summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2002-07-18 17:38:31 +0000
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>2002-07-18 17:38:31 +0000
commitce3401d81e3f716f69c5df8550e32031be66684b (patch)
treec1c1bc3a43a3cf19a47eace1588fcf50380954a3
parente681a9f996d6fe2cfed62b615638c3abdc3a5e95 (diff)
downloadgnome-control-center-ce3401d81e3f716f69c5df8550e32031be66684b.tar.gz
ru.po: Updated Russian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po431
2 files changed, 235 insertions, 200 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7736c9aa7..88d5e0e2b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-07-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
+
+ * ru.po: updated Russian translation.
+
2002-07-17 Tυivo Leedjδrv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a1a6e37cc..3e475dda0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,31 +5,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-14 12:56+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-14 13:16+04:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-18 13:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:47+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:236
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:241
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:225
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:143
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
msgstr "Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° ошибка ΠΏΡ€ΠΈ запускС ΠΊΠ°ΠΏΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: %s"
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:302
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:291
#, c-format
msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
msgstr "НСвозмоТно ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ установки AccessX ΠΈΠ· Ρ„Π°ΠΉΠ»Π° \"%s\""
-#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:414
+#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:403
msgid "Select CDE AccessX file"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ AccessX Ρ„Π°ΠΉΠ» CDE"
#: capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "ΠšΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π°"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности ΠΊΠ»Π°Π
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
msgid "B_eep when modifier is pressed"
-msgstr "По_Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сигнал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚"
+msgstr "Пода_Π²Π°Ρ‚ΡŒ сигнал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
msgid "Repeat Key Preferences"
-msgstr "Настройки ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π° клавиши"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ клавишСй"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
msgid "Start mo_ving this long after keypress :"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
msgid "_Disable if unused for "
-msgstr "_ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ нСиспользовании Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "
+msgstr "_ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ нСиспользовании Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ "
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
msgid "_Ignore keypresses within :"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
"_Turn off Sticky Keys when\n"
"two keys pressed simultaneously"
msgstr ""
-"_ΠžΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ \"Π·Π°Π»ΠΈΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅\" клавиши,\n"
+"О_Ρ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ \"Π·Π°Π»ΠΈΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅\" клавиши,\n"
"ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π΅ клавиши Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ"
#: capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
@@ -234,13 +234,13 @@ msgstr "НС_Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:433
msgid "Select _picture:"
-msgstr "Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°_Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ:"
+msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°_Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ:"
#: capplets/background/background-properties-capplet.c:561
#: capplets/common/capplet-util.c:243
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:712
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:363
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:766
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:277
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:752
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:149
msgid "Retrieve and store legacy settings"
msgstr "Запрос ΠΈ сохранСниС старых настроСк"
@@ -530,13 +530,14 @@ msgstr "ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ прилоТСния"
#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.h:2
msgid "Select your default applications"
-msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ исходный ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ"
+msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ исходныС прилоТСния-ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:105
msgid "Please specify a name and a command for this editor."
msgstr "Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ имя ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ для этого Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°"
#: capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:1
#: capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
@@ -685,7 +686,6 @@ msgid "_Select an Editor:"
msgstr "_Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€:"
#: capplets/desktop-links/Accessibility.directory.in.in.h:1
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
msgid "Accessibility"
msgstr "Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности"
@@ -735,7 +735,8 @@ msgstr "ПовСдСниС фокуса"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:1
msgid "Configure matched windows to have particular characteristics"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ частныС характСристики"
+msgstr ""
+"ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ частныС характСристики"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/match-properties.desktop.in.h:2
msgid "Matched Windows"
@@ -786,7 +787,7 @@ msgid "Associate sounds with window manager events"
msgstr "ΠΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ с событиями ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°"
#: capplets/desktop-links/Sawfish/sound-properties.desktop.in.h:2
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:2
msgid "Sound"
msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊ"
@@ -885,17 +886,17 @@ msgid "Source Code"
msgstr "Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ΄"
#: capplets/file-types/category-names.h:25
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:673
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:668
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: capplets/file-types/category-names.h:26
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:669
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:664
msgid "Images"
msgstr "Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ"
#: capplets/file-types/category-names.h:27
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:671
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:666
msgid "Video"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Extensions"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ"
#: capplets/file-types/file-types-capplet.desktop.in.h:1
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
#: capplets/file-types/file-types.desktop.in.h:2
msgid "File Types and Programs"
msgstr "Π’ΠΈΠΏΡ‹ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"
@@ -919,96 +920,96 @@ msgstr ""
"Π£ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для открытия ΠΈΠ»ΠΈ просмотра Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² "
"ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:1
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
msgid "Actions"
msgstr "ДСйствия"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:2
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
msgid "Add _file type..."
