cycles" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:7 +msgid "Text for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:8 +msgid "Bitmap for flag" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flag.xml.h:15 +msgid "Random size up to" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:7 +msgid "Number of fractals to generate." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:8 +msgid "Iterations:" +msgstr "繰り返す:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/flame.xml.h:9 +msgid "Pixels per fractal." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:9 +msgid "Delay between redraws." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/forest.xml.h:12 +msgid "Number of trees to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:13 +msgid "Have transparent bubbles." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/goop.xml.h:14 +msgid "Use additive color model." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:9 +msgid "Number of planets to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:12 +msgid "Orbit should decay." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/grav.xml.h:13 +msgid "Objects should leave trails behind them." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:9 +msgid "Number of circles to use." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:15 +msgid "Use a gradient of colors between circles." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:16 +msgid "Animate circles." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/halo.xml.h:17 +msgid "Cycle through colormap." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/helix.xml.h:7 +msgid "Time between redraws." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hopalong.xml.h:12 +msgid "Number of pixels before a color change." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:7 +msgid "Distance from center of cube" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:8 +msgid "Closer" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/hypercube.xml.h:9 +msgid "Farther" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:7 +msgid "Number of segments." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:8 +msgid "Segments" +msgstr "セグメント" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Number of trails." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:7 +msgid "Duration of laser burst." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:14 +msgid "Shorter" +msgstr "短い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:15 +msgid "Longer" +msgstr "長い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:10 +msgid "Size of burst." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/laser.xml.h:11 +msgid "Segments:" +msgstr "セグメント:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:14 +msgid "Size of object." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:15 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:13 +msgid "Smaller" +msgstr "小さい" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lisa.xml.h:16 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:14 +msgid "Larger" +msgstr "大きい" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:7 +msgid "Number of points." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:8 +msgid "Points:" +msgstr "点:" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:9 +msgid "Number of interpolation steps." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/lmorph.xml.h:15 +msgid "Open figures." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:7 +msgid "Delay between each step in the maze." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:8 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:11 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:14 +msgid "Less Delay" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:9 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:12 +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:15 +msgid "More Delay" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:10 +msgid "Delay between drawing the maze and starting the solution." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13 +msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16 +msgid "Put a bridge over the logo?" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/moire.xml.h:12 +msgid "Maximum radius increment" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:10 +msgid "Use XOR drawing function." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/munch.xml.h:11 +msgid "Draw square at weird starting points." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:7 +msgid "Time to show each picture." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:10 +msgid "Maximum number of lines." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pedal.xml.h:13 +msgid "Time to fade away." +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:7 +msgid "Particles on screen" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:9 +msgid "Frequency of missile launch" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/pyro.xml.h:12 +msgid "Number of particles" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:9 +msgid "Number of points:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:10 +msgid "Discrete Lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:11 +msgid "Solid Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:12 +msgid "Transparent Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:13 +msgid "XOR Trails" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:14 +msgid "Trails attract each other" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:18 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:21 +msgid "Width" +msgstr "幅" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:22 +msgid "Narrow" +msgstr "狭い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:23 +msgid "Wide" +msgstr "広い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:24 +msgid "Spread between lines" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:27 +msgid "Number of trails:" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/qix.xml.h:30 +msgid "Color contrast" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:7 +msgid "Number of Iterations" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:10 +msgid "Offset" +msgstr "オフセット" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:13 +msgid "With X-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:14 +msgid "With Y-axis Symmetry" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:15 +msgid "Delay before next redraw" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/rorschach.xml.h:18 +msgid "Speed to clear the screen" +msgstr "" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-labels +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:7 +msgid "Speed of animation." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:10 +msgid "Thickness of color bands (0 = Random)" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:11 +msgid "Slim" +msgstr "薄い" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:12 +msgid "Quickness of rotation at each step (0 = Random)" +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:14 +msgid "Duration of current shape." +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:16 +msgid "Use raw shapes " +msgstr "" + +#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/starfish.xml.h:17 +msgid "Change to display in monochrome." +msgstr "" + #: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:99 msgid "Add a new screensaver" msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加" @@ -678,14 +1749,239 @@ msgstr "スクリーンセーバーを新規に追加" msgid "Select the screensaver to run from the list below:" msgstr "下の一覧から実行するスクリーンセーバーを選択してください:" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:195 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:194 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:221 +#: capplets/new-screensaver-properties/selection-dialog.c:220 msgid "New screensaver" msgstr "新しいスクリーンセーバー" +#: capplets/new-sound-properties/prefs-widget.c:137 +msgid "Play" +msgstr "鳴らす" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 +msgid "Enable" +msgstr "有効" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 +msgid "Enable sound server startup" +msgstr "起動時に音サーバーを使う" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 +msgid "Sounds for events" +msgstr "イベントに対して効果音を鳴らす" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 +msgid "File to Play" +msgstr "鳴らすファイル" + +#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 +msgid "Sound Events" +msgstr "サウンドイベント" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:7 +msgid "window4" +msgstr "window4" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 +msgid "Menus" +msgstr "メニュー" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 +msgid "Menu bars are detachable" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 +msgid "Menu bars have a border" +msgstr "メニューバーに枠をつける" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 +msgid "Menus can be torn off" +msgstr "メニューを切り離せる" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 +msgid "Menu items have icons" +msgstr "メニューアイテムにアイコンをつける" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 +msgid "Status Bar" +msgstr "ステータスバー" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 +msgid "Use status bar instead of dialog when possible" +msgstr "可能ならダイアログのかわりにステータスバーを利用する" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 +msgid "Status bar is interactive when possible" +msgstr "可能ならステータースバーをインタラクティブに" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 +msgid "Progress bar is on the left" +msgstr "プログレスバーは左に" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 +msgid "Progress bar is on the right" +msgstr "プログレスバーは右に" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 +msgid "Tool Bars" +msgstr "ツールバー" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 +msgid "Tool bars have a border" +msgstr "ツールバーに枠をつける" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 +msgid "Tool bar buttons pop up on mouse over" +msgstr "ツールバーのボタンにカーソルがきた時ポップアップ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 +msgid "Tool bars have line separators" +msgstr "ツールバーに線による区切りをつける" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:22 +msgid "Tool bars are detachable" +msgstr "ツールバーを引き離す" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 +msgid "Tool bar buttons are icons only" +msgstr "ツールバーのボタンはアイコンのみ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 +msgid "Tool bar buttons are text below icons" +msgstr "ツールバーのボタンはアイコンの下にテキスト" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:26 +msgid "Dialogs" +msgstr "ダイアログ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:27 +msgid "Dialog buttons have icons" +msgstr "ダイアログボタンにアイコンをつける" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:28 +msgid "Place dialogs over application window when possible" +msgstr "可能ならアプリケーションウィンドウの上にダイアログを配置する" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:29 +msgid "Dialogs open" +msgstr "ダイアログを開く" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:30 +msgid "Wherever the Window Manager places them" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 +msgid "At the center of the screen" +msgstr "画面中央" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 +msgid "At the mouse pointer" +msgstr "マウスポインタ場所" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 +msgid "Dialogs are treated" +msgstr "ダイアログを処理する" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 +msgid "Like any other window" +msgstr "他のウィンドウと同じように扱う" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 +msgid "Specially by the window manager" +msgstr "ウィンドウマネージャに任せる" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 +msgid "Dialog Buttons" +msgstr "ダイアログ・ボタン" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:37 +msgid "Default (Spread out - big)" +msgstr "デフォルト (展開 - 大きい)" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:38 +msgid "Spread out" +msgstr "展開" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:39 +msgid "Spread out (big)" +msgstr "展開 (大きい)" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 +msgid "Left aligned" +msgstr "左利き" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:41 +msgid "Right aligned" +msgstr "右利き" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:42 +msgid "Multiple Documents" +msgstr "複合文書" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 +msgid "Notebook tabs" +msgstr "ノートブック" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 +msgid "Seperate windows" +msgstr "分割ウィンドウ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 +msgid "The same window" +msgstr "同じウィンドウ" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 +msgid "Left" +msgstr "左側" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 +msgid "Right" +msgstr "右側" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 +msgid "Top" +msgstr "上部" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:49 +msgid "Bottom" +msgstr "下部" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:50 +msgid "When opening Multiple documents, use" +msgstr "複合文書を開く時に使う" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:51 +msgid "When using Notebook tabs, place the tabs on the" +msgstr "" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53 +msgid "Settings will not take effect until applications restart" +msgstr "" + #: capplets/session-properties/chooser.c:61 msgid "Session" msgstr "セッション" @@ -893,42 +2189,10 @@ msgstr "スタートアッププログラムの追加" msgid "Edit Startup Program" msgstr "スタートアッププログラムの変更" -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:8 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:9 -msgid "Enable sound server startup" -msgstr "起動時に音サーバーを使う" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:10 -msgid "Sounds for events" -msgstr "イベントに対して効果音を鳴らす" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:11 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:12 -msgid "Event" -msgstr "イベント" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:13 -msgid "File to Play" -msgstr "鳴らすファイル" - -#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:14 -msgid "Sound Events" -msgstr "サウンドイベント" - #: capplets/theme-switcher/demo.c:54 msgid "One" msgstr "壱" -#: capplets/theme-switcher/demo.c:54 -msgid "Two" -msgstr "弐" - #. just 8 short names that will serve as samples for titles in demo #: capplets/theme-switcher/demo.c:56 msgid "Eenie" @@ -1069,153 +2333,6 @@ msgstr "命令 '%s' が失敗しました" msgid "Unknown file format" msgstr "未知のファイル形式です" -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:8 -msgid "Menu Options" -msgstr "メニューオプション" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:9 -msgid "Can detach and move menus" -msgstr "メニューバーは取り外せたり動かせる" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:10 -msgid "Menus have relieved border" -msgstr "メニューバーに枠をつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:11 -msgid "Submenus can be torn off" -msgstr "サブメニューは切り離せる" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:12 -msgid "Menu items have icons" -msgstr "メニューアイテムにアイコンをつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:13 -msgid "Statusbar Options" -msgstr "ステータスバーオプション" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:14 -msgid "Statusbar is interactive when possible" -msgstr "可能ならステータースバーをインタラクティブに" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:15 -msgid "Statusbar progress meter is on the right" -msgstr "ステータスバーの進捗メーターは右に" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:16 -msgid "Toolbar Options" -msgstr "ツールバーオプション" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:17 -msgid "Can detach and move toolbars" -msgstr "ツールバーの取り外しや移動を許可する" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:18 -msgid "Toolbars have relieved border" -msgstr "ツールバーに枠をつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:19 -msgid "Toolbar buttons have relieved border" -msgstr "ツールバーのボタンに枠をつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:20 -msgid "Toolbars have line separators" -msgstr "ツールバーに線による区切りをつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:21 -msgid "Toolbars have text labels" -msgstr "ツールバーに文字ラベルをつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:23 -msgid "Dialog