summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2006-03-11 16:11:57 +0000
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2006-03-11 16:11:57 +0000
commit387a2fbb1817062dbf5788669ce3338bc9fef044 (patch)
treeeff4ef160093d5c2215cc2e8a0cbec3ef26e1b23
parent5eef25e40dae947d1e38f635b00c0016069612ae (diff)
downloadgnome-control-center-387a2fbb1817062dbf5788669ce3338bc9fef044.tar.gz
Updated Serbian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po77
-rw-r--r--po/sr@Latn.po77
3 files changed, 114 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4735a60d7..58b0d9a01 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-11 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2006-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9fcf6de03..0a7a40d0a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 23:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-11 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -987,32 +987,32 @@ msgstr "Омиљени програми"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Одаберите ваше основне програме"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help"
msgstr "Не могу да прикажем помоћ"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Молим проверите да ли је програмче исправно постављено"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Грешка при чувању подешавања: %s"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Не могу да учитам главно сучеље"
@@ -1805,6 +1805,7 @@ msgstr "Подесите вашу тастатуру"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
+#, c-format
msgid "%d milliseconds"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d милисекунда"
@@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "Погрешне дозволе за уређај „/dev/pmu“"
msgid "Volume"
msgstr "Јачина"
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:37
+#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:66
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Нисам могао да покренем бонобо"
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Немој више да приказујеш ову поруку"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Не могу да учитам датотеку %s као пробни %s"
@@ -2905,11 +2906,39 @@ msgstr "Екран на којем ће примењивач позадине ц
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Догодила се грешка приликом учитавања слике: %s"
-#: ../libsounds/sound-view.c:115
+#: ../libsounds/sound-view.c:43
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:44
+msgid "Logout"
+msgstr "Одјава"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:45
+msgid "Boing"
+msgstr "Боинг"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:46
+msgid "Siren"
+msgstr "Сирена"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:47
+msgid "Clink"
+msgstr "Клинк"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:48
+msgid "Beep"
+msgstr "Бип"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:49
+msgid "No sound"
+msgstr "Без звука"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:131
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "Звук за _овај догађај није постављен."
-#: ../libsounds/sound-view.c:124
+#: ../libsounds/sound-view.c:140
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
@@ -2918,19 +2947,23 @@ msgstr ""
"Можда би требали инсталирати gnome-audio пакет да бисте имали основне "
"звукове."
-#: ../libsounds/sound-view.c:135
+#: ../libsounds/sound-view.c:151
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Звучна датотека за овај догађај не постоји."
-#: ../libsounds/sound-view.c:166
+#: ../libsounds/sound-view.c:182
msgid "Select Sound File"
msgstr "Одаберите датотеку са звуком"
-#: ../libsounds/sound-view.c:186
+#: ../libsounds/sound-view.c:202
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "Датотека %s не представља исправну WAV датотеку"
+#: ../libsounds/sound-view.c:359
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Системски звуци"
+
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index d5bb93412..4777a54c7 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 23:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-11 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-11 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -987,32 +987,32 @@ msgstr "Omiljeni programi"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Odaberite vaše osnovne programe"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:56
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:55
msgid "Could not display help"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:58
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:714
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:57
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:765
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Molim proverite da li je programče ispravno postavljeno"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:93
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:126
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:185
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:230
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:284
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:333
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:554
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:575
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:92
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:125
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:170
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:215
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:269
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:318
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:600
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:621
#, c-format
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "Greška pri čuvanju podešavanja: %s"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:743
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:712
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:763
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ne mogu da učitam glavno sučelje"
@@ -1805,6 +1805,7 @@ msgstr "Podesite vašu tastaturu"
#. set the timeout value label with correct value of timeout
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:138
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:880
+#, c-format
msgid "%d milliseconds"
msgid_plural "%d milliseconds"
msgstr[0] "%d milisekunda"
@@ -2582,7 +2583,7 @@ msgstr "Pogrešne dozvole za uređaj „/dev/pmu“"
msgid "Volume"
msgstr "Jačina"
-#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:37
+#: ../gnome-settings-daemon/factory.c:66
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem bonobo"
@@ -2821,7 +2822,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Nemoj više da prikazuješ ovu poruku"
-#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:155
+#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:131
#, c-format
msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku %s kao probni %s"
@@ -2905,11 +2906,39 @@ msgstr "Ekran na kojem će primenjivač pozadine crtati"
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "Dogodila se greška prilikom učitavanja slike: %s"
-#: ../libsounds/sound-view.c:115
+#: ../libsounds/sound-view.c:43
+msgid "Login"
+msgstr "Prijava"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:44
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjava"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:45
+msgid "Boing"
+msgstr "Boing"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:46
+msgid "Siren"
+msgstr "Sirena"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:47
+msgid "Clink"
+msgstr "Klink"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:48
+msgid "Beep"
+msgstr "Bip"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:49
+msgid "No sound"
+msgstr "Bez zvuka"
+
+#: ../libsounds/sound-view.c:131
msgid "Sound not set for this event."
msgstr "Zvuk za _ovaj događaj nije postavljen."
-#: ../libsounds/sound-view.c:124
+#: ../libsounds/sound-view.c:140
msgid ""
"The sound file for this event does not exist.\n"
"You may want to install the gnome-audio package for a set of default sounds."
@@ -2918,19 +2947,23 @@ msgstr ""
"Možda bi trebali instalirati gnome-audio paket da biste imali osnovne "
"zvukove."
-#: ../libsounds/sound-view.c:135
+#: ../libsounds/sound-view.c:151
msgid "The sound file for this event does not exist."
msgstr "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji."
-#: ../libsounds/sound-view.c:166
+#: ../libsounds/sound-view.c:182
msgid "Select Sound File"
msgstr "Odaberite datoteku sa zvukom"
-#: ../libsounds/sound-view.c:186
+#: ../libsounds/sound-view.c:202
#, c-format
msgid "The file %s is not a valid wav file"
msgstr "Datoteka %s ne predstavlja ispravnu WAV datoteku"
+#: ../libsounds/sound-view.c:359
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Sistemski zvuci"
+
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"