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ _Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:3
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
msgid "Add _service..."
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ с_Срвис..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:4
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
+msgid "Add:"
+msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ:"
+
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:6
msgid "Default action"
msgstr "ДСйствиС ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:5
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:192
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:209
msgid "Edit file type"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:7
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
msgid "Filename Extensions"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΡ‘Π½ Ρ„Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:8
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
msgid "Look at content"
msgstr "Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ содСрТимоС"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:9
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
msgid "Program to Run"
msgstr "ЗапускаСмая ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:10
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
msgid "Run a program"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:11
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Π—Π°ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² _Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π΅"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:12
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
msgid "Use parent category _defaults"
msgstr "Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ _умолчания для Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:13
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
msgid "Viewer Component"
msgstr "ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ просмотра"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:14
-msgid "_Add..."
-msgstr "Π”ΠΎΠ±_Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ..."
-
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:15
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
msgid "_Category"
msgstr "_ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:16
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
msgid "_Choose..."
msgstr "_Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:17
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "Π£_Π΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:18
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
msgid "_Description"
msgstr "_ОписаниС"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:19
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ..."
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:20
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
msgid "_MIME Type"
msgstr "Π’ΠΈΠΏ _MIME"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:21
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
msgid "_Name"
msgstr "На_имСнованиС"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:22
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
msgid "_Program"
msgstr "_ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:23
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
msgid "_Program to Run"
msgstr "ЗапускаСмая _ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°"
-#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:24
+#: capplets/file-types/file-types-properties.glade.h:25
msgid "_Protocol"
msgstr "П_Ρ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgid "Edit file category"
msgstr "Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:172
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:229
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:256
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:170
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:171
msgid "Model"
@@ -1040,53 +1041,53 @@ msgid "Structure containing information on the MIME category"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°, содСрТащая ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ катСгориях MIME"
#: capplets/file-types/mime-category-edit-dialog.c:344
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:463
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:567
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:490
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:594
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:359
#: capplets/file-types/service-edit-dialog.c:408
msgid "Custom"
msgstr "Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:189
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:206
msgid "Extension"
msgstr "Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:230
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:257
msgid "Underlying model to notify when Ok is clicked"
msgstr ""
"НиТСлСТащая модСль, которая Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° OK Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚Π°"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:237
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:264
msgid "MIME type information"
msgstr "Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ΅ MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:238
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:265
msgid "Structure with data on the MIME type"
msgstr "Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:244
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:271
msgid "Is add dialog"
msgstr "ЯвляСтся Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ добавлСния"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:245
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:272
msgid "True if this dialog is for adding a MIME type"
msgstr "\"Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π°\", Ссли это Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ для добавлСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ° MIME"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:294
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:321
msgid "Add File Type"
msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:408
-#: capplets/file-types/mime-type-info.c:675
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:435
+#: capplets/file-types/mime-type-info.c:670
msgid "Misc"
msgstr "Π Π°Π·Π½ΠΎΠ΅"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:458
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:517
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:485
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:544
msgid "None"
msgstr "НСт"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:820
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:847
msgid ""
"Please enter a valid MIME type. It should be of the form class/type and may "
"not contain any spaces."
@@ -1094,15 +1095,15 @@ msgstr ""
"Π’Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ допустимый Ρ‚ΠΈΠΏ MIME. Он Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ класс/Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ "
"ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²."
