diff options
author | Marcel Telka <marcel@telka.sk> | 2005-11-22 21:21:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcel Telka <marcel@src.gnome.org> | 2005-11-22 21:21:40 +0000 |
commit | 2073ee147844cff21413ced48ee4f34e252b88e7 (patch) | |
tree | a33e2d9570c937c47385ce7ba46723579abedb0c | |
parent | 1eae429622688570fa264e3277a8048ab490f220 (diff) | |
download | gnome-control-center-2073ee147844cff21413ced48ee4f34e252b88e7.tar.gz |
Updated Slovak translation.
2005-11-22 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 128 |
2 files changed, 76 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7a77407d1..9161d8805 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-11-22 Marcel Telka <marcel@telka.sk> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2005-11-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-16 06:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-16 06:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-22 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-22 22:21+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "O mne" msgid "Set your personal information" msgstr "Nastaviť vaše osobné informácie" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:554 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:596 msgid "Select Image" msgstr "Vybrať obrázok" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:556 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:598 msgid "No Image" msgstr "Bez obrázka" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:706 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:761 msgid "" "There was an error while trying to get the addressbook information\n" "Evolution Data Server can't handle the protocol" @@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "" "Vyskytla sa chyba pri pokuse o získanie informácií adresára\n" "Evolution Data Server nemôže obslúžiť tento protokol" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:727 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:782 msgid "Unable to open address book" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresár" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:739 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:794 msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" msgstr "Neznáme prihlasovacie ID, databáza používateľov je možno poškodená" -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:770 -#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:772 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:825 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:827 #, c-format msgid "About %s" msgstr "O %s" @@ -482,7 +482,6 @@ msgstr "" #: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 #: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -706,46 +705,54 @@ msgstr "Š_týl:" msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Pri pokuse o zobrazenie Pomocníka nastala chyba: %s" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1059 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1077 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1060 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1078 msgid "Centered" msgstr "V strede" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1085 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1102 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1086 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1103 msgid "Fill Screen" msgstr "Na celú obrazovku" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1110 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1127 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1111 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1128 msgid "Scaled" msgstr "Škálované" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1135 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1152 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1136 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1153 msgid "Tiled" msgstr "Dlaždice" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1176 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1185 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1177 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1186 msgid "Solid Color" msgstr "Plná farba" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1193 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1202 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1194 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1203 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Horizontálny prechod" -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1210 -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1219 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1211 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1220 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Vertikálny prechod" #. Create the file chooser dialog stuff here -#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1268 +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1269 msgid "Add Wallpaper" msgstr "Pridať tapetu" +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1286 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#: ../capplets/background/gnome-wp-capplet.c:1290 +msgid "All Files" +msgstr "Všetky súbory" + #: ../capplets/background/gnome-wp-info.c:57 msgid "No Wallpaper" msgstr "Bez tapety" @@ -2061,7 +2068,19 @@ msgstr "_Zvuky pre udalosti" msgid "_Visual feedback:" msgstr "_Viditeľná reakcia:" -#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:345 +#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:368 +msgid "Would you like to remove this theme?" +msgstr "Chceli by ste odstrániť túto tému?" + +#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:433 +msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme." +msgstr "Téma bola odstránená úspešne. Prosím, vyberte inú tému." + +#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:442 +msgid "Theme can not be deleted" +msgstr "Tému nie je možné odstrániť" + +#: ../capplets/theme-switcher/gnome-theme-details.c:529 msgid "" "No themes could be found on your system. This probably means that your " "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " @@ -2229,95 +2248,96 @@ msgstr "_Inštalovať" msgid "_Location:" msgstr "U_miestnenie:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>" msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Uložiť tému na disk</span>" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 msgid "Apply _Background" msgstr "Použiť _pozadie" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 msgid "Apply _Font" msgstr "Použiť pí_smo" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 msgid "Controls" msgstr "Ovládacie prvky" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." msgstr "Nové témy je možné nainštalovať aj ťahaním myšou do tohto okna." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 msgid "Save Theme" msgstr "Uložiť tému" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 msgid "Select theme for the desktop" msgstr "Vyberte tému pre prostredie" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 msgid "Short _description:" msgstr "_Krátky popis:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 msgid "Theme Details" msgstr "Detaily témy" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 msgid "Theme Preferences" msgstr "Nastavenie témy" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 msgid "Theme _Details" msgstr "_Detaily témy" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 msgid "This theme does not suggest any particular font or background." msgstr "Táto téma nenavrhuje žiadne písmo ani pozadie." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 msgid "This theme suggests a background:" msgstr "Táto téma navrhuje pozadie:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 msgid "This theme suggests a font and a background:" msgstr "Táto téma navrhuje písmo a pozadie:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 msgid "This theme suggests a font:" msgstr "Táto téma navrhuje písmo:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 msgid "Window Border" msgstr "Okraj okien" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 -msgid "_Go To Theme Folder" -msgstr "_Prejsť do priečinku témy" - -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 msgid "_Install Theme..." msgstr "_Inštalovať tému..." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 +#: ../libsounds/sound-view.c:366 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstrániť" + +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 msgid "_Revert" msgstr "_Obnoviť" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 msgid "_Save Theme..." msgstr "_Uložiť tému..." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 msgid "_Theme name:" msgstr "Meno _témy:" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 msgid "theme selection tree" msgstr "strom výberu témy" @@ -2861,10 +2881,6 @@ msgstr "Vybrať súbor so zvukom" msgid "_Play" msgstr "_Zahrať" -#: ../libsounds/sound-view.c:366 -msgid "_Remove" -msgstr "_Odstrániť" - #: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" |