Layout" -msgstr "ダイアログの配置" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Dialog Buttons:" -msgstr "ダイアログ・ボタン" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:25 -msgid "" -"Default value\n" -"Spread buttons out\n" -"Put buttons on edges\n" -"Left-justify buttons\n" -"Right-justify buttons\n" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:31 -msgid "Dialog buttons have icons" -msgstr "ダイアログボタンにアイコンをつける" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:32 -msgid "Use statusbar instead of dialog when possible" -msgstr "可能ならダイアログのかわりにステータスバーを利用する" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:33 -msgid "Dialog Behavior" -msgstr "ダイアログの振舞い" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Dialog position:" -msgstr "ダイアログ表示位置" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Dialog hints:" -msgstr "ダイアログ・ヒント" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:36 -msgid "" -"Let window manager decide\n" -"Center of the screen\n" -"At the mouse pointer\n" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Dialogs are like other windows\n" -"Dialogs are treated specially by the window manager\n" -msgstr "ダイアログは特別にウィンドウマネージャ側で扱う" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:43 -msgid "Place dialogs over application window when possible" -msgstr "可能ならアプリケーションウィンドウの上にダイアログを配置する" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:44 -msgid "window3" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:45 -msgid "GNOME MDI Options" -msgstr "GNOME MDI オプション" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "Default MDI Mode:" -msgstr "標準MDIモード" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "MDI notebook tab position:" -msgstr "MDIノートブックタブの位置" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:48 -msgid "" -"Notebook\n" -"Toplevel\n" -"Modal\n" -msgstr "" - -#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:52 -msgid "" -"Left\n" -"Right\n" -"Top\n" -"Bottom\n" -msgstr "" - #: capplets/url-properties/url-properties.c:49 msgid "Error initializing the `url-properties' capplet." msgstr "URLハンドラキャプレットの初期化エラー" @@ -1408,103 +2525,15 @@ msgstr "" "'wm-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n" "停止中...\n" -#: libcapplet/capplet-widget.c:72 -msgid "id of the capplet -- assigned by the control-center" -msgstr "cappletのIDです -- コントロールセンターに予約されています。" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:72 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:74 -msgid "Multi-capplet id." -msgstr "Multi-capplet ID" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:74 -msgid "CAPID" -msgstr "CAPID" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:76 -msgid "X ID of the socket it's plugged into" -msgstr "接続中のソケットのXIDです。" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:76 -msgid "XID" -msgstr "XID" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 -msgid "IOR of the control-center" -msgstr "コントロールセンターのIORです" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:78 -msgid "IOR" -msgstr "IOR" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:80 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "セッション設定の初期化" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:82 -msgid "Ignore default action. Used for custom init-session cases" -msgstr "標準アイコンが無効です。 カスタム初期セッションの場合を用います" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:85 -msgid "Get an XML description of the capplet's state" -msgstr "キャプレットの状態を記述したXMLファイルを取得" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:85 -msgid "DO_GET" -msgstr "" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:87 -msgid "Read an XML description of the capplet's state and apply it" -msgstr "キャプレットの状態を記述したXMLを読みこんで適用" - -#: libcapplet/capplet-widget.c:88 -msgid "DO_SET" -msgstr "" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:107 -msgid "Help on control-center" -msgstr "コントロールセンターのヘルプ" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:108 -msgid "Help with the GNOME control-center." -msgstr "GNOMEコントロールセンターのヘルプ" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:111 -msgid "About" -msgstr "情報" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:112 -msgid "About the GNOME control-center." -msgstr "GNOMEコントロールセンターについて" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:124 -msgid "Parent Group" -msgstr "親グループ" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:126 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:127 -msgid "Control Center Preferences" -msgstr "GNOMEコントロールセンターの設定" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:130 -msgid "Close this Window" -msgstr "このウインドウを閉じる" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:166 -msgid "Control Center" +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:321 +msgid "GNOME Control Center" msgstr "GNOMEコントロールセンター" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:577 +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:322 +msgid "Desktop properties manager." +msgstr "デスクトッププロパティのマネージャです。" + +#: new-control-center/capplet-dir-view.c:519 msgid "" "No help is available/installed. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1512,246 +2541,222 @@ msgstr "" "ヘルプが見つかりません/インストールされていません。