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:827
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:854
msgid "A MIME type with that name already exists, overwrite ?."
msgstr "Π’ΠΈΠΏ MIME с этим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ сущСствуСт, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ?"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:892
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:919
msgid "Category"
msgstr "ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ"
-#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:897
+#: capplets/file-types/mime-edit-dialog.c:924
msgid "Choose a file category"
msgstr "Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ„Π°ΠΉΠ»Π°"
@@ -1287,12 +1288,12 @@ msgstr "ΠšΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш рСдактирования _тСкс
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ΠΠ°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ клавиш ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΠΌ"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:342
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:256
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:359
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:361
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:273
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:275
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:145
#: capplets/sound/sound-properties-capplet.c:147
msgid ""
@@ -1302,144 +1303,86 @@ msgstr ""
"обрабатываСтся Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΌ)"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<i>fast</i>"
-msgstr "<i>высокая</i>"
+msgid "Bee_p"
+msgstr "_Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<i>loud</i>"
-msgstr "<i>Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ</i>"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Π”Ρ€_ΡƒΠ³ΠΎΠΉ:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<i>quiet</i>"
-msgstr "<i>Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ</i>"
+msgid "Clic_k on keypress"
+msgstr "_Π©Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<i>slow</i>"
-msgstr "<i>низкая</i>"
+msgid "Cursor Blinks"
+msgstr "МиганиС курсора"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "Cursor"
-msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€"
+msgid "Keyboard Bell"
+msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ΠšΡƒ_рсор ΠΌΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π² тСкстовых полях"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Fast"
-msgstr "Высокая"
+msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
+msgstr "_ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΡƒ"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Key_press makes sound"
-msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°_ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши раздаётся Π·Π²ΡƒΠΊ"
+msgid "Keypress Click"
+msgstr "Π©Π΅Π»Ρ‡ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Keyboard Bell"
-msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ клавиш"
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ"
+#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Π‘ΠΊ_ΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Keyboard _repeats when key is held down"
-msgstr "_ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ клавиши"
+msgid "_Accessibility..."
+msgstr "Π‘ΠΏΠ΅_Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности..."
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Keyboard bell _enabled"
-msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ _Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"
+msgid "_Blinks in text boxes and fields"
+msgstr "ΠšΡƒ_рсор ΠΌΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π² тСкстовых полях"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Keyboard bell _off"
-msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π²_Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Π—Π°Π΄_Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ°:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Keyclick Volume"
-msgstr "Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° клавиши"
+msgid "_Off"
+msgstr "Π’_Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "Длинная"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Π‘_ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Medium"
-msgstr "БрСдняя"
+msgid "_Volume:"
+msgstr "Π“Ρ€_ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ:"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Repeat Rate"
-msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°"
+msgid "faster"
+msgstr "Π²Ρ‹ΡˆΠ΅"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Repeat s_peed:"
-msgstr "Π‘ΠΊ_ΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°:"
+msgid "loud"
+msgstr "Π³Ρ€ΠΎΠΌΡ‡Π΅"
#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
-msgstr "УстановитС частоту мигания курсора Π² тСкстС."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
-msgstr "УстановитС Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Short"
-msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Slow"
-msgstr "Низкая"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
-"get your attention."
-msgstr ""
-"Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ -- это <i>Π·Π²ΡƒΠΊ</i>, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ систСма пытаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ "
-"Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Very Fast"
-msgstr "ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокая"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Very Short"
-msgstr "ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ короткая"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid ""
-"You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
-"'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
-"right."
-msgstr ""
-"Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° "
-"Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° \"Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности\" Π² Настройках Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ "
-"наТатия ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ справа."
