diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2017-03-18 15:36:59 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-03-18 15:36:59 +0000 |
commit | 41494d8277b2306a31df5d196525d6be3719653f (patch) | |
tree | 0ffb74d5c46a52ca3b67a9c78c7e416c6807f5d3 | |
parent | b23d5f5239dbb40392dc4d0b34835fb4ed256d9a (diff) | |
download | gnome-control-center-41494d8277b2306a31df5d196525d6be3719653f.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-15 12:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-17 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:35+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language: fur\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Scjale" #: ../panels/background/background.ui.h:10 msgctxt "background, style" msgid "Fill" -msgstr "Iemple" +msgstr "Jemple" #: ../panels/background/background.ui.h:11 msgctxt "background, style" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Rivestiment;Sfont;Scrivanie;Desktop;" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:264 msgid "Turn Off Airplane Mode" -msgstr "Stude Modalitât Avion" +msgstr "Distude Modalitât Avion" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:330 msgid "No Bluetooth Found" @@ -181,27 +181,27 @@ msgstr "Tache une clâf par doprâ il Bluetooth." #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331 msgid "Bluetooth Turned Off" -msgstr "Bluetooth studât" +msgstr "Bluetooth distudât" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:331 msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers." -msgstr "Pie par coneti dispositîfs e ricevi trasferiments file." +msgstr "Impie par coneti dispositîfs e ricevi trasferiments file." #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332 msgid "Airplane Mode is on" -msgstr "Modalitât Avion piade" +msgstr "Modalitât Avion impiade" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:332 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on." -msgstr "Il Bluetooth nol è abilitât cuant che la modalitât avion e je piade." +msgstr "Il Bluetooth nol è abilitât cuant che la modalitât avion e je impiade." #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:333 msgid "Hardware Airplane Mode is on" -msgstr "Modalitât avion hardware piade" +msgstr "Modalitât avion hardware impiade" #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:333 msgid "Turn off the Airplane mode switch to enable Bluetooth." -msgstr "Stude il cric de modalitât Avion par abilitâ il Bluetooth." +msgstr "Distude il cric de modalitât Avion par abilitâ il Bluetooth." #. Translators: Add soft hyphens to your translations so that the icon view won't clip your translations. See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647087#c13 for details #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:3 msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices" -msgstr "Pie e stude il Bluetooth e conet i tiei dispositîfs" +msgstr "Impie e distude il Bluetooth e conet i tiei dispositîfs" #. Translators: those are keywords for the bluetooth control-center panel #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:5 @@ -442,7 +442,7 @@ msgid "" "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " "correctly connected." msgstr "" -"Nol è stât rilevât nissun strument di misure. Controle che al seti piât e " +"Nol è stât rilevât nissun strument di misure. Controle che al seti impiât e " "tacât te juste maniere." #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Mostre su ducj i doi i visôrs ce che tu âs visibil" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2477 msgid "Turn Off" -msgstr "Stude" +msgstr "Distude" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2478 msgid "Don’t use this display" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "No stâ doprâ chest visôr" #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:615 #: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:786 msgid "On" -msgstr "Piât" +msgstr "Impiât" #: ../panels/display/cc-display-panel.c:2826 msgid "Could not get screen information" @@ -2747,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1258 #, c-format msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>." -msgstr "Piant il hotspot wireless tu ti gjavarâs de conession cun <b>%s</b>." +msgstr "Impiant il hotspot wireless tu ti gjavarâs de conession cun <b>%s</b>." #: ../panels/network/net-device-wifi.c:1262 msgid "" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Puarte proxy Socks" #: ../panels/network/network-simple.ui.h:7 msgid "Turn device off" -msgstr "Stude il dispositîf" +msgstr "Distude il dispositîf" #: ../panels/network/network.ui.h:1 msgid "Add Device" @@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr "Non utent" #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6 msgid "Turn VPN connection off" -msgstr "Stude la conession VPN" +msgstr "Distude la conession VPN" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 msgid "Automatic _Connect" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Hotspot Wi-Fi" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:53 msgid "_Turn On" -msgstr "_Pie" +msgstr "_Impie" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:54 msgid "Wi-Fi" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Wi-Fi" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:55 msgid "Turn Wi-Fi off" -msgstr "Stude Wi-Fi" +msgstr "Distude Wi-Fi" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:56 msgid "_Use as Hotspot…" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "_Cronologjie" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:59 msgid "Switch off to connect to a Wi-Fi network" -msgstr "Stude par tacâsi suntune rêt Wi-Fi" +msgstr "Distude par tacâsi suntune rêt Wi-Fi" #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:60 msgid "Network Name" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Nissune azion" #. Frame header #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2183 msgid "Suspend & Power Button" -msgstr "Sospension e boton par studâ" +msgstr "Sospension e boton par distudâ" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2226 msgid "_Automatic suspend" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr "Sospension automatiche" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2294 msgid "_When the Power Button is pressed" -msgstr "_Cuant che si frache il boton Studâ" +msgstr "_Cuant che si frache il boton Distude" #: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:273 #: ../shell/panel-list.ui.h:1 @@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "Nissune taulete rilevade" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" -msgstr "Tacâ o piâ la taulete Wacom" +msgstr "Tacâ o impiâ la taulete Wacom" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 msgid "Bluetooth Settings" |