diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2021-08-06 11:31:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-08-06 11:31:13 +0000 |
commit | 9ff34d8b18a3a288f7a4637659622ca9dad48a3b (patch) | |
tree | 3716f57ad87afc9c4e85c66c77c67af81c2744e2 | |
parent | f5d5d1ce98b4e980b9634dd85208b128bd626a86 (diff) | |
download | gnome-control-center-9ff34d8b18a3a288f7a4637659622ca9dad48a3b.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 33 |
1 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f02a04df4..a389f24d5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-02 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 08:28-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -4888,40 +4888,41 @@ msgstr "Energia da _bateria" msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61 msgid "Lap detected: performance mode unavailable" msgstr "Lap detectado: modo de desempenho indisponível" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" msgstr "O hardware está em alta temperatura: modo de desempenho indisponível" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 msgid "Performance mode unavailable" msgstr "Modo de desempenho indisponível" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87 -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185 msgid "High performance and power usage." msgstr "Desempenho e uso de energia altos." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 -msgid "Balanced Power" -msgstr "Energia balanceada" +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188 +#| msgid "Balance" +msgid "Balanced" +msgstr "Balanceado" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189 msgid "Standard performance and power usage." msgstr "Desempenho e uso de energia padrão." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 msgid "Power Saver" msgstr "Economia de energia" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 msgid "Reduced performance and power usage." msgstr "Desempenho e uso de energia reduzidos." @@ -5683,7 +5684,6 @@ msgid "My Account" msgstr "Minha conta" #: panels/region/cc-region-panel.ui:53 -#| msgid "Login _Screen" msgid "Login Screen" msgstr "Tela de início de sessão" @@ -8417,6 +8417,9 @@ msgstr[1] "%u entradas" msgid "System Sounds" msgstr "Sons do sistema" +#~ msgid "Balanced Power" +#~ msgstr "Energia balanceada" + #~ msgid "_Screen Brightness" #~ msgstr "_Brilho da tela" |