diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2021-08-06 20:48:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-08-06 20:48:19 +0000 |
commit | c63011f9bc19ac042ce2e1a3c0b96fbaed80fce1 (patch) | |
tree | a105e4060c55e685d00e72861096a418312345a5 | |
parent | 1a1572fcfe265e867270c04c311d9572d58ddb2d (diff) | |
download | gnome-control-center-c63011f9bc19ac042ce2e1a3c0b96fbaed80fce1.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 404 |
1 files changed, 238 insertions, 166 deletions
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-19 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 08:31+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-05 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-06 23:48+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" #: panels/applications/cc-applications-panel.c:823 msgid "System Bus" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Location Services" msgstr "Konum Hizmetleri" #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500 msgid "Built-in Permissions" msgstr "Yerleşik İzinler" @@ -302,48 +302,48 @@ msgid "How much resources this application is using." msgstr "Bu uygulamanın ne kadar kaynak kullandığı." #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391 -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537 msgid "Storage" msgstr "Biriktirme" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424 msgid "Open in Software" msgstr "Yazılımlarʼda Aç" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121 msgid "No results found" msgstr "Sonuç bulunamadı" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177 #: shell/cc-panel-list.ui:132 msgid "Try a different search" msgstr "Başka arama dene" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555 msgid "" "How much disk space this application is occupying with app data and caches." msgstr "" "Bu uygulamanın uygulama verisi ve önbelleklerle ne kadar disk alanı " "kapladığı." -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570 msgid "Data" msgstr "Veri" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576 msgid "Cache" msgstr "Önbellek" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582 msgid "<b>Total</b>" msgstr "<b>Toplam</b>" -#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598 +#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599 msgid "Clear Cache…" msgstr "Önbelleği Temizle…" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Bluetooth’u etkinleştirmek için Uçak kipini kapat." #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel -#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205 +#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid "Eject" msgstr "Çıkar" #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580 msgid "Typing" msgstr "Yazma" @@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "Kablosuz aygıt Erişim Noktası kipini desteklememektedir" #: panels/network/net-proxy.c:69 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927 +#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -4365,12 +4365,12 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen" msgstr "Kilit Ekranında İleti İ_çeriğini Göster" #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260 -#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668 +#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677 msgid "On" msgstr "Açık" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgid "Gaming input device" msgstr "Oyun girdi aygıtı" #. TRANSLATORS: secondary battery, misc -#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387 +#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63 msgid "Battery" msgstr "Pil" @@ -4595,47 +4595,86 @@ msgctxt "Battery name" msgid "Extra" msgstr "Ek" -#: panels/power/cc-power-panel.c:385 +#: panels/power/cc-power-panel.c:382 msgid "Batteries" msgstr "Piller" -#: panels/power/cc-power-panel.c:648 +#: panels/power/cc-power-panel.c:644 msgid "When _idle" msgstr "Bo_şta olduğunda" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1033 +#: panels/power/cc-power-panel.c:796 msgid "Suspend" msgstr "Askıya al" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1034 +#: panels/power/cc-power-panel.c:797 msgid "Power Off" msgstr "Kapat" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1035 +#: panels/power/cc-power-panel.c:798 msgid "Hibernate" msgstr "Derin uyku" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1036 +#: panels/power/cc-power-panel.c:799 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir şey" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1095 +#: panels/power/cc-power-panel.c:858 msgid "When on battery power" msgstr "Pille çalışırken" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1097 +#: panels/power/cc-power-panel.c:860 msgid "When plugged in" msgstr "Fişe takıldığında" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1212 +#: panels/power/cc-power-panel.c:980 msgctxt "Idle time" msgid "Never" msgstr "Asla" -#: panels/power/cc-power-panel.c:1269 +#: panels/power/cc-power-panel.c:1066 msgid "Automatic suspend" msgstr "Kendiliğinden askıya al" +#: panels/power/cc-power-panel.c:1171 +msgid "" +"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature." +msgstr "" +"Yüksek çalışma sıcaklığı nedeniyle başarım kipi geçici olarak devre dışı " +"bırakıldı." + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1173 +msgid "" +"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a " +"stable surface to restore." +msgstr "" +"Diz saptandı: başarım kipi geçici olarak kullanılamıyor. Düzeltmek için " +"aygıtı sabit yüzeye taşıyın." + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1175 +msgid "Performance mode temporarily disabled." +msgstr "Başarım kipi geçici olarak devre dışı bırakıldı." + +#: panels/power/cc-power-panel.c:1218 +msgid "" +"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when " +"battery is sufficiently charged." +msgstr "" +"Düşük pil: güç kazanımı etkinleştirildi. Pil yeterince dolduğunda önceki " +"kipe dönülecek." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1226 +#, c-format +msgid "Power Saver mode activated by “%s”." +msgstr "“%s”, Güç Kazanım kipini aktifleştirdi." + +#. translators: "%s" is an application name +#: panels/power/cc-power-panel.c:1230 +#, c-format +msgid "Performance mode activated by “%s”." +msgstr "“%s”, başarım kipini aktifleştirdi." + #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog. #: panels/power/cc-power-panel.ui:13 msgctxt "automatic_suspend" @@ -4704,121 +4743,113 @@ msgstr "Güç Kipi" msgid "Affects system performance and power usage." msgstr "Sistem başarımını ve güç kullanımını etkiler." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:131 -msgid "Power Saving" -msgstr "Güç Tasarrufu" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:142 +msgid "Power Saving Options" +msgstr "Güç Kazanım Seçenekleri" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:135 -msgid "_Screen Brightness" -msgstr "_Ekran Parlaklığı" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:146 +msgid "Automatic Screen Brightness" +msgstr "Kendiliğinden Ekran Parlaklığı" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:151 -msgid "Automatic Brightness" -msgstr "Kendiliğinden Parlaklık" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:147 +msgid "Screen brightness adjusts to the surrounding light." +msgstr "Ekran parlaklığı çevredeki ışığa uyarlanacak." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:164 -msgid "_Keyboard Brightness" -msgstr "_Klavye Parlaklığı" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:160 +msgid "Dim Screen" +msgstr "Ekranı Karart" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:180 -msgid "Dim Screen When Inactive" -msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:161 +msgid "Reduces the screen brightness when the computer is inactive." +msgstr "Bilgisayar kullanılmıyorken ekran parlaklığını düşürür." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:193 -msgid "_Blank Screen" -msgstr "_Ekranı Karart" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:174 +msgid "Screen _Blank" +msgstr "Ekranı _Kapat" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:201 -msgid "_Automatic Suspend" -msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:175 +msgid "Turns the screen off after a period of inactivity." +msgstr "Bir süre aktif olunmadığında ekranı kapatır." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:217 -msgid "_Wi-Fi" -msgstr "_Wi-Fi" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:183 +msgid "Automatic Power Saver" +msgstr "Kendiliğinden Güç Kazanımı" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:218 -msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." -msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:184 +msgid "Enables power saver mode when battery is low." +msgstr "Pil düşükken güç kazanım kipini etkinleştirir." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 -msgid "_Mobile Broadband" -msgstr "_Mobil Genişbant" - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:234 -msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." -msgstr "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir." - -#: panels/power/cc-power-panel.ui:249 -msgid "_Bluetooth" -msgstr "_Bluetooth" +#: panels/power/cc-power-panel.ui:198 +msgid "_Automatic Suspend" +msgstr "_Kendiliğinden Askıya Al" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:250 -msgid "Bluetooth can be turned off to save power." -msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir." +#: panels/power/cc-power-panel.ui:199 +msgid "Pauses the computer after a period of inactivity." +msgstr "Bir süre aktif olunmadığında bilgisayarı duraklatır." -#: panels/power/cc-power-panel.ui:267 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:217 msgid "Suspend & Power Button" msgstr "Askıya Alma ve Güç Düğmesi" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:271 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:221 msgid "Po_wer Button Behavior" msgstr "_Güç Düğmesi Davranışı" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:279 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:229 msgid "Show Battery _Percentage" msgstr "Pil _Yüzdesini Göster" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:325 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:268 msgid "Automatic Suspend" msgstr "Kendiliğinden Askıya Al" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:350 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:293 msgid "_Plugged In" msgstr "_Fişe Takılıyken" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:366 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:309 msgid "On _Battery Power" msgstr "_Pil ile Çalışırken" -#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471 +#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74 msgid "Delay" msgstr "Gecikme" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:62 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:61 msgid "Lap detected: performance mode unavailable" msgstr "Kucak saptandı: başarım kipi kullanılamaz" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:63 msgid "High hardware temperature: performance mode unavailable" msgstr "Yüksek donanım sıcaklığı: başarım kipi kullanılamaz" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:65 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:64 msgid "Performance mode unavailable" msgstr "Başarım kipi kullanılamaz" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:87 -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:187 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:86 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:185 msgid "High performance and power usage." msgstr "Yüksek başarım ve güç kullanımı." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:186 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:184 msgid "Performance" msgstr "Başarım" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 -msgid "Balanced Power" -msgstr "Dengeli Güç" +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:188 +msgid "Balanced" +msgstr "Dengeli" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:189 msgid "Standard performance and power usage." msgstr "Temel başarım ve güç kullanımı." -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:198 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:192 msgid "Power Saver" msgstr "Güç Kazanımı" -#: panels/power/cc-power-profile-row.c:199 +#: panels/power/cc-power-profile-row.c:193 msgid "Reduced performance and power usage." msgstr "Düşük başarım ve güç kullanımı." @@ -4866,18 +4897,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted" msgstr "“%s” yazıcısı silindi" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926 msgid "Failed to add new printer." msgstr "Yeni yazıcı eklenemedi." #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209 +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "Arayüz yüklenemedi: %s" -#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277 -#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings" +#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings" msgstr "Yazıcı Eklemek ve Ayarları Değiştirmek İçin Kilidi Kaldır" @@ -4898,8 +4928,8 @@ msgstr "Yazıcı;Kuyruk;Yazdır;Kâğıt;Mürekkep;Toner;" #. Translators: This is the title presented at top of the dialog. #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344 -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311 msgid "Add Printer" msgstr "Yazıcı Ekle" @@ -4955,7 +4985,7 @@ msgstr "Konum" #. Translators: Name of column showing printer drivers #: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122 -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236 msgid "Driver" msgstr "Sürücü" @@ -5129,55 +5159,55 @@ msgstr "Kimlik doğrul_ama" msgid "No Active Printer Jobs" msgstr "Etkin Yazıcı Görevi Yok" -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269 msgid "Unlock Print Server" msgstr "Yazıcı Sunucusu Kilidini Aç" #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273 #, c-format msgid "Unlock %s." msgstr "%s Kilidini Aç." #. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers. -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277 #, c-format msgid "Enter username and password to view printers on %s." msgstr "%s üzerindeki yazıcıları görmek için kullanıcı adı ve parola gir." -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587 msgid "Searching for Printers" msgstr "Yazıcılar Aranıyor" #. Translators: The found device is a printer connected via USB -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375 msgid "USB" msgstr "USB" #. Translators: The found device is a printer connected via serial port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380 msgid "Serial Port" msgstr "Seri Bağlantı Noktası" #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387 msgid "Parallel Port" msgstr "Paralel Bağlantı Noktası" #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception) -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Konum: %s" #. Translators: Network address of found printer -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434 #, c-format msgid "Address: %s" msgstr "Adres: %s" #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers -#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664 +#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461 msgid "Server requires authentication" msgstr "Sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor" @@ -5318,7 +5348,7 @@ msgid "No pre-filtering" msgstr "Ön-süzgeçleme yok" #. Translators: Name of column showing printer manufacturers -#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223 +#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" @@ -5485,7 +5515,6 @@ msgstr "Yeniden Başlat" #. Translators: This button adds new printer. #: panels/printers/printers.ui:12 -#| msgid "Add a Printer…" msgid "Add Printer…" msgstr "Yazıcı Ekle…" @@ -5508,7 +5537,7 @@ msgstr "" "kullanılamıyor." #: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189 -#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159 +#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203 msgid "Formats" msgstr "Biçimler" @@ -5574,40 +5603,44 @@ msgstr "Ölçüm" msgid "Paper" msgstr "Kağıt" -#: panels/region/cc-region-panel.c:740 -msgid "Login _Screen" -msgstr "Oturum A_çma Ekranı" +#: panels/region/cc-region-panel.ui:42 +msgid "My Account" +msgstr "Hesabım" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:34 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:53 +msgid "Login Screen" +msgstr "Oturum Açma Ekranı" + +#: panels/region/cc-region-panel.ui:78 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:45 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:89 msgid "The language used for text in windows and web pages." msgstr "Pencereler ve web sayfalarındaki metinlerde kullanılacak dil." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:85 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:129 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309 msgid "_Language" msgstr "Di_l" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:120 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:164 msgid "Restart the session for changes to take effect" msgstr "Değişikliklerin etkin olması için oturumu yeniden başlat" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:135 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:179 msgid "Restart…" msgstr "Yeniden Başlat…" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:170 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:214 msgid "The format used for numbers, dates, and currencies." msgstr "Sayılar, tarihler ve para birimlerinde kullanılacak biçim." -#: panels/region/cc-region-panel.ui:204 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:248 msgid "_Formats" msgstr "Bi_çimler" -#: panels/region/cc-region-panel.ui:231 +#: panels/region/cc-region-panel.ui:275 msgid "Login settings are used by all users when logging into the system" msgstr "" "Girdi ayarları sisteme giriş esnasında tüm kullanıcılar tarafından kullanılır" @@ -5719,7 +5752,7 @@ msgstr "Windows yazılımı" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:44 msgid "Select how media should be handled" -msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seçin" +msgstr "Ortamın nasıl kullanılacağını seç" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:75 msgid "CD _audio" @@ -5747,7 +5780,7 @@ msgstr "_Ortam takıldığında asla program başlatma ve sorma" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:342 msgid "Select how other media should be handled" -msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seçin" +msgstr "Diğer ortamların nasıl kullanılacağını seç" #: panels/removable-media/cc-removable-media-panel.ui:389 msgid "_Action:" @@ -5938,7 +5971,7 @@ msgstr "Uzaktan Otu_rum Açma" #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:119 msgid "Some services are disabled because of no network access." -msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devredışı bırakıldı." +msgstr "Ağ erişimi olmadığından bazı hizmetler devre dışı bırakıldı." #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:137 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:264 @@ -6422,7 +6455,7 @@ msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off." msgstr "Num Lock veya Caps Lock açıldığında veya kapandığında sesli uyarı ver." #: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45 -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412 msgid "_Sound Keys" msgstr "Tuş _Sesleri" @@ -6525,32 +6558,32 @@ msgstr "Erişilebilirlik özelliklerini klavyeden aç/kapa" #. translators: the labels will read: #. * Cursor Size: Default -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 msgctxt "cursor size" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 msgctxt "cursor size" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 msgctxt "cursor size" msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 msgctxt "cursor size" msgid "Larger" msgstr "Çok Büyük" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363 msgctxt "cursor size" msgid "Largest" msgstr "En Büyük" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367 #, c-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" @@ -6572,65 +6605,69 @@ msgstr "_Yüksek Karşıtlık" msgid "_Large Text" msgstr "_Büyük Metin" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:238 +msgid "Enable A_nimations" +msgstr "A_nimasyonları Etkinleştir" + +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273 msgid "C_ursor Size" msgstr "İ_mleç Boyutu" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320 #: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91 msgid "_Zoom" msgstr "_Yaklaştır" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366 msgid "Screen _Reader" msgstr "Ekran _Okuyucu" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474 msgid "Hearing" msgstr "İşitme" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518 #: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68 msgid "_Visual Alerts" msgstr "_Görsel Uyarılar" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626 msgid "Screen _Keyboard" msgstr "Ekran _Klavyesi" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671 msgid "R_epeat Keys" msgstr "Tuş Yin_elemesi" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717 msgid "Cursor _Blinking" msgstr "_İmleç Yanıp Sönmesi" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763 msgid "_Typing Assist (AccessX)" msgstr "_Yazım Yardımı (AccessX)" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824 msgid "Pointing & Clicking" msgstr "İşaretleme ve Tıklama" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870 msgid "_Mouse Keys" msgstr "_Fare Tuşları" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915 msgid "_Locate Pointer" msgstr "İmlecin Yerini _Sapta" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947 msgid "_Click Assist" msgstr "_Tıklama Yardımı" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993 msgid "_Double-Click Delay" msgstr "_Çift Tıklama Gecikmesi" -#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975 +#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013 msgid "Double-Click Delay" msgstr "Çift Tıklama Gecikmesi" @@ -8282,6 +8319,41 @@ msgstr[0] "%u Girdi" msgid "System Sounds" msgstr "Sistem Sesleri" +#~ msgid "_Screen Brightness" +#~ msgstr "_Ekran Parlaklığı" + +#~ msgid "_Keyboard Brightness" +#~ msgstr "_Klavye Parlaklığı" + +#~ msgid "Dim Screen When Inactive" +#~ msgstr "Etkin Değilken Ekranı Karart" + +#~ msgid "_Blank Screen" +#~ msgstr "_Ekranı Karart" + +#~ msgid "_Wi-Fi" +#~ msgstr "_Wi-Fi" + +#~ msgid "Wi-Fi can be turned off to save power." +#~ msgstr "Kablosuz Ağ, güç tasarrufu için kapatılabilir." + +#~ msgid "_Mobile Broadband" +#~ msgstr "_Mobil Genişbant" + +#~ msgid "" +#~ "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power." +#~ msgstr "" +#~ "Mobil genişbant (LTE, 4G, 3G, vb.), güç tasarrufu için kapatılabilir." + +#~ msgid "_Bluetooth" +#~ msgstr "_Bluetooth" + +#~ msgid "Bluetooth can be turned off to save power." +#~ msgstr "Bluetooth, güç tasarrufu için kapatılabilir." + +#~ msgid "Balanced Power" +#~ msgstr "Dengeli Güç" + #~ msgid "Add…" #~ msgstr "Ekle…" |