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Π‘ΠΏΠ΅_Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Blink speed:"
-msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ _мигания:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Custom keyboard bell:"
-msgstr "Π”Ρ€Ρƒ_Π³ΠΎΠΉ Π³ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Delay before repeating:"
-msgstr "Π—Π°_Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ:"
-
-#: capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Volume:"
-msgstr "Π“Ρ€_ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ:"
+msgid "quiet"
+msgstr "Ρ‚ΠΈΡˆΠ΅"
#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:491
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:477
#, c-format
msgid ""
"<b>Unknown Cursor</b>\n"
@@ -1448,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"<b>НСизвСстный курсор</>\n"
"%s"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:592
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:578
msgid ""
"<b>Default Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1456,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"<b>ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ - Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ</b>\n"
"ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ поставляСмый с X"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:595
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:581
msgid ""
"<b>Default Cursor</b>\n"
"The default cursor that ships with X"
@@ -1464,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"<b>ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ</b>\n"
"ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ поставляСмый с X"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:613
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:599
msgid ""
"<b>White Cursor - Current</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1472,7 +1415,7 @@ msgstr ""
"<b>Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ курсор - Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ</b>\n"
"Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ курсор ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:616
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:602
msgid ""
"<b>White Cursor</b>\n"
"The default cursor inverted"
@@ -1480,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"<b>Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ курсор</b>\n"
"Π˜Π½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ курсор ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:634
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:620
msgid ""
"<b>Large Cursor - Current</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1488,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"<b>Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ курсор - Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ</b>\n"
"УвСличСнная вСрсия ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ курсора"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:637
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:623
msgid ""
"<b>Large Cursor</b>\n"
"Large version of normal cursor"
@@ -1496,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"<b>Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ курсор</b>\n"
"УвСличСнная вСрсия ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ курсора"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:655
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:641
msgid ""
"<b>Large White Cursor - Current</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1504,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"<b>Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ курсор - Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ</b>\n"
"УвСличСнная вСрсия Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ курсора"
-#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:658
+#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:644
msgid ""
"<b>Large White Cursor</b>\n"
"Large version of white cursor"
@@ -1597,7 +1540,7 @@ msgstr "ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС ΠΌΡ‹ΡˆΠΈ"
#: capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:20
msgid "Set the distance you need to move your cursor before dragging an item."
@@ -1652,7 +1595,7 @@ msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΊΡΠΈ"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.desktop.in.h:2
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:3
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ прокси"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ использованиС прокси"
#: capplets/network/gnome-network-preferences.glade.h:2
msgid "Network Preferences"
@@ -1704,7 +1647,7 @@ msgstr "_ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅"
#: capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Π—Π²ΡƒΠΊΠΈ _для событий"
+msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ _для событий"
#: capplets/sound/sound.desktop.in.h:1
msgid "Enable sound and associate sounds with events"
@@ -1762,7 +1705,7 @@ msgstr "Π”Π²Π°"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:1
msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Π£ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола"
+msgstr "Π’Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола"
#: capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.h:2
msgid "Theme"
@@ -1809,8 +1752,8 @@ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ появлСниС ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π΅ΠΉ мСню ΠΈ инструмСнтов Π² прилоТСниях"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.h:2
-msgid "Toolbars & Menus"
-msgstr "ПанСли инструмСнтов ΠΈ мСню"
+msgid "Menus & Toolbars"
+msgstr "МСню ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
#: capplets/ui-properties/behavior.desktop.in.in.h:1
msgid "Behavior"
@@ -1862,8 +1805,8 @@ msgid "Menu Item 5"
msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ мСню 5"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Menu items can have _icons"
-msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ мСню ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ _ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"
+msgid "Menu and Toolbar Preferences"
+msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ мСню ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:13
msgid "Menus"
@@ -1879,15 +1822,15 @@ msgstr "ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΉΠ»"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:16
msgid "Priority Text Beside Icons"
-msgstr "ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ тСкст Π·Π° ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ"
+msgstr "ВСкст слСдом Π·Π° ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:17
-msgid "Sample Menubar"
-msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ мСню"
+msgid "Sample menubar:"
+msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† строки мСню:"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:18
-msgid "Sample Toolbar"
-msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов"
+msgid "Sample toolbar:"
+msgstr "ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов:"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:19
msgid "Save File"
@@ -1910,20 +1853,20 @@ msgid "Toolbar"
msgstr "ПанСль инструмСнтов"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:24
-msgid "Toolbar and Menu Preferences"
-msgstr "ΠΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ инструмСнтов ΠΈ мСню"
-
-#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
msgid "Toolbars can be _detached and moved around"
msgstr "ПанСли мСню ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ _ΠΎΡ‚Ρ†Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹"
+#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:25
+msgid "_Button Labels: "
+msgstr "Π’ΠΈΠ΄ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ _ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΎΠΊ:"
+
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:26
msgid "_Menu"
msgstr "_МСню"
#: capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:27
-msgid "_Toolbars have: "
-msgstr "ПанСли инструмСнтов ΠΈΠΌ_Π΅ΡŽΡ‚: "
+msgid "_Show icons in menus"
+msgstr "Пок_Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π² мСню"
#: capplets/windows/gnome-window-properties.c:282
#: capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
@@ -2229,6 +2172,97 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Π”ΠΎΠ±_Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ..."