\n" "GNOMEユーザーズガイドをインストールしたか確認して下さい。" -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:596 -msgid "GNOME Control Center" -msgstr "GNOMEコントロールセンター" - -#: new-control-center/capplet-dir-view.c:599 -msgid "Desktop Properties manager." -msgstr "デスクトッププロパティのマネージャです。" - -#~ msgid "Set background image." -#~ msgstr "背景画像を設定します。" - -#~ msgid "IMAGE-FILE" -#~ msgstr "画像ファイル" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'background-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'background-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n" -#~ "停止中...\n" - -#~ msgid "Wallpaper Selection" -#~ msgstr "壁紙選択" - -#~ msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection" -#~ msgstr "hboxが見つからないので、普通のファイル選択を使います" - -#~ msgid " Browse... " -#~ msgstr " 参照... " - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "なし" - -#~ msgid "Set parameters from saved state and exit" -#~ msgstr "保存した状態からパラメータを再現して終了" - -#~ msgid "IMAGE" -#~ msgstr "画像" - -#~ msgid "Sets the wallpaper to the value specified" -#~ msgstr "指定した値へ壁紙を設定する" - -#~ msgid "COLOR" -#~ msgstr "色" - -#~ msgid "Specifies the background color" -#~ msgstr "背景色を指定する" - -#~ msgid "Specifies end background color for gradient" -#~ msgstr "グラデーションの第2背景色を指定する" - -#~ msgid "ORIENT" -#~ msgstr "方向" - -#~ msgid "Gradient orientation: vertical or horizontal" -#~ msgstr "グラデーション方向: 垂直もしくは水平方向" - -#~ msgid "Use a solid fill for the background" -#~ msgstr "背景を単色で塗りつぶす" - -#~ msgid "Use a gradient fill for the background" -#~ msgstr "背景をグラデーションで塗りつぶす" - -#~ msgid "MODE" -#~ msgstr "モード" - -#~ msgid "Display wallpaper: tiled, centered, scaled or ratio" -#~ msgstr "壁紙を表示: タイル状、中央寄せ、画面サイズ、アスペクト" - -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'bell-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'bell-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n" -#~ "停止中...\n" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:7 +msgid "Launch control panels in separate windows" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting " -#~ "'keyboard-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'keyboard-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n" -#~ "停止中...\n" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:8 +msgid "Put control panels in the control center's window" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'mouse-properties-capplet'.\n" -#~ "aborting...\n" -#~ msgstr "" -#~ "'mouse-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。\n" -#~ "停止中...\n" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:9 +msgid "Display control panels as HTML" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'sound-properties-capplet'." -#~ msgstr "'sound-properties-capplet'の起動に初期化エラーが発生しました。" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:10 +msgid "Display control panels as a set of icons" +msgstr "" -#~ msgid "Select sound file" -#~ msgstr "音源ファイルの選択" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:11 +msgid "Display control panels as a tree" +msgstr "" -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "鳴らす" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:12 +msgid "Browse with single window" +msgstr "ひとつのウィンドウで開く" -#~ msgid "" -#~ "This copy of the GNOME control center was not compiled with sound support" -#~ msgstr "このGNOMEコントロールセンターには音のサポートが組み込まれていません" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:13 +msgid "Browse with multiple windows" +msgstr "" -#~ msgid "The sound file for this event does not exist." -#~ msgstr "このイベント用の音ファイルは存在しません。" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:14 +msgid "Appearance" +msgstr "外観" -#~ msgid "" -#~ "The sound file for this event does not exist.\n" -#~ "You may want to install the gnome-audio package\n" -#~ "for a set of default sounds." -#~ msgstr "" -#~ "このイベント用の音ファイルは存在しません。\n" -#~ "標準の音源セットを gnome-audio パッケージから\n" -#~ "インストールするのも良いでしょう。" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:15 +msgid "New-control-center" +msgstr "" -#~ msgid "Default value" -#~ msgstr "デフォルト値" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:16 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#~ msgid "Spread buttons out" -#~ msgstr "ボタンを拡げる" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:17 +msgid "Icon List" +msgstr "アイコンリスト" -#~ msgid "Put buttons on edges" -#~ msgstr "ボタンを角におく" +#: new-control-center/gnomecc.glade.h:18 +msgid "Tree" +msgstr "ツリー" -#~ msgid "Left-justify buttons" -#~ msgstr "ボタンを左寄せする" +#: root-manager/root-manager.c:110 +#, c-format +msgid "Got error %d.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Right-justify buttons" -#~ msgstr "ボタンを右寄せする" +#: root-manager/root-manager.c:206 +#, c-format +msgid "Password for %s" +msgstr "%s のパスワード" -#~ msgid "Let window manager decide" -#~ msgstr "ウィンドウマネージャに任せる" +#: root-manager/root-manager.c:401 +msgid "Consistency checking is not turned on." +msgstr "" -#~ msgid "Center of the screen" -#~ msgstr "画面中央" +#: root-manager/root-manager.c:403 +msgid "Block is fine." +msgstr "" -#~ msgid "At the mouse pointer" -#~ msgstr "マウスポインタ場所" +#: root-manager/root-manager.c:405 +msgid "Block freed twice." +msgstr "" -#~ msgid "Dialogs are like other windows" -#~ msgstr "他のウィンドウと同じように扱う" +#: root-manager/root-manager.c:407 +msgid "Memory before the block was clobbered." +msgstr "" -#~ msgid "Notebook" -#~ msgstr "ノートブック" +#: root-manager/root-manager.c:409 +msgid "Memory after the block was clobbered." +msgstr "" -#~ msgid "Toplevel" -#~ msgstr "トップレベル" +#: root-manager/root-manager.c:440 +msgid "userhelper must be setuid root\n" +msgstr "" -#~ msgid "Modal" -#~ msgstr "モーダル" +#: root-manager/root-manager.c:445 root-manager/root-manager.c:451 +msgid "Usage: root-helper fd\n" +msgstr "" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "左側" +#: root-manager/root-manager.c:555 +#, c-format +msgid "PAM returned = %d\n" +msgstr "" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "右側" +#: root-manager/root-manager.c:556 +#, c-format +msgid "about to authenticate \"%s\"\n" +msgstr "" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "上部" +#: root-manager/root-manager.c:633 root-manager/root-manager.c:701 +#, c-format +msgid "about to exec \"%s\"\n" +msgstr "" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "下部" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:56 +msgid "Pipe error.\n" +msgstr "パイプエラー\n" -#~ msgid "Random Settings" -#~ msgstr "ランダム設定" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:62 +msgid "Cannot fork().\n" +msgstr "fork() 出来ません\n" -#~ msgid "%s Settings..." -#~ msgstr "%s 設定..." +#: root-manager/root-manager-wrap.c:83 root-manager/root-manager-wrap.c:93 +msgid "dup2() error.\n" +msgstr "dup2() エラー\n" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "作者:" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:123 +#, c-format +msgid "execl() error, errno=%d\n" +msgstr "execl() エラー, errno=%d\n" -#~ msgid "Author: UNKNOWN" -#~ msgstr "作者: 不明" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:152 +msgid "Information updated." +msgstr "情報を更新しました" -#~ msgid "RANDOM SCREENSAVER" -#~ msgstr "ランダムスクリーンセーバー" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:155 +msgid "" +"The password you typed is invalid.\n" +"Please try again." +msgstr "" +"あなたが入力したパスワードは無効です\n" +"再度試してください" -#~ msgid "Screen Saver" -#~ msgstr "スクリーンセーバー" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:158 +msgid "" +"One or more of the changed fields is invalid.\n" +"This is probably due to either colons or commas in one of the fields.\n" +"Please remove those and try again." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Pressing this button will popup a dialogbox that will help you setup the " -#~ "current screensaver." -#~ msgstr "" -#~ "このボタンを押すと、現在のスクリーンセーバーの設定をするための " -#~ "ダイアログが開きます。" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:161 +msgid "Password resetting error." +msgstr "" -#~ msgid "Start After " -#~ msgstr "実行は" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:164 +msgid "" +"Some systems files are locked.\n" +"Please try again in a few moments." +msgstr "" -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "優先度:" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:167 +msgid "Unknown user." +msgstr "不明なユーザ" -#~ msgid " Normal" -#~ msgstr " 並" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:170 +msgid "Insufficient rights." +msgstr "" -#~ msgid "Screen Saver Demo" -#~ msgstr "スクリーンセーバーデモ" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:173 +msgid "Invalid call to sub process." +msgstr "サブプロセスの呼びだしが無効です" -#~ msgid "Try" -#~ msgstr "試行" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:176 +msgid "" +"Your current shell is not listed in /etc/shells.\n" +"You are not allowed to change your shell.\n" +"Consult your system administrator." +msgstr "" -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "戻す" +#. well, this is unlikely to work either, but at least we tried... +#: root-manager/root-manager-wrap.c:180 +msgid "Out of memory." +msgstr "メモリが足りません" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ヘルプ" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:183 +msgid "The exec() call failed." +msgstr "exec()の呼びだしに失敗しました" -#~ msgid "Sorry, no help is available for these settings." -#~ msgstr "これらの設定に関するヘルプが見つかりません。" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:186 +msgid "Failed to find selected program." +msgstr "" -#~ msgid "capplet-command to be run." -#~ msgstr "実行する capplet 命令" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:189 +msgid "Unknown error." +msgstr "未知のエラー" -#~ msgid "CAPPLET" -#~ msgstr "CAPPLET" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:192 +msgid "Unknown exit code." +msgstr "不明な終了コードです" -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "警告:" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:280 +msgid "Input" +msgstr "入力" -#~ msgid "Discard all changes" -#~ msgstr "全変更を破棄する" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:386 +#, c-format +msgid "Need %d responses.\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "The following modules have had changes made, but not committed. If you " -#~ "would like to edit them, please double click on the appropriate entry." -#~ msgstr "" -#~ "以下のモジュールには保存されていない変更があります。 " -#~ "変更したい場合は、該当する項目をダブルクリックして下さい。" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:411 +msgid "" +"In order to make changes to your system, you\n" +"must enter the administrator (root) password." +msgstr "" -#~ msgid "Extension: " -#~ msgstr "拡張子: " +#: root-manager/root-manager-wrap.c:425 +msgid "Error" +msgstr "エラー" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "カテゴリー" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:439 +#, c-format +msgid "You want %d response(s) from %d entry fields!?!?!\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "an initialization error occurred while starting 'session-properties-capplet'." -#~ msgstr "'sound-properties-capplet'の起動中に初期化エラーが発生しました。" +#: root-manager/root-manager-wrap.c:445 +msgid "Run Unprivileged" +msgstr "" |