diff options
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 279 |
1 files changed, 202 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 53ea595..c6b0c1b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,189 +2,314 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # Aron Xu <aronxu@gnome.org> +# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-26 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 17:28+0800\n" -"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-03 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-04 19:45+0800\n" +"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:43 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46 #: ../src/main.vala:25 msgid "Contacts" msgstr "联系人" -#: ../src/contacts-contact.vala:189 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534 +msgid "Enter email address" +msgstr "输入电子邮件地址" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822 +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543 +msgid "Enter phone number" +msgstr "输入电话号码" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524 +msgid "Add detail" +msgstr "增加细节" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538 +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547 +msgid "Link" +msgstr "链接" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556 +msgid "Enter link" +msgstr "输入链接" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +msgid "Enter name" +msgstr "输入名字" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870 +msgid "Address copied to clipboard" +msgstr "已复制地址到剪贴板" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "无法创建新联系人:%s\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "无法找到新增的联系人\n" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013 +msgid "Notes" +msgstr "注记" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056 +msgid "More" +msgstr "更多" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "添加/删除已连接的联系人..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079 +msgid "Send..." +msgstr "发送..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: ../src/contacts-contact.vala:202 msgid "Unknown status" msgstr "未知状态" -#: ../src/contacts-contact.vala:191 +#: ../src/contacts-contact.vala:204 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: ../src/contacts-contact.vala:195 +#: ../src/contacts-contact.vala:208 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../src/contacts-contact.vala:197 +#: ../src/contacts-contact.vala:210 msgid "Available" msgstr "在线" -#: ../src/contacts-contact.vala:199 +#: ../src/contacts-contact.vala:212 msgid "Away" msgstr "离开" -#: ../src/contacts-contact.vala:201 +#: ../src/contacts-contact.vala:214 msgid "Extended away" msgstr "远离" -#: ../src/contacts-contact.vala:203 +#: ../src/contacts-contact.vala:216 msgid "Busy" msgstr "忙碌" -#: ../src/contacts-contact.vala:205 +#: ../src/contacts-contact.vala:218 msgid "Hidden" msgstr "隐身" -#: ../src/contacts-contact.vala:378 +#: ../src/contacts-contact.vala:391 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:379 +#: ../src/contacts-contact.vala:392 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:380 +#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:381 +#: ../src/contacts-contact.vala:394 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:382 +#: ../src/contacts-contact.vala:395 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL 即时消息" -#: ../src/contacts-contact.vala:383 +#: ../src/contacts-contact.vala:396 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:384 +#: ../src/contacts-contact.vala:397 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:385 +#: ../src/contacts-contact.vala:398 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:386 +#: ../src/contacts-contact.vala:399 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:387 +#: ../src/contacts-contact.vala:400 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:388 +#: ../src/contacts-contact.vala:401 msgid "Local network" msgstr "本地网络" -#: ../src/contacts-contact.vala:389 +#: ../src/contacts-contact.vala:402 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:390 +#: ../src/contacts-contact.vala:403 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:391 +#: ../src/contacts-contact.vala:404 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:392 +#: ../src/contacts-contact.vala:405 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:393 +#: ../src/contacts-contact.vala:406 msgid "Tencent QQ" msgstr "腾讯 QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:394 +#: ../src/contacts-contact.vala:407 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:395 +#: ../src/contacts-contact.vala:408 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:396 +#: ../src/contacts-contact.vala:409 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:397 +#: ../src/contacts-contact.vala:410 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:398 +#: ../src/contacts-contact.vala:411 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:399 +#: ../src/contacts-contact.vala:412 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:400 ../src/contacts-contact.vala:401 +#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:402 +#: ../src/contacts-contact.vala:415 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328 ../src/contacts-contact-pane.vala:526 -msgid "Chat" -msgstr "聊天" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:574 -msgid "Address copied to clipboard" -msgstr "已复制地址到剪贴板" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681 -msgid "Notes" -msgstr "注记" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:712 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:724 -msgid "More" -msgstr "更多" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "添加/删除已连接的联系人..." - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:748 -msgid "Send..." -msgstr "发送..." - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:751 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:183 -msgid "Type to search..." -msgstr "搜索..." +#: ../src/contacts-contact.vala:681 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 +#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: ../src/contacts-types.vala:122 +msgid "Custom..." +msgstr "自定义..." + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299 +msgid "Home" +msgstr "家庭" + +#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294 +msgid "Work" +msgstr "工作" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:293 +msgid "Assistant" +msgstr "助理" + +#: ../src/contacts-types.vala:295 +msgid "Work Fax" +msgstr "工作传真" + +#: ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Callback" +msgstr "回呼" + +#: ../src/contacts-types.vala:297 +#, fuzzy +msgid "Car" +msgstr "汽车" + +#: ../src/contacts-types.vala:298 +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#: ../src/contacts-types.vala:300 +msgid "Home Fax" +msgstr "家庭传真" + +#: ../src/contacts-types.vala:301 +#, fuzzy +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../src/contacts-types.vala:302 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "移动" + +#: ../src/contacts-types.vala:304 +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +#: ../src/contacts-types.vala:305 +msgid "Pager" +msgstr "寻呼机" + +#: ../src/contacts-types.vala:306 +#, fuzzy +msgid "Radio" +msgstr "无线电" + +#: ../src/contacts-types.vala:307 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "电传机" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../src/contacts-types.vala:309 +#, fuzzy +msgid "TTY" +msgstr "电传打字机" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "关闭" + +#~ msgid "Type to search..." +#~ msgstr "搜索..." |