summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2001-03-13 16:32:35 +0000
committerChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2001-03-13 16:32:35 +0000
commit6ad01e765f55b284c6aab2a3e0b4d81345c8b85e (patch)
tree2335d95b57ba7fd961b2fac85b9dcd9944322453
parent2c63f8ead772a7b95d885728d2b2ea62dc55947d (diff)
downloadgnome-control-center-6ad01e765f55b284c6aab2a3e0b4d81345c8b85e.tar.gz
Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po187
2 files changed, 117 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 77b3ff555..38d16da09 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-03-13 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2001-03-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* es.po: Updated Spanish file
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e829a35e1..28d35e00f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-11 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -285,131 +285,127 @@ msgstr ""
#: capplets/new-background-properties/applier.c:353
#, c-format
msgid "Could not load pixbuf \"%s\"; disabling wallpaper."
-msgstr "Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert."
+msgstr ""
+"Pixbuf \"%s\" konnte nicht geladen werden, Hintergrundbild wird deaktiviert."
#: capplets/new-background-properties/applier.c:493
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#. n * Fil med oversettbare strenger generert av Glade.
-#. * Legg till denne filen i ditt prosjekts POTFILES.in.
-#. * IKKE kompiler den som en del av applikasjonen din.
#.
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:6
-#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
-#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "Fenster1"
-
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
+msgid "window2"
+msgstr "Fenster2"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
msgid "Use GNOME for setting background"
msgstr "GNOME benutzen, um den Hintergrund festzulegen"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:8
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:9
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
msgid "Effect"
msgstr "Effekte"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:10
-msgid "Color 1"
-msgstr "Farbe 1"
-
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:11
-msgid "Color 2"
-msgstr "Farbe 2"
+msgid "Primary color"
+msgstr "Primärfarbe"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:12
+msgid "Right or bottom color"
+msgstr "Rechte oder untere Farbe"
+
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:13
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe aus"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:14
-msgid ""
-"Solid Color\n"
-"Vertical Gradient\n"
-"Horizontal Gradient\n"
-msgstr ""
-"Einfarbig\n"
-"Vertikaler Verlauf\n"
-"Horizontaler Verlauf\n"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:15
+msgid "Solid Color"
+msgstr "Einfarbig"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:16
+msgid "Vertical Gradient"
+msgstr "Vertikaler Verlauf"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:17
+msgid "Horizontal Gradient"
+msgstr "Horizontaler Verlauf"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:18
+msgid "Apply changes automatically"
+msgstr "Änderungen automatisch anwenden"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
msgid "Wallpaper"
msgstr "Hintergrund"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:19
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:20
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Centered\n"
-"Scaled (keep aspect ratio)\n"
-"Stretched (change aspect ratio)\n"
-"Embossed\n"
-msgstr ""
-"Gekachelt\n"
-"Zentriert\n"
-"Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)\n"
-"Embossed\n"
+msgid "Display Style"
+msgstr "Anzeigestil"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:22
+msgid "Tiled"
+msgstr "Gekachelt"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:23
+msgid "Centered"
+msgstr "Zentriert"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:24
+msgid "Scaled (keep aspect ratio)"
+msgstr "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:25
+msgid "Stretched (change aspect ratio)"
+msgstr "Gestreckt (Seitenverhältnis ändern)"
+
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:26
msgid "Browse..."
msgstr "Auswählen..."
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
-msgid "(None)\n"
-msgstr "(nichts)\n"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:27
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:361
+msgid "(None)"
+msgstr "(nichts)"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
-msgid "Adjust wallpaper's opacity"
-msgstr "Transparenz des Hintergrunds einstellen"
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:28
+msgid "Adjust wallpaper's transparency"
+msgstr "Transparenz des Hintergrundbildes einstellen"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:31
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:29
msgid "More Transparent"
msgstr "Transparenter"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:32
+#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:30
msgid "More Solid"
msgstr "Einfarbiger"
-#: capplets/new-background-properties/background-properties.glade.h:33
-msgid "Apply changes automatically"
-msgstr "Änderungen automatisch anwenden"
-
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:158
-msgid "(None)"
-msgstr "(nichts)"
-
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:494
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:615
msgid "Wallpaper Selection"
msgstr "Auswahl des Hintergrundes"
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:501
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:622
msgid "Can't find an hbox, using a normal file selection"
msgstr "Es kann keine hbox gefunden werden, normaler Dateidailog wird benutzt"
-#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:507
+#: capplets/new-background-properties/prefs-widget.c:628
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:301
#: capplets/theme-switcher/gui.c:230 capplets/theme-switcher/gui.c:302
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "Fenster2"
-
#: capplets/new-bell-properties/bell-properties.glade.h:8
msgid "Keyboard Bell"
msgstr "Tastaturglocke"
@@ -430,6 +426,17 @@ msgstr "Dauer (ms)"
msgid "Test"
msgstr "Testen"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-mouse-properties/mouse-properties.glade.h:7
+#: capplets/new-sound-properties/sound-properties.glade.h:7
+msgid "window1"
+msgstr "Fenster1"
+
#: capplets/new-keyboard-properties/keyboard-properties.glade.h:8
msgid "Enable Keyboard Repeat"
msgstr "Tastenwiederholung aktivieren"
@@ -710,7 +717,8 @@ msgstr "Nach schwarz verlaufen, wenn der Bildschirschoner aktiviert wird"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:567
msgid "Fade desktop back when deactivating screensaver"
-msgstr "Verlauf zum Desktop zurück, wenn der Bildschirmschoner deaktiviert wird"
+msgstr ""
+"Verlauf zum Desktop zurück, wenn der Bildschirmschoner deaktiviert wird"
#: capplets/new-screensaver-properties/prefs-widget.c:576
msgid "Fade Duration"
@@ -1577,7 +1585,8 @@ msgstr "Verzögerung zwischen dem Anzeigen des Labyrinths und der Lösung."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:13
msgid "Delay between finishing the maze and starting a new one."
-msgstr "Verzögerung zwischen dem Beenden des Labyrinths und Starten eines Neuen."
+msgstr ""
+"Verzögerung zwischen dem Beenden des Labyrinths und Starten eines Neuen."
#: capplets/new-screensaver-properties/screensavers/maze.xml.h:16
msgid "Put a bridge over the logo?"
@@ -1982,7 +1991,8 @@ msgstr "Verschiedenes"
#: capplets/new-ui-properties/ui-properties.glade.h:53
msgid "Settings will not take effect until applications restart"
-msgstr "Sie Änderungen sind erst wirksam wenn die Anwendungen neugestartet werden"
+msgstr ""
+"Sie Änderungen sind erst wirksam wenn die Anwendungen neugestartet werden"
#: capplets/session-properties/chooser.c:61
msgid "Session"
@@ -2778,3 +2788,32 @@ msgstr "Sie möchten %d Antwort(en) von %d Eingabefeldern!?!?!\n"
msgid "Run Unprivileged"
msgstr "Unberechtigt ausführen"
+#~ msgid "Color 1"
+#~ msgstr "Farbe 1"
+
+#~ msgid "Color 2"
+#~ msgstr "Farbe 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Solid Color\n"
+#~ "Vertical Gradient\n"
+#~ "Horizontal Gradient\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einfarbig\n"
+#~ "Vertikaler Verlauf\n"
+#~ "Horizontaler Verlauf\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tiled\n"
+#~ "Centered\n"
+#~ "Scaled (keep aspect ratio)\n"
+#~ "Stretched (change aspect ratio)\n"
+#~ "Embossed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gekachelt\n"
+#~ "Zentriert\n"
+#~ "Skaliert (Seitenverhältnis beibehalten)\n"
+#~ "Embossed\n"
+
+#~ msgid "(None)\n"
+#~ msgstr "(nichts)\n"