+
+#~ msgid "<i>fast</i>"
+#~ msgstr "<i>высокая</i>"
+
+#~ msgid "<i>loud</i>"
+#~ msgstr "<i>Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ</i>"
+
+#~ msgid "<i>quiet</i>"
+#~ msgstr "<i>Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ</i>"
+
+#~ msgid "<i>slow</i>"
+#~ msgstr "<i>низкая</i>"
+
+#~ msgid "Cursor"
+#~ msgstr "ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΡ€"
+
+#~ msgid "Key_press makes sound"
+#~ msgstr "ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°_ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши раздаётся Π·Π²ΡƒΠΊ"
+
+#~ msgid "Keyboard bell _enabled"
+#~ msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ _Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Ρ‘Π½"
+
+#~ msgid "Keyboard bell _off"
+#~ msgstr "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π²_Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½"
+
+#~ msgid "Keyclick Volume"
+#~ msgstr "Π“Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° клавиши"
+
+#~ msgid "Long"
+#~ msgstr "Длинная"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "БрСдняя"
+
+#~ msgid "Repeat s_peed:"
+#~ msgstr "Π‘ΠΊ_ΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π°:"
+
+#~ msgid "Set the speed the cursor blinks in text fields."
+#~ msgstr "УстановитС частоту мигания курсора Π² тСкстС."
+
+#~ msgid "Set the volume of the clicking sound made when pressing a key"
+#~ msgstr "УстановитС Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ клавиши."
+
+#~ msgid "Short"
+#~ msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Ρ"
+
+#~ msgid "Slow"
+#~ msgstr "Низкая"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The keyboard bell is the <i>beep</i> sound heard when the system wants to "
+#~ "get your attention."
+#~ msgstr ""
+#~ "Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ -- это <i>Π·Π²ΡƒΠΊ</i>, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ систСма пытаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ "
+#~ "Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅."
+
+#~ msgid "Very Fast"
+#~ msgstr "ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокая"
+
+#~ msgid "Very Short"
+#~ msgstr "ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ короткая"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can configure the keyboards accessibility features by bringing up the "
+#~ "'Accessibility Settings' property dialog, or pressing the button on the "
+#~ "right."
+#~ msgstr ""
+#~ "Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ "
+#~ "Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° \"Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности\" Π² Настройках Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ стола "
+#~ "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ наТатия ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ справа."
+
+#~ msgid "_Blink speed:"
+#~ msgstr "Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ _мигания:"
+
+#~ msgid "_Custom keyboard bell:"
+#~ msgstr "Π”Ρ€Ρƒ_Π³ΠΎΠΉ Π³ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹:"
+
+#~ msgid "_Delay before repeating:"
+#~ msgstr "Π—Π°_Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ:"
+
+#~ msgid "Toolbars & Menus"
+#~ msgstr "ПанСли инструмСнтов ΠΈ мСню"
+
+#~ msgid "Menu items can have _icons"
+#~ msgstr "Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ мСню ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ _ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹"
+
+#~ msgid "_Toolbars have: "
+#~ msgstr "ПанСли инструмСнтов ΠΈΠΌ_Π΅ΡŽΡ‚: "
+
#~ msgid "Picture bor_der:"
#~ msgstr "Окай_ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ:"
@@ -2379,9 +2413,6 @@ msgstr "OK"
#~ msgid "Mime Type: "
#~ msgstr "Π’ΠΈΠΏ MIME:"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ"
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Π£Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ"