diff options
-rw-r--r-- | po/fa.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-06 20:15+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-13 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-17 11:26+0330\n" "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "آشناها" @@ -34,6 +34,10 @@ msgid "_About Contacts" msgstr "_درباره آشناها" #: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Help" +msgstr "_راهنما" + +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" @@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "_خروج" msgid "No contact with id %s found" msgstr "هیچ آشنایی با نشاسه %s پیدا نشد" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204 msgid "Contact not found" msgstr "آشنا پیدا نشد" @@ -54,225 +58,225 @@ msgstr "تغییر دفترچه تلفن" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: ../src/contacts-app.vala:176 +#: ../src/contacts-app.vala:182 msgid "translator-credits" msgstr "آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>" -#: ../src/contacts-app.vala:177 +#: ../src/contacts-app.vala:183 msgid "GNOME Contacts" msgstr "آشناهای گنوم" -#: ../src/contacts-app.vala:178 +#: ../src/contacts-app.vala:184 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "دربارههای آشناهای گنوم" -#: ../src/contacts-app.vala:179 +#: ../src/contacts-app.vala:185 msgid "Contact Management Application" msgstr "برنامه مدیریت آشنایان" -#: ../src/contacts-app.vala:197 +#: ../src/contacts-app.vala:203 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "هیج آشنایی با آدرس پستالکترونیکی %s پیدا نشد" -#: ../src/contacts-app.vala:246 +#: ../src/contacts-app.vala:256 msgid "New" msgstr "جدید" -#: ../src/contacts-app.vala:381 +#: ../src/contacts-app.vala:391 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "آشنا حذف شد: «%s»" -#: ../src/contacts-app.vala:408 +#: ../src/contacts-app.vala:418 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "نمایش آشنا با این شناسه یگانه" -#: ../src/contacts-app.vala:410 +#: ../src/contacts-app.vala:420 msgid "Show contact with this email address" msgstr "نمایش آشنا با این آدرس پستالکترونیکی" -#: ../src/contacts-app.vala:423 +#: ../src/contacts-app.vala:433 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s پیوند شده به %s" -#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s به آشنا پیوند شد" -#: ../src/contacts-app.vala:442 +#: ../src/contacts-app.vala:452 msgid "— contact management" msgstr "— مدیریت آشنا" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 msgid "Browse for more pictures" msgstr "مرور برای عکسهای بیشتر" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 msgid "Select Picture" msgstr "انتخاب عکس" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "خروج" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591 msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" msgstr "پیوند" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "پیوند" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 msgid "Email" msgstr "پست الکترونیکی" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 msgid "Phone" msgstr "تلفن" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 msgid "Phone number" msgstr "شماره تلفن" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783 msgid "Chat" msgstr "گپ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 msgid "January" msgstr "ژانویه" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "February" msgstr "فوریه" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "March" msgstr "مارس" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "April" msgstr "آوریل" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "May" msgstr "مه" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "June" msgstr "ژوئن" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "July" msgstr "ژوئیه" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "August" msgstr "اوت" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "September" msgstr "سپتامبر" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "October" msgstr "اکتبر" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "November" msgstr "نوامبر" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "December" msgstr "دسامبر" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 msgid "Birthday" msgstr "تولد" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971 msgid "Nickname" msgstr "نام مستعار" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 msgid "Note" msgstr "یادداشت" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 msgid "Addresses" msgstr "آدرسها" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 msgid "Address" msgstr "آدرس" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304 msgid "Add to My Contacts" msgstr "اضافه کردن به «آشنایان من»" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314 msgid "Unlink" msgstr "حذف پیوند" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346 msgid "Add detail..." msgstr "اضافه کردن جزئیات..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361 #, c-format msgid "Select detail to add to %s" msgstr "انتخاب جزئیات برای اضافه کردن به %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "آیا %s از %s مربوط به اینجا میشود؟" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "آیا این جزئیات مربوط به %s نیستند؟" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 msgid "No" msgstr "خیر" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962 msgid "Select email address" msgstr "انتخاب آدرس پستالکترونیکی" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035 msgid "Select what to call" msgstr "برای تماس انتخاب کنید" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099 msgid "Select chat account" msgstr "حساب گپ را انتخاب کنید" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "اضافه/حذف آشناهای پیوند شده..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -455,12 +459,10 @@ msgstr "پیوند" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 #, c-format -#| msgid "Link Contact" msgid "Link contacts to %s" msgstr "پیوند کردن آشناها به %s" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" msgid "Select contact to link to" msgstr "آشنا را برای پیوند انتخاب کنید" @@ -605,8 +607,6 @@ msgid "TTY" msgstr "TTY" #: ../src/contacts-view.vala:271 -#| msgid "Suggestion" -#| msgid_plural "Suggestions" msgid "Suggestions" msgstr "پیشنهادها" |