summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-10-13 12:36:50 +0000
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-10-13 12:36:50 +0000
commite7ecf1fd42bccb6055bbd82e767914615c58081f (patch)
tree60a680c7595d1a1c40fa75fe539506391f7d23c1
parent516c22f094a77a495031de786f3e8be8e767329b (diff)
downloadgnome-control-center-e7ecf1fd42bccb6055bbd82e767914615c58081f.tar.gz
Updated russian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po332
2 files changed, 124 insertions, 212 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index beffb7d23..2ae440cf1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-10-13 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2001-10-07 Artis Trops <hornet@navigators.lv>
* lv.po: Added Latvian translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0e3dc27b4..805c53c52 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,8 +3,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-11 14:12-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-10 20:25+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-13 15:47+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-13 16:45+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: archiver/archive.c:614
-#, fuzzy
msgid "Default location"
msgstr "Исходное положение"
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr "Сохранить XML-данные в архиве"
#: archiver/config-archiver.c:83
msgid "Roll back the configuration to a given point"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть настройки к заданной точке"
#: archiver/config-archiver.c:85
msgid "Change the location profile to the given one"
@@ -162,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: archiver/config-archiver.c:372
msgid "Options for storing data"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры сохранения данных"
#: archiver/config-archiver.c:374
msgid "Options for rolling back"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры восстановления"
#: archiver/config-archiver.c:376
msgid "Options for adding or renaming locations"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры добавления или переименования положений"
#: archiver/config-archiver.c:379
msgid "Options for adding and removing backends"
@@ -185,15 +184,6 @@ msgstr "Не удалось загрузить картинку \"%s\"; отключение обоев."
msgid "Disabled"
msgstr "Выкл."
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Цвет фона"
-
-#: capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Configuration of the desktop's background"
-msgstr ""
-
#: capplets/background/background-properties.glade.h:1
msgid "Background colors"
msgstr "Цвет фона"
@@ -244,28 +234,27 @@ msgstr "Заполнить"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:13
msgid "Use a picture for the background"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать картинку для фона"
#: capplets/background/background-properties.glade.h:14
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Вертикальный переход"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:47
-#, fuzzy
msgid "Set background image."
-msgstr "Фоновое изображение"
+msgstr "Установить изображение для фона"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:47
msgid "IMAGE-FILE"
-msgstr ""
+msgstr "ФАЙЛ-ИЗОБРАЖЕНИЯ"
#: capplets/common/capplet-util.c:506
msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
+msgstr "Только применить установки и выйти"
#: capplets/common/capplet-util.c:508
msgid "Initialize the session"
-msgstr ""
+msgstr "Инициализировать сеанс"
#: capplets/common/capplet-util.c:510
msgid "Retrieve and store legacy settings"
@@ -275,15 +264,6 @@ msgstr ""
msgid "Capplet options"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose the applications used by default"
-msgstr ""
-
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Исходное положение"
-
#: capplets/default-applications/interface.c:108
msgid "Gnome Default Editor"
msgstr "Редактор GNOME по умолчанию"
@@ -302,7 +282,7 @@ msgstr "Другой редактор"
#: capplets/default-applications/interface.c:163
msgid "With this option you can create your own default editor"
-msgstr ""
+msgstr "С помощью этого параметра вы можете создать свой собственный редактор используемый по умолчанию"
#: capplets/default-applications/interface.c:174
#: capplets/default-applications/interface.c:305
@@ -415,18 +395,16 @@ msgid "Does this help viewer allow URLs for help?"
msgstr ""
#: capplets/default-applications/interface.c:483
-#, fuzzy
msgid "Please enter the command line used to start this help viewer"
-msgstr "Пожалуйста, введите командную строку."
+msgstr "Пожалуйста, введите командную строку используемую для запуска этой программы просмотра справки."
#: capplets/default-applications/interface.c:494
msgid "Help Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Программа просмотра справки"
#: capplets/default-applications/interface.c:501
-#, fuzzy
msgid "Default Terminal"
-msgstr "Выбор терминала"
+msgstr "Терминал по умолчанию"
#: capplets/default-applications/interface.c:518
msgid "Select a Terminal"
@@ -434,7 +412,7 @@ msgstr "Выбор терминала"
#: capplets/default-applications/interface.c:527
msgid "With this option you can select a predefined terminal."
-msgstr ""
+msgstr "С помощью этого параметра вы можете выбрать предопределённый терминал."
#: capplets/default-applications/interface.c:547
msgid "Custom Terminal"
@@ -467,30 +445,21 @@ msgstr "Терминала"
#: capplets/default-applications/support.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти файл изображения: %s"
#: capplets/default-applications/support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать изображение из файла: %s"
#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:1
msgid "Options for the startup hint dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры диалога советов при запуске"
#: capplets/desktop-links/gnome-hint-properties.desktop.in.h:2
msgid "Startup Hint"
msgstr "Подсказка при запуске"
-#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Properties"
-msgstr ""
-
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:1
msgid "Bell"
msgstr "Колокольчик"
@@ -500,9 +469,8 @@ msgid "Click volume"
msgstr "Громкость щелчка"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delay before repeat:"
-msgstr "Задержка до следующей перерисовки"
+msgstr "Задержка перед повтором:"
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:4
msgid "Duration (ms)"
@@ -525,6 +493,10 @@ msgstr "Быстро"
msgid "Key repeat rate:"
msgstr "Скорость повтора клавиши:"
+#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
#: capplets/keyboard/keyboard-properties.glade.h:10
msgid "Long"
msgstr "Длинный"
@@ -562,16 +534,6 @@ msgstr "Очень длинный"
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: capplets/mouse/mouse.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Properties"
-msgstr "Скорость мыши:"
-
#: capplets/mouse/mouse-properties.glade.h:2
msgid "High"
msgstr "Высокий"
@@ -608,24 +570,14 @@ msgstr "Чувствительность:"
msgid "Custom screensaver. No description available"
msgstr "Другой хранитель экрана. Описание не доступно"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:202
-msgid "Use"
-msgstr "Использовать"
-
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:202
-#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:2
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:192
msgid "Screensaver"
msgstr "Хранитель экрана"
-#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:924
+#: capplets/screensaver/prefs-widget.c:740
#, c-format
msgid "About %s\n"
-msgstr ""
-
-#: capplets/screensaver/screensaver.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the settings of the screensaver"
-msgstr "Нет настроек для этого хранителя экрана."
+msgstr "О программе %s\n"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:185
msgid "Name:"
@@ -648,9 +600,9 @@ msgid "Demo"
msgstr "Демонстрация"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s properties"
-msgstr "Диспетчер свойств рабочего стола."
+msgstr "свойства %s"
#: capplets/screensaver/screensaver-prefs-dialog.c:1366
msgid "There are no configurable settings for this screensaver."
@@ -737,9 +689,8 @@ msgid "Random (all screensavers)"
msgstr "Выбирать случайно из всех"
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Random (checked screensavers)"
-msgstr "Добавить новый хранитель экрана"
+msgstr "Выбирать случайно из отмеченных"
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:15
msgid "S_tart screensaver after "
@@ -762,6 +713,8 @@ msgid ""
"There are no configurable settings for this\n"
"screensaver. "
msgstr ""
+"Для этого хранителя экрана\n"
+"нет изменяемых настроек"
#: capplets/screensaver/screensaver-properties.glade.h:21
msgid "_About this screensaver..."
@@ -789,7 +742,7 @@ msgstr "минут"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:1
msgid "3d clock"
-msgstr ""
+msgstr "Трёхмерные часы"
#: capplets/screensaver/screensavers/3d_clock.xml.h:2
msgid "Size:"
@@ -816,9 +769,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Ant"
-msgstr "Любой"
+msgstr "Муравей"
#: capplets/screensaver/screensavers/ant.xml.h:3
msgid "Four Sided cells"
@@ -912,7 +864,7 @@ msgstr "число муравьев"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:1
msgid "Atlantis"
-msgstr ""
+msgstr "Атлантика"
#: capplets/screensaver/screensavers/atlantis.xml.h:2
msgid ""
@@ -922,9 +874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Attraction (balls)"
-msgstr "Длительность (мс)"
+msgstr "Притяжение (шарики)"
#: capplets/screensaver/screensavers/attraction.xml.h:2
msgid "Balls"
@@ -989,7 +940,7 @@ msgstr "Предел отталкивания"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:1
msgid "Blaster"
-msgstr ""
+msgstr "Бластер"
#: capplets/screensaver/screensavers/blaster.xml.h:2
msgid ""
@@ -1136,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:1
msgid "BSOD"
-msgstr ""
+msgstr "Синий экран смерти"
#: capplets/screensaver/screensavers/bsod.xml.h:2
msgid ""
@@ -1147,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:1
msgid "Bubble3D"
-msgstr ""
+msgstr "Трёхмерные пузыри"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubble3d.xml.h:2
msgid ""
@@ -1157,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:1
msgid "Bubbles"
-msgstr ""
+msgstr "Пузыри"
#: capplets/screensaver/screensavers/bubbles.xml.h:2
msgid "Bubbles exist in three dimensions."
@@ -1190,9 +1141,8 @@ msgid "Bumps"
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Cage"
-msgstr "Изображение:"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/cage.xml.h:2
msgid ""
@@ -1212,7 +1162,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:1
msgid "Compass"
-msgstr ""
+msgstr "Компас"
#: capplets/screensaver/screensavers/compass.xml.h:2
msgid "Don't use double bufferinge"
@@ -1230,7 +1180,7 @@ msgstr "Использовать двойную буферизацию"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:1
msgid "Coral"
-msgstr ""
+msgstr "Корал"
#: capplets/screensaver/screensavers/coral.xml.h:2
msgid "Density"
@@ -1248,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:1
msgid "Cosmos"
-msgstr ""
+msgstr "Космос"
#: capplets/screensaver/screensavers/cosmos.xml.h:2
msgid ""
@@ -1276,7 +1226,7 @@ msgstr "Центрировать изображение."
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:3
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Кристал"
#: capplets/screensaver/screensavers/crystal.xml.h:5
msgid "Have at maximum size"
@@ -1301,9 +1251,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Cynosure"
-msgstr "Закрыть"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/cynosure.xml.h:5
msgid "Number of iterations."
@@ -1343,9 +1292,8 @@ msgid "Cycle through colors."
msgstr "Цикл через цвета."
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Deco"
-msgstr "Демонстрация"
+msgstr "Декор"
#: capplets/screensaver/screensavers/deco.xml.h:3
msgid ""
@@ -1361,7 +1309,7 @@ msgstr "Использовать цвет при рисовании."
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
-msgstr ""
+msgstr "Делюкс"
#: capplets/screensaver/screensavers/deluxe.xml.h:2
msgid ""
@@ -1378,12 +1326,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/demon.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Demon"
-msgstr "Демонстрация"
+msgstr "Демон"
#: capplets/screensaver/screensavers/discrete.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Discrete"
msgstr "Дискретные линии"
@@ -1402,7 +1348,7 @@ msgstr "Используемое число."
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:1
msgid "Distort"
-msgstr ""
+msgstr "Искажение"
#: capplets/screensaver/screensavers/distort.xml.h:2
msgid ""
@@ -1436,7 +1382,7 @@ msgstr "Использовать для получения точек фигуры Лиссажу."
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:1
msgid "ElectricSheep"
-msgstr ""
+msgstr "Электроовца"
#: capplets/screensaver/screensavers/electricsheep.xml.h:2
msgid ""
@@ -1454,7 +1400,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:2
msgid "Epicycle"
-msgstr ""
+msgstr "Эпицикл"
#: capplets/screensaver/screensavers/epicycle.xml.h:4
msgid ""
@@ -1509,7 +1455,7 @@ msgstr "Картинка для флага"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:2
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "Флаг"
#: capplets/screensaver/screensavers/flag.xml.h:6
msgid "Random size up to"
@@ -1530,12 +1476,11 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:1
msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves."
-msgstr ""
+msgstr "Ещё один итеративный генератор фракталов. Автор Scott Draves."
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Flame"
-msgstr "Название:"
+msgstr "Пламя"
#: capplets/screensaver/screensavers/flame.xml.h:4
msgid "Number of fractals to generate."
@@ -1552,18 +1497,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/flow.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Flow"
-msgstr "Медлено"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:1
msgid "Delay between redraws."
msgstr "Задержка между перерисовками."
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Forest"
-msgstr "Проверка"
+msgstr "Лес"
#: capplets/screensaver/screensavers/forest.xml.h:5
msgid "Number of trees to use."
@@ -1577,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Галактика"
#: capplets/screensaver/screensavers/galaxy.xml.h:2
msgid ""
@@ -1588,14 +1531,14 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:1
msgid "Gears"
-msgstr ""
+msgstr "Шестерёнки"
#: capplets/screensaver/screensavers/gears.xml.h:2
msgid ""
"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three "
"dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and "
"Jamie Zawinski."
-msgstr ""
+msgstr "Рисует несколько вращающихся шестерёнок в трёх измерениях. Ещё один GL-хак, авторы Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey и Jamie Zawinski."
#: capplets/screensaver/screensavers/gflux.xml.h:1
msgid ""
@@ -1617,7 +1560,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/glplanet.xml.h:2
msgid "GLPlanet"
-msgstr ""
+msgstr "Планета"
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:1
msgid ""
@@ -1626,13 +1569,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/gltext.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "GLText"
-msgstr "Проверка"
+msgstr "Текст GL"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:1
msgid "Goban"
-msgstr ""
+msgstr "Го"
#: capplets/screensaver/screensavers/goban.xml.h:2
msgid ""
@@ -1705,7 +1647,7 @@ msgstr "Цикл через цветовую карту."
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:4
msgid "Halo"
-msgstr ""
+msgstr "Гало"
#: capplets/screensaver/screensavers/halo.xml.h:6
msgid "Number of circles to use."
@@ -1724,7 +1666,7 @@ msgstr "Использовать цветовые переходы между кругами."
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:2
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Геликс"
#: capplets/screensaver/screensavers/helix.xml.h:3
msgid ""
@@ -1752,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:1
msgid "Hyperball"
-msgstr ""
+msgstr "Гипершар"
#: capplets/screensaver/screensavers/hyperball.xml.h:2
msgid ""
@@ -1767,7 +1709,7 @@ msgstr "Расстояние от центра куба"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:3
msgid "Hypercube"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперкуб"
#: capplets/screensaver/screensavers/hypercube.xml.h:5
msgid ""
@@ -1820,11 +1762,11 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/interference.xml.h:2
msgid "Interference"
-msgstr ""
+msgstr "Интерференция"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:1
msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "Головоломка"
#: capplets/screensaver/screensavers/jigsaw.xml.h:3
msgid ""
@@ -1838,7 +1780,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:2
msgid "Julia"
-msgstr ""
+msgstr "Жюлиа"
#: capplets/screensaver/screensavers/julia.xml.h:6
msgid ""
@@ -1860,7 +1802,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:3
msgid "Kaleidescope"
-msgstr ""
+msgstr "Калейдоскоп"
#: capplets/screensaver/screensavers/kaleidescope.xml.h:4
msgid "Number of segments."
@@ -1888,9 +1830,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/lament.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Lament"
-msgstr "Длина"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:2
msgid "Duration of laser burst."
@@ -1898,7 +1839,7 @@ msgstr "Длительность лазерной вспышки."
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:3
msgid "Laser"
-msgstr ""
+msgstr "Лазер"
#: capplets/screensaver/screensavers/laser.xml.h:4
msgid ""
@@ -1912,7 +1853,7 @@ msgstr "Размер вспышки."
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:2
msgid "Lightning"
-msgstr ""
+msgstr "Молнии"
#: capplets/screensaver/screensavers/lightning.xml.h:4
msgid ""
@@ -1921,9 +1862,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Lisa"
-msgstr "Линии"
+msgstr "Лиза"
#: capplets/screensaver/screensavers/lisa.xml.h:5
msgid "Size of object."
@@ -1970,7 +1910,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:1
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Цикл"
#: capplets/screensaver/screensavers/loop.xml.h:2
msgid ""
@@ -1992,7 +1932,7 @@ msgstr "Задержка между завершения лабиринта и началом нового."
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:4
msgid "Maze"
-msgstr ""
+msgstr "Лабиринт"
#: capplets/screensaver/screensavers/maze.xml.h:5
msgid "Put a bridge over the logo?"
@@ -2012,9 +1952,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/moebius.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Moebius"
-msgstr "Средний"
+msgstr "Мёбиус"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:1
msgid ""
@@ -2027,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/moire2.xml.h:2
msgid "Moire2"
-msgstr ""
+msgstr "Муар 2"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:2
msgid "Maximum radius increment"
@@ -2035,7 +1974,7 @@ msgstr "Максимальное увеличение радиуса."
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:3
msgid "Moire"
-msgstr ""
+msgstr "Муар"
#: capplets/screensaver/screensavers/moire.xml.h:6
msgid ""
@@ -2057,7 +1996,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/molecule.xml.h:2
msgid "Molecule"
-msgstr ""
+msgstr "Молекула"
#: capplets/screensaver/screensavers/morph3d.xml.h:1
msgid ""
@@ -2077,7 +2016,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/mountain.xml.h:2
msgid "Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Гора"
#: capplets/screensaver/screensavers/munch.xml.h:1
msgid ""
@@ -2126,7 +2065,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/noseguy.xml.h:2
msgid "Noseguy"
-msgstr ""
+msgstr "Носач"
#: capplets/screensaver/screensavers/pedal.xml.h:2
msgid "Maximum number of lines."
@@ -2154,7 +2093,7 @@ msgstr "Время отображения каждой картинки."
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
-msgstr ""
+msgstr "Вторжение"
#: capplets/screensaver/screensavers/penetrate.xml.h:2
msgid ""
@@ -2183,11 +2122,11 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/penrose.xml.h:6
msgid "Penrose"
-msgstr ""
+msgstr "Пенроуз"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:1
msgid "Petri"
-msgstr ""
+msgstr "Петри"
#: capplets/screensaver/screensavers/petri.xml.h:2
msgid ""
@@ -2205,7 +2144,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/phosphor.xml.h:2
msgid "Phosphor"
-msgstr ""
+msgstr "Фосфор"
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:1
msgid ""
@@ -2214,9 +2153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/pipes.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Pipes"
-msgstr "Линии"
+msgstr "Трубы"
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:1
msgid ""
@@ -2227,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/pulsar.xml.h:2
msgid "Pulsar"
-msgstr ""
+msgstr "Пульсар"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:1
msgid "Frequency of missile launch"
@@ -2243,7 +2181,7 @@ msgstr "Частиц на экране"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:4
msgid "Pyro"
-msgstr ""
+msgstr "Пиро"
#: capplets/screensaver/screensavers/pyro.xml.h:5
msgid ""
@@ -2353,7 +2291,7 @@ msgstr "Смещение"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:4
msgid "Rorschach"
-msgstr ""
+msgstr "Рошар"
#: capplets/screensaver/screensavers/rorschach.xml.h:5
msgid "Speed to clear the screen"
@@ -2385,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/rotor.xml.h:2
msgid "Rotor"
-msgstr ""
+msgstr "Ротор"
#: capplets/screensaver/screensavers/rotzoomer.xml.h:1
msgid ""
@@ -2405,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/rubik.xml.h:2
msgid "Rubik"
-msgstr ""
+msgstr "Рубик"
#: capplets/screensaver/screensavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
@@ -2419,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:1
msgid "Sierpinski3D"
-msgstr ""
+msgstr "Серпинский 3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski3d.xml.h:2
msgid ""
@@ -2429,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:3
msgid "Sierpinski"
-msgstr ""
+msgstr "Серпинский"
#: capplets/screensaver/screensavers/sierpinski.xml.h:5
msgid ""
@@ -2466,9 +2404,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sonar"
-msgstr "Короткий"
+msgstr "Радар"
#: capplets/screensaver/screensavers/sonar.xml.h:2
msgid ""
@@ -2496,9 +2433,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/speedmine.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "SpeedMine"
-msgstr "Скорость"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:1
msgid ""
@@ -2508,9 +2444,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sphere.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sphere"
-msgstr "Скорость"
+msgstr "Сфера"
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:2
msgid ""
@@ -2520,7 +2455,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/spiral.xml.h:6
msgid "Spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Спираль"
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:1
msgid ""
@@ -2530,16 +2465,15 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/spotlight.xml.h:2
msgid "Spotlight"
-msgstr ""
+msgstr "Луч фонаря"
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:1
msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey."
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/sproingies.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sproingies"
-msgstr "Сплайны"
+msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/squiral.xml.h:1
msgid ""
@@ -2620,7 +2554,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/starwars.xml.h:2
msgid "StarWars"
-msgstr ""
+msgstr "Звёздные войны"
#: capplets/screensaver/screensavers/stonerview.xml.h:1
msgid ""
@@ -2668,7 +2602,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:1
msgid "T3D"
-msgstr ""
+msgstr "T3D"
#: capplets/screensaver/screensavers/t3d.xml.h:2
msgid ""
@@ -2683,9 +2617,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/triangle.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Triangle"
-msgstr "Терминала"
+msgstr "Треугольник"
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:1
msgid ""
@@ -2694,9 +2627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/truchet.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "Truchet"
-msgstr "Линии Труше"
+msgstr "Труше"
#: capplets/screensaver/screensavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid ""
@@ -2725,9 +2657,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/vines.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Vines"
-msgstr "Линии"
+msgstr "Лозы"
#: capplets/screensaver/screensavers/wander.xml.h:1
msgid ""
@@ -2800,7 +2731,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:1
msgid "XDaliClock"
-msgstr ""
+msgstr "Часы Дали"
#: capplets/screensaver/screensavers/xdaliclock.xml.h:2
msgid ""
@@ -2821,7 +2752,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xearth.xml.h:2
msgid "Xearth"
-msgstr ""
+msgstr "Земля"
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:1
msgid ""
@@ -2832,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xfishtank.xml.h:2
msgid "XFishTank"
-msgstr ""
+msgstr "Аквариум"
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:1
msgid ""
@@ -2842,7 +2773,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xflame.xml.h:2
msgid "Xflame"
-msgstr ""
+msgstr "X-Пламя"
#: capplets/screensaver/screensavers/xjack.xml.h:1
msgid ""
@@ -2875,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xmatrix.xml.h:2
msgid "Xmatrix"
-msgstr ""
+msgstr "Матрица"
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:1
msgid ""
@@ -2891,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xmountains.xml.h:4
msgid "Xmountains"
-msgstr ""
+msgstr "X-Горы"
#: capplets/screensaver/screensavers/xrayswarm.xml.h:1
msgid ""
@@ -2921,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xsnow.xml.h:2
msgid "Xsnow"
-msgstr ""
+msgstr "X-снег"
#: capplets/screensaver/screensavers/xspirograph.xml.h:1
msgid ""
@@ -2935,13 +2866,13 @@ msgstr ""
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:1
msgid "XTeeVee"
-msgstr ""
+msgstr "X-Телевизор"
#: capplets/screensaver/screensavers/xteevee.xml.h:2
msgid ""
"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of "
"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss."
-msgstr ""
+msgstr "Моделирует различные проблемы телевизора статику, потерю синхронизации, а также настроечную таблицу. Автор Greg Knauss."
#: capplets/screensaver/screensavers/zoom.xml.h:1
msgid "Zoom (Fatbits)"
@@ -2970,14 +2901,6 @@ msgstr "Другой"
msgid "New screensaver"
msgstr "Новый хранитель экрана"
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure GNOME's use of sound"
-msgstr ""
-
-#: capplets/sound/sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr ""
-
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
msgid "Enable sound server startup"
msgstr "Разрешить запуск сервера звука"
@@ -2995,9 +2918,9 @@ msgid "Desktop properties manager."
msgstr "Диспетчер свойств рабочего стола."
#: control-center/capplet-dir-view.c:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gnome Control Center : %s"
-msgstr "Центр управления GNOME"
+msgstr "Центр управления GNOME: %s"
#: control-center/capplet-dir-view.c:456
msgid ""
@@ -3012,9 +2935,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: control-center/capplet-dir-view-html.c:145
-#, fuzzy
msgid "GNOME Control Center:"
-msgstr "Центр управления GNOME"
+msgstr "Центр управления GNOME:"
#: control-center/gnomecc.desktop.in.h:2
msgid "The GNOME configuration tool"
@@ -3056,19 +2978,9 @@ msgstr "Новый Центр Управления"
msgid "Put control panels in the control center's window"
msgstr "Поместить управляющие панели в окне управляющего центра"
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:1
-msgid "Main"
-msgstr ""
-
-#: control-center/Gnome.directory.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Main Settings"
-msgstr "Свойства"
-
#: control-center/main.c:46
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка мыши"
+msgstr "Настройка"
#: control-center/main.c:72
msgid "Run the capplet CAPPLET"
@@ -3079,9 +2991,5 @@ msgid "CAPPLET"
msgstr ""
#: control-center/main.c:80
-#, fuzzy
msgid "GNOME Control Center options"
-msgstr "Центр управления GNOME"
-
-#~ msgid "Delay until repeat:"
-#~ msgstr "Задержка перед повтором:"
+msgstr "Параметры центра управления